Verordening (EG) nr. 347/96 van de Commissie van 27 februari 1996 tot instelling van een systeem voor melding van het in het vrije verkeer brengen van zalm in de Europese Gemeenschap (Voor de EER relevante tekst)
Verordening (EG) nr. 347/96 van de Commissie van 27 februari 1996 tot instelling van een systeem voor melding van het in het vrije verkeer brengen van zalm in de Europese Gemeenschap (Voor de EER relevante tekst)
[Tekst geldig vanaf 13-07-1999 tot 01-01-2014]
VERORDENING (EG) Nr. 347/96 VAN DE COMMISSIE
van 27 februari 1996
tot instelling van een systeem voor melding van het in het vrije verkeer brengen van zalm in de Europese Gemeenschap
(Voor de EER relevante tekst)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3759/92 van de Raad van 17 december 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijprodukten en produkten van de aquacultuur ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3318/94 ( 2 ), en met name op artikel 30,
Overwegende dat de prijs van zalm die in de Gemeenschap in het vrije verkeer wordt gebracht sedert eind oktober 1995 zeer sterk is gedaald, hetgeen een marktverstoring heeft veroorzaakt die de in artikel 39 van het Verdrag vermelde doelstellingen in gevaar brengt; dat Verordening (EG) nr. 2907/95 van de Commissie ( 3 ) waarbij, om de zalmmarkt van de Europese Unie opnieuw in evenwicht te brengen, het in het vrije verkeer brengen van zalm van oorsprong uit de Europese Economische Ruimte afhankelijk wordt gesteld van de inachtneming van een bodemprijs, op 16 december 1995 in werking is getreden;
Overwegende dat, om de Commissie in staat te stellen het effect van Verordening (EG) nr. 2907/95 te verifiëren en om, zo nodig, onverwijld aanvullende maatregelen te kunnen vaststellen, een systeem moet worden ingesteld voor de snelle melding van de voorwaarden waaronder zalm wordt ingevoerd;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor visserijprodukten,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
1. De Lid-Staten doen de Commissie mededeling van het gewicht en de gedeclareerde douanewaarde, in de valuta van de betrokken Lid-Staat, van de in de bijlage vermelde goederen die in het vrije verkeer worden gebracht. Deze mededeling wordt gespecificeerd naar GN-code en naar dag van acceptatie van de invoeraangifte, alsmede naar land van oorsprong en land van herkomst. Voor de lijst van Noorse ondernemingen waarvoor verbintenissen zijn aanvaard, als bepaald bij Verordening (EG) nr. 772/1999 ( 4 ), worden ten aanzien van de in het vrije verkeer gebrachte goederen aanvullende gegevens verstrekt, namelijk de Taric-code en de aanvullende Taric-code, zoals aangegeven in de bijlage, zodat voor elke onderneming met een verbintenis de invoer, uitgesplitst naar aanbiedingsvorm, wordt meegedeeld. ◄
2. Voor goederen die in de periode van de eerste tot en met de 15e dag van de maand in het vrije verkeer worden gebracht, moet de mededeling worden toegezonden op de 25e dag van de maand of op de eerste werkdag daarna, en voor goederen die in de periode van de 16e tot en met de laatste dag van de maand in het vrije verkeer worden gebracht, op de tiende dag van de volgende maand of de eerste werkdag daarna. De mededeling wordt aan de Commissie toegezonden per elektronische post in de in bijlage II vastgestelde vorm. ◄ De aan de Commissie te verstrekken informatie mag worden meegedeeld op magneetband voor verwerking per computer, in een met de Commissie af te spreken formaat.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
BIJLAGE I
GN-CODE EN OMSCHRIJVING
GN-code |
Omschrijving |
0302 12 00 |
Verse of gekoelde Pacifische zalm, Atlantische zalm en Donauzalm, uitgezonderd visfilets en ander visvlees bedoeld bij post 0304 |
0303 22 00 |
Bevroren Atlantische zalm en Donauzalm, uitgezonderd visfilets en ander visvlees bedoeld bij post 0304 |
0303 10 00 |
Bevroren Pacifische zalm, met uitzondering van visfilets en ander visvlees bedoeld bij post 0304 |
0304 10 13 |
Verse of gekoelde filets van Pacifische zalm, van Atlantische zalm en van Donauzalm |
0304 20 13 |
Bevroren filets van Pacifische zalm, van Atlantische zalm en van Donauzalm |
BIJLAGE II
FORMAAT VAN DE TABEL IN DE MEDEDELING
1. Formaat gegevens
Registratienummer |
Betrokken gegevens |
Identificatie van het type van de gegevens |
Formaat |
Grootte |
Code |
Eerste |
Identificatie van het bericht |
<TTL> |
Karakter |
4 |
0347 |
Tweede |
Lidstaat |
<RMS> |
Karakter |
3 |
Tabel 1 |
Derde |
Datum van de eerste dag van de betrokken periode |
<RPP> |
Datum DDMMYYYY |
8 |
|
Vierde en volgende |
— Datum van invoer |
<DAT> |
Datum DDMMYYYY |
8 |
|
— Land van verzending (facultatief) |
|
Numeriek |
3 |
(1) | |
— Land van oorsprong |
|
Numeriek |
3 |
(1) | |
— Code gecombineerde nomenclatuur en Taric- code |
|
Karakter |
14 |
(2) | |
— Waarde |
|
Reëel cijfer (4) |
15 |
(3) | |
— Valutacode |
|
Karakter |
3 |
Tabel 4 | |
— Hoeveelheid (kg) |
|
Reëel cijfer (4) |
10 |
| |
(1) Landennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten (Verordening (EG) nr. 895/97 van de Commissie — PB L 128 van 21.5.1997, blz. 1). (2) Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen (Taric) (PB C 252 en PB C 252A van 11.8.1998) Gecombineerde nomenclatuur (GN) 8 posities (indien Noors bedrijf met een verbintenis (zie bijlage III), Taric-subcode: 2 posities, Aanvullende code: 4 posities, Totaal: 14 posities. (3) Waarde in euro of nationale valuta. (4) Tien cijfers die de hoeveelheden in kilogram aangeven. |
2. Formaat van het bericht
Het bestand is een tekstbestand dat bestaat uit vier types records:
— elk gegeven wordt van het volgende gescheiden door een kommapunt;
— elke lijn van het bericht wordt gevolgd door een „enter”.
Het ziet er als volgt uit:
<TTL>0347
<RMS>C(3)
<RPP>DDMMJJJJ
<DAT>DDMMJJJJ; N(3); N(3); C(14); N(15); C(3); N(10)
<DAT>DDMMJJJJ; N(3); N(3); C(14); N(15); C(3); N(10)
<DAT>DDMMJJJJ; N(3); N(3); C(14); N(15); C(3); N(10)
…
3. Codes van de lidstaten
Code |
Lidstaat |
AUT |
Oostenrijk |
BEL |
België |
DEU |
Duitsland |
DNK |
Denemarken |
ESP |
Spanje |
FIN |
Finland |
FRA |
Frankrijk |
GBR |
Verenigd Koninkrijk |
GRC |
Griekenland |
IRL |
Ierland |
ITA |
Italië |
LUX |
Luxemburg |
NLD |
Nederland |
PRT |
Portugal |
SWE |
Zweden |
4. Codes voor de valuta
Code |
Valuta |
BEF |
Belgische frank |
DKK |
Deense kroon |
DEM |
Duitse mark |
GRD |
Griekse drachme |
EUR |
Euro |
PTE |
Portugese escudo |
FRF |
Franse frank |
FIM |
Finse mark |
NLG |
Nederlandse gulden |
IEP |
Iers pond |
ITL |
Italiaanse lire |
ATS |
Oostenrijkse schilling |
ESP |
Spaanse peseta |
SEK |
Zweedse kroon |
GBP |
Brits pond |
LUF |
Luxemburgse frank |
BIJLAGE III
Aanvullende gegevens voor Noorse ondernemingen met een verbintenis
1. Gn-code en Taric-subcode voor aanbiedingsvormen van zalm (volgens Verordening (EG) nr. 772/1999)
Aanbiedingsvorm van zalm |
Taric-code |
Hele vis, vers of gekoeld |
03021200*21 |
Ontdaan van ingewanden, met kop, vers of gekoeld |
03021200*22 |
Ontdaan van ingewanden, zonder kop, vers of gekoeld |
03021200*23 |
Andere, vers of gekoeld, „steaks” inbegrepen |
03021200*29 |
Hele vis, bevroren |
03022200*21 |
Ontdaan van ingewanden, met kop, bevroren |
03032200*22 |
Ontdaan van ingewanden, zonder kop, bevroren |
03032200*23 |
Andere, bevroren, „steaks” inbegrepen |
03032200*29 |
Hele visfilets, meer dan 300 g per stuk, vers of gekoeld |
03041013*21 |
Andere visfilets of visporties, ten hoogste 300 g per stuk, vers of gekoeld |
03041013*29 |
Hele visfilets, meer dan 300 g per stuk, bevroren |
03042013*21 |
Andere visfilets of visporties, ten hoogste 300 g per stuk, bevroren |
03042013*29 |
2. Lijst van de ondernemingen met een verbintenis, en aanvullende Taric-code (volgens Verordening (EG) nr. 1003/1999 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999)
Nr. verbintenis |
Onderneming |
Aanvullende Taric-code |
3 |
Agnefest Seafood |
8325 |
7 |
Aqua Export A/S |
8100 |
8 |
Aqua Partner A/S |
8101 |
11 |
Arctic Group International |
8109 |
13 |
Artic Superior A/S |
8111 |
14 |
Arne Mathiesen A/S |
8112 |
15 |
A/S Aalesundfisk |
8113 |
16 |
A/S Austevoll Fiskeindustri |
8114 |
17 |
A/S Keco |
8115 |
20 |
A/S Refsnes Fiskeindustri |
8118 |
21 |
A/S West Fish Ltd |
8119 |
22 |
Astor A/S |
8120 |
23 |
Atlantic King Stranda A/S |
8121 |
24 |
Atlantic Seafood A/S |
8122 |
26 |
Borkowski & Rosnes A/S |
8124 |
27 |
Brødrene Aasjord A/S |
8125 |
28 |
Brødrene Eilertsen A/S |
8126 |
31 |
Christiansen Partner A/S |
8129 |
32 |
Clipper Seafood A/S |
8130 |
33 |
Coast Seafood A/S |
8131 |
35 |
Dafjord Laks A/S |
8133 |
36 |
Delfa Norge A/S |
8134 |
39 |
Domstein Salmon A/S |
8136 |
41 |
Ecco Fisk & Delikatesse |
8138 |
42 |
Edvard Johnsen A/S |
8139 |
43 |
Eurolaks AS |
8140 |
44 |
Euronor AS |
8141 |
46 |
Fiskeforsyningen AS |
8143 |
47 |
Fjord Aqua Group AS |
8144 |
48 |
Fjord Trading Ltd AS |
8145 |
50 |
Fossen AS |
8147 |
51 |
Fresh Atlantic AS |
8148 |
52 |
Fresh Marine Company AS |
8149 |
53 |
Fryseriet AS |
8150 |
58 |
Grieg Seafood AS |
8300 |
60 |
Haafa fisk AS |
8302 |
61 |
Hallvard Lerøy AS |
8303 |
62 |
Herøy Filetfabrikk AS |
8304 |
66 |
Hydro Seafood Norway AS |
8159 |
67 |
Hydrotech-gruppen AS |
8428 |
72 |
Inter Sea AS |
8174 |
75 |
Janas AS |
8177 |
76 |
Joh. H. Pettersen AS |
8178 |
77 |
Johan J. Helland AS |
8179 |
79 |
Karsten J. Ellingsen AS |
8181 |
80 |
Kr. Kleiven & Co. AS |
8182 |
82 |
Labeyrie Norge AS |
8184 |
83 |
Lafjord Group AS |
8185 |
85 |
Leica Fiskeprodukter |
8187 |
87 |
Lofoten Seafood Export AS |
8188 |
92 |
Marine Seafood AS |
8196 |
93 |
Marstein Seafood AS |
8197 |
96 |
Memo Food AS |
8200 |
98 |
Midsundfisk AS |
8202 |
99 |
Myre Sjømat AS |
8203 |
100 |
Naco Trading AS |
8206 |
101 |
Namdal Salmon AS |
8207 |
104 |
Nergård AS |
8210 |
105 |
Nils Williksen AS |
8211 |
107 |
Nisja Trading AS |
8213 |
108 |
Nor-Food AS |
8214 |
111 |
Nordic Group ASA |
8217 |
112 |
Nordreisa Laks AS |
8218 |
113 |
Norexport AS |
8223 |
114 |
Norfi Produkter AS |
8227 |
115 |
Norfood Group AS |
8228 |
116 |
Norfra Eksport AS |
8229 |
119 |
Norsk Akvakultur AS |
8232 |
120 |
Norsk Sjømat AS |
8233 |
121 |
Northern Seafood AS |
8307 |
122 |
Nortrade AS |
8308 |
123 |
Norway Royal Salmon Sales AS |
8309 |
124 |
Norway Royal Salmon AS |
8312 |
126 |
Norway Seafoods ASA |
8314 |
128 |
Norwell AS |
8316 |
130 |
Nova Sea AS |
8235 |
134 |
Ok-Fish Kvalheim AS |
8239 |
137 |
Pan Fish Sales AS |
8242 |
140 |
Polar Seafood Norway AS |
8247 |
141 |
Prilam Norvège AS |
8248 |
142 |
Pundslett Fisk |
8251 |
144 |
Rolf Olsen Seafood AS |
8254 |
145 |
Ryfisk AS |
8256 |
146 |
Rørvik Fisk- og fiskematforretning AS |
8257 |
147 |
Saga Lax Norge AS |
8258 |
148 |
Prima Nor AS |
8259 |
151 |
Sangoltgruppa AS |
8262 |
153 |
Scanfood AS |
8264 |
154 |
Sea Eagle Group AS |
8265 |
155 |
Sea Star International AS |
8266 |
156 |
Sea-Bell AS |
8267 |
157 |
Seaco AS |
8268 |
158 |
Seacom AS |
8269 |
160 |
Seafood Farmers of Norway Ltd AS |
8271 |
161 |
Seanor AS |
8272 |
162 |
Sekkingstad AS |
8273 |
164 |
Sirena Norway AS |
8275 |
165 |
Kinn Salmon AS |
8276 |
167 |
SL Fjordgruppen AS |
8278 |
168 |
SMP Marine Produkter AS |
8279 |
172 |
Stjernelaks AS |
8283 |
174 |
Stolt Sea Farm AS |
8285 |
175 |
Storm Company AS |
8286 |
176 |
Superior AS |
8287 |
178 |
Terra Seafood AS |
8289 |
180 |
Timar Seafood AS |
8294 |
182 |
Torris Products Ltd AS |
8298 |
183 |
Troll Salmon AS |
8317 |
187 |
Vie de France Norway AS |
8321 |
188 |
Vikenco AS |
8322 |
189 |
Wannebo International AS |
8323 |
190 |
West Fish Norwegian Salmon AS |
8324 |
191 |
Nor-Fa Food AS |
8102 |
192 |
Westmarine AS |
8625 |
( 1 ) PB nr. L 388 van 31. 12. 1992, blz. 1.
( 2 ) PB nr. L 350 van 31. 12. 1994, blz. 15.
( 3 ) PB nr. L 304 van 16. 12. 1995, blz. 38.
( 4 ) PB L 101 van 16.4.1999, blz. 1.