Home

Verordening (EG) nr. 2400/96 van de Commissie van 17 december 1996 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwprodukten en levensmiddelen (Voor de EER relevante tekst)

Verordening (EG) nr. 2400/96 van de Commissie van 17 december 1996 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwprodukten en levensmiddelen (Voor de EER relevante tekst)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwprodukten en levensmiddelen(1), en met name op artikel 6, leden 3 en 4,

  1. Overwegende dat de Lid-Staten, overeenkomstig artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 2081/92, bij de Commissie voor bepaalde benamingen registratie-aanvragen voor een geografische aanduiding of een oorsprongsbenaming hebben ingediend;

  2. Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6, lid 1, van voornoemde verordening, is geconstateerd dat deze aanvragen aan de voorschriften van de verordening voldoen, en dat zij met name alle in artikel 4 van de verordening bedoelde gegevens bevatten;

  3. Overwegende dat bij de Commissie geen enkel bezwaar als bedoeld in artikel 7 van voornoemde verordening is ingediend naar aanleiding van de bekendmaking van de betrokken benamingen in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen(2);

  4. Overwegende dat deze benamingen derhalve in aanmerking komen voor inschrijving in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” en dus voor bescherming in de hele Gemeenschap als geografische aanduiding of oorsprongsbenaming,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in de bijlage vermelde benamingen worden in het in artikel 6, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 bedoelde „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” ingeschreven als beschermde geografische aanduiding (BGA) of beschermde oorsprongsbenaming (BOB).

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

BIJLAGE

IN BIJLAGE II BIJ HET VERDRAG GENOEMDE PRODUKTEN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE

Vers vlees en slachtafvallen:
SPANJE:

  • Ternera Gallega (BGA)

  • Cordero Manchego (BGA)

  • Lechazo de Castilla y León (BGA)

  • Ternera de Extremadura (BGA)

  • Carne de la Sierra de Guadarrama (BGA)

  • Ternera de Navarra of Nafarroako Aratxea (BGA)

  • Carne de Vacuno del País Vasco of Euskal Okela (BGA)

  • Ternera Asturiana (BGA)

  • Carne de Cantabria (BGA)

PORTUGAL

  • Borrego do Baixo Alentejo (BGA)

  • Carne da Charneca (BOB)

  • Carne Cachena da Peneda (BOB)

  • Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso (BGA)

  • Carne dos Açores (BGA)

  • Borrego do Nordeste Alentejano (BGA)

  • Carne de Porco Alentejano (BOB)

FRANKRIJK:

  • Agneau du Limousin (BGA)

  • Taureau de Camargue (BOB)

  • Agneau de Pauillac (BGA)

  • Agneau du Poitou-Charentes (BGA)

VERENIGD KONINKRIJK

  • Welsh Beef (BGA)

  • Welsh Lamb (BGA)

Vleesprodukten:
PORTUGAL:

  • Presunto de Barrancos (BOB)

  • Lombo Branco de Portalegre (IGP)

  • Lombo Enguitado de Portalegre (IGP)

  • Painho de Portalegre (IGP)

  • Cacholeira Branca de Portalegre (IGP)

  • Chouriço Mouro de Portalegre (IGP)

  • Linguiça de Portalegre (IGP)

  • Morcela de Assar de Portalegre (IGP)

  • Morcela de Cozer de Portalegre (IGP)

  • Farinheira de Portalegre (IGP)

  • Chouriço de Portalegre (IGP)

  • Salpicão de Vinhais (BGA)

  • Chouriça de Carne de Vinhais ou Linguiça de Vinhais (BGA)

  • Farinheira de Estremoz e Borba (BGA)

SPANJE

  • Jamón de Huelva (BOB)

  • Lacón Gallego (BGA)

  • Botillo del Bierzo (BGA)

  • Salchichón de Vic Llonganissa de Vic (BGA)

  • Jamón de Trevélez (BGA)

FRANKRIJK:

  • Jambon de Bayonne (BGA)

  • Boudin blanc de Rethel (BGA)

  • Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes (BGA)

IERLAND:

  • Timoleague Brown Pudding (BGA)

OOSTENRIJK:

  • Gailtaler Speck (BGA)

ITALIË

  • Soprèssa Vicentina (BOB)

  • Salame d’oca di Mortara (BGA)

  • Lardo di Colonnata (BGA)

DUITSLAND

  • Nürnberger Bratwürste of Nürnberger Rostbratwürste (BGA)

  • Thüringer Leberwurst (BGA)

  • Thüringer Rotwurst (BGA)

  • Thüringer Rostbratwurst (BGA)

Groenten, fruit en granen:
SPANJE:

  • Berenjena de Almagro (BGA)

  • Avellana de Reus (BOB)

  • Chufa de Valencia (BOB)

  • Espárrago de Huétor-Tájar (BGA)

  • Melocotón de Calanda (BOB)

  • Arroz de Valencia of Arròs de València (BOB)

  • Manzana Reineta del Bierzo (BOB)

  • Kaki Ribera del Xúquer (BOB)

  • Calçot de Valls (BGA)

  • Cítricos Valencianos of Cítrics Valencians (BGA)

  • Manzana de Girona of Poma de Girona (BGA)

  • Alcachofa de Benicarló of Carxofa de Benicarló (BOB)

  • Peras de Rincón de Soto (BOB)

DENEMARKEN:

  • Lammefjordsgulerod (BGA)

FRANKRIJK

  • Lentilles vertes du Berry (BGA)

  • Melon du Haut Poitou (BGA)

  • Muscat du Ventoux (BOB)

  • Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence (BOB)

  • Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence (BOB)

  • Mâche nantaise (BGA)

  • Coco de Paimpol (BOB)

  • Haricot tarbais (BGA)

  • Pomme de terre de l'île de Ré (BOB)

  • Riz de Camargue (BGA)

  • Piment d'Espelette of Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra (BOB)

  • Pruneaux d'Agen — Pruneaux d'Agen mi-cuits (BGA)

  • Fraise du Périgord (BGA)

PORTUGAL

  • Anona da Madeira (BOB)

  • Pêra Rocha do Oeste (BOB)

ITALIË:

  • Castagna del Monte Amiata (BGA)

  • La Bella della Daunia (BOB)

  • Limone di Sorrento (BGA)

  • Limone Costa d'Amalfi (BGA)

  • Asparago bianco di Cimadolmo (BGA)

  • Ciliegia di Marostica (BGA)

  • Fagiolo di Sorana (BGA)

  • Carciofo Romanesco del Lazio (BGA)

  • Asparago verde di Altedo (BGA)

  • Pomodoro di Pachino (BGA)

  • Uva da tavola di Mazzarrone (BGA)

  • Ficodindia dell'Etna (BOB)

  • Marrone di San Zeno (BOB)

GRIEKENLAND:

  • Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου (BGA)

    (Patata Kato Nevrokopiou)

  • Ακτινίδιο Πιερίας (Aktinidio Pierias) (BGA)

  • Μήλο Καστοριάς (Milo Kastorias) (BGA)

NEDERLAND
  • Westlandse druif (BGA)

Groente
GRIEKENLAND
  • „ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ” (Fasolia Gigantes — Elefantes Kastorias) (BGA)

Kaas:
PORTUGAL:

  • Queijo do Pico (BOB)

  • Queijo mestiço de Tolosa (BGA)

VERENIGD KONINKRIJK

  • Dorset Blue Cheese (BGA)

  • Exmoor Blue Cheese (BGA)

FRANKRIJK

  • Rocamadour (BOB)

  • Bleu du Vercors-Sassenage (BOB)

  • Pélardon (BOB)

  • Morbier (BOB)

  • Valençay (BOB)

  • Chevrotin (BOB)

SPANJE

  • Queso Majorero (BOB)

  • Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya (BOB)

  • Queso de Murcia al vino (BOB)

  • Queso de Murcia (BOB)

  • Queso Palmero of Queso de la Palma (BOB)

  • Torta del Casar (BOB)

  • Queso de Valdeón (BGA)

  • Queso Ibores (BOB)

IERLAND

Imokilly Regato (BOB)

NEDERLAND:

  • Kanterkaas, Kanternagelkaas, Kanterkomijnekaas (BOB)

ITALIË

  • Spressa delle Giudicarie (BOB)

Verse vis, weekdieren en schaaldieren en producten op basis daarvan:
FRANKRIJK:

  • Coquille St. Jacques des Côtes d'Armor (BGA)

  • Anchois de Collioure (BGA)

IERLAND

  • Clare Island Salmon (BGA)

DUITSLAND

  • Oberpfälzer Karpfen (BGA)

VERENIGD KONINKRIJK

  • Arbroath Smokies (BGA)

  • Scottish Farmed Salmon (BGA)

Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten uitgezonderd boter)
VERENIGD KONINKRIJK

  • Cornish Clotted Cream (BOB)

FRANKRIJK

  • Miel de Corse — Mele de Corsica (BOB)

  • Miel d’Alsace (BGA)

  • Miel de Provence (BGA)

ITALIË

  • Miele della Lunigiana (BOB)

  • Ricotta Romana (BOB)

PORTUGAL

  • Requeijão Serra da Estrela (BOB)

SPANJE

  • Miel de Granada (BOB)

Oliën en vetten
Olijfolie
SPANJE

  • Priego de Córdoba (BOB)

  • Sierra Mágina (BOB)

  • Montes de Toledo (BOB)

  • Sierra de Cazorla (BOB)

  • Aceite del Bajo Aragón (BOB)

  • Aceite de Mallorca of Aceite mallorquín of Oli de Mallorca of Oli mallorquí (BOB)

ITALIË

  • Lametia (BOB)

  • Chianti Classico (BOB)

  • Terre di Siena (BOB)

  • Val di Mazara (BOB)

  • Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa (BOB)

  • Molise (BOB)

  • Alto Crotonese (BOB)

  • Monte Etna (BOB)

  • Colline di Romagna (BOB)

  • Pretuziano delle Colline Teramane (BOB)

  • Valle del Belice (BOB)

  • Tergeste (BOB)

  • Lucca (BOB)

  • Cartoceto (BOB)

  • Terre Tarentine (BOB)

FRANKRIJK

  • Huile d'olive de la vallée des Baux-de-Provence (BOB)

  • Huile d'olive d'Aix-en-Provence (BOB)

  • Huile d'olive de Haute-Provence (BOB)

GRIEKENLAND:

  • Exeretiko partheno eleolado Thrapsano (BOB)

  • „Φοινίκι Λακωνίας” („Finiki Lakonias”) (BOB)

  • Agios Mathaios Kerkyras (BGA)

Oliën en vetten
SPANJE

  • „Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya” of „Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya” (BOB)

Oliën en vetten (boter, margarine, olie, enz.)
ITALIË

  • Valdemone (BOB)

  • Tuscia (BOB)

SPANJE

  • Aceite de Terra Alta of Oli de Terra Alta (BOB)

  • Sierra de Cádiz (BOB)

Vlees en eetbare slachtafvallen, vleesbereidingen
FRANKRIJK

  • Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) (BGA)

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
DUITSLAND

  • Meißner Fummel (BGA)

ZWEDEN

  • Skånsk spettkaka (BGA)

SPANJE

  • Ensaimada de Mallorca of Ensaimada mallorquina

Schapenvlees:
ITALIË:

  • Agnello di Sardegna (BGA)

Verse of verwerkte groenten:
SPANJE:

  • Alcachofa de Tudela (BGA)

Groenten en fruit in ongewijzigde staat
ITALIË

  • Clementine del Golfo di Taranto (BGA)

  • Mela Val di Non (BOB)

SPANJE

  • Clementinas de las Tierras del Ebro of Clementines de les Terres de l'Ebre (BGA)

Groenten en fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
ITALIË

  • Carciofo di Paestum (BGA)

  • Farina di Neccio della Garfagnana (BOB)

  • Kiwi Latina (BGA)

  • Basilico Genovese (BOB)

  • Mela Alto Adige of Südtiroler Apfel (BGA)

  • Oliva Ascolana del Piceno (BOB)

FRANKRIJK

  • Melon du Quercy (BGA)

  • Noix du Périgord (BOB)

  • Olive de Nice (BOB)

  • Asperge des Sables des Landes (BGA)

SPANJE

  • Pimiento Riojano (BGA)

Fruit
SPANJE

  • Pera de Jumilla (BOB)

Andere in bijlage I genoemde producten (specerijen, enz.)
SPANJE

  • Azafrán de la Mancha (BOB)

  • Pimentón de Murcia (BOB)

FRANKRIJK

  • Domfront (BOB)

ITALIË

  • Zafferano dell’Aquila (BOB)

  • Zafferano di San Gimignano (BOB)

ANDERE IN BIJLAGE II GENOEMDE PRODUCTEN

FRANKRIJK

  • Cider

  • Cornouaille (BOB)

  • Pays d'Auge/Pays d'Auge Cambremer (BOB)

  • Cidre de Bretagne ou cidre breton (BGA)

  • Cidre de Normandie ou cidre normand (BGA)

GRIEKENLAND

  • Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis) (BOB)

BELGIË

  • Pâté Gaumais (BGA)

IN BIJLAGE II BIJ VERORDENING (EEG) Nr. 2081/92 BEDOELDE LANDBOUWPRODUCTEN

Etherische oliën:
ITALIË:

  • Bergamotto di Reggio Calabria-Olio essenziale (BOB)

IN BIJLAGE I BIJ VERORDENING (EEG) Nr. 2081/92 BEDOELDE LEVENSMIDDELEN

Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren
ITALIË

  • Coppia Ferrarese (BGA)

  • Pane di Altamura (BOB)

SPANJE

  • Turrón de Agramunt of Torró d'Agramunt (BGA)

  • Pan de Cea (BGA)

  • Mantecadas de Astorga (BGA)

FRANKRIJK

  • Brioche vendéenne (BGA)

  • Pâtes d’Alsace (BGA)

Vleesproducten
PORTUGAL

  • Paia de Toucinho de Estremoz e Borba (BGA)

  • Chouriço de Carne de Estremoz e Borba (BGA)

  • Paia de Lombo de Estremoz e Borba (BGA)

  • Morcela de Estremoz e Borba (BGA)

  • Chouriço grosso de Estremoz e Borba (BGA)

  • Paia de Estremoz e Borba (BGA)