Voor periodes gaande van 1 juli van een jaar tot en met 30 juni van het daaropvolgende jaar, die hierna „jaar van invoer” worden genoemd, wordt voor bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91 een meerjarig communautair tariefcontingent geopend voor een totale hoeveelheid van 1 500 ton per jaar.
Verordening (EG) nr. 996/97 van de Commissie van 3 juni 1997 betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van bevroren omlopen van runderen van GN-code 02062991
Verordening (EG) nr. 996/97 van de Commissie van 3 juni 1997 betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van bevroren omlopen van runderen van GN-code 02062991
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT(1), inzonderheid op artikel 1, lid 1,
Overwegende dat de Gemeenschap krachtens lijst CXL de verplichting op zich heeft genomen voor bevroren omlopen van runderen van GN-code 0206 29 91 een tariefcontingent van 1 500 ton per jaar te openen; dat dit meerjarige contingent voor telkens op 1 juli beginnende perioden van twaalf maanden moet worden geopend en de betrokken uitvoeringsbepalingen moeten worden vastgesteld;
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 495/97(3), gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten zijn vastgesteld; dat bij Verordening (EG) nr. 1445/95 van de Commissie(4) laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 266/97(5), de bijzondere bepalingen voor de toepassing van het stelsel van invoercertificaten in de sector rundvlees zijn vastgesteld;
Overwegende dat Argentinië, met het oog op een doeltreffend beheer van de invoer van vlees van oorsprong en van herkomst uit dat land, echtheidscertificaten voor dat vlees moet afgeven, waarmee de oorsprong van het vlees wordt gegarandeerd; dat het model van deze certificaten en de voorschriften voor het gebruik ervan moeten worden vastgesteld;
Overwegende dat het echtheidscertificaat moet worden afgegeven door een instantie in Argentinië; dat deze instantie alle garanties moet bieden die nodig zijn om het goed functioneren van de betrokken regeling te waarborgen;
Overwegende dat het, om een deugdelijk beheer van de invoer van bevroren omlopen van oorsprong en van herkomst uit Argentinië te garanderen, passend is in voorkomend geval te bepalen dat de invoercertificaten pas worden afgegeven na verificatie van met name de in de echtheidscertificaten vermelde gegevens;
Overwegende dat voor de andere landen het contingent uitsluitend op basis van gemeenschappelijke invoercertificaten dient te worden beheerd, waarbij op bepaalde bijzondere punten van de terzake toepasselijke bepalingen wordt afgeweken;
Overwegende dat de ervaring leert dat de importeurs de bevoegde instanties die de invoercertificaten hebben afgegeven, niet altijd in kennis stellen van de hoeveelheid en de oorsprong van het in het kader van het betrokken contingent ingevoerde rundvlees; dat die gegevens belangrijk zijn voor de beoordeling van de marktsituatie; dat derhalve een garantie inzake de inachtneming van de betrokken mededelingsplicht moet worden ingesteld;
Overwegende dat de lidstaten gegevens over de betrokken invoer moeten meedelen;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor rundvlees,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Dit contingent heeft volgnummer 09.4020.
Voor het in lid 1 bedoelde contingent wordt het ad-valoremrecht van het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld op 4 %.
De jaarlijkse hoeveelheid van het contingent wordt als volgt verdeeld:
-
700 ton van oorsprong en van herkomst uit Argentinië;
-
800 ton van oorsprong en van herkomst uit andere derde landen.
Alleen hele omlopen mogen in het kader van het contingent worden ingevoerd.
In het kader van deze verordening wordt als bevroren omloop aangemerkt: omloop die in bevroren toestand in het douanegebied van de Gemeenschap wordt binnengebracht met een inwendige temperatuur van ten hoogste —12 °C.
Artikel 2
De in artikel 1, lid 3, bedoelde hoeveelheden vlees mogen slechts tegen overlegging van een invoercertificaat worden ingevoerd.
De certificaataanvraag en het invoercertificaat moeten de volgende gegevens bevatten:
-
in vak 8 de vermelding van het land van oorsprong;
-
in vak 20 één van de volgende vermeldingen:
-
Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 996/97]
-
Okruží a bránice (nařízení (ES) č. 996/97)
-
Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)
-
Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)
-
Vahelihase kõõluseline osa (määrus (EÜ) nr 996/97)
-
Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 996/97]
-
Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)
-
Hampe [règlement (CE) no 996/97]
-
Pezzi detti «hampes» [regolamento (CE) n. 996/97]
-
Liellopu diafragmas plānā daļa (Regula (EK) Nr. 996/97)
-
Plonoji diafragma (Reglamentas (EB) Nr. 996/97)
-
Sovány dagadó (996/97/EK rendelet)
-
Falda rqiqa (Regolament (KE) Nru 996/97)
-
Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)
-
Cienka przepona (Rozporządzenie (WE) nr 996/97)
-
Diafragma [Regulamento (CE) n.o 996/97]
-
Bránica (Nariadenie (ES) č. 996/97)
-
Vampi (Uredba (ES) št. 996/97)
-
Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)
-
Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).
-
De geldigheidsduur van de invoercertificaten loopt af op 30 juni volgende op de datum van afgifte.
Artikel 3
Van het door Argentinië af te geven echtheidscertificaat worden een origineel en ten minste één kopie opgesteld op een formulier dat overeenstemt met het model in bijlage I.
Het formaat van dit formulier is ca. 210 × 297 mm. Het papier moet ten minste 40 g per m2 wegen.
De formulieren worden gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen van de Gemeenschap; bovendien kunnen zij worden gedrukt en ingevuld in de officiële taal van Argentinië.
De echtheidscertificaten worden geïndividualiseerd door middel van een volgnummer dat wordt toegekend door de in bijlage II bedoelde instantie van afgifte, hierna „instantie van afgifte” genoemd. Het origineel en de kopieën hebben hetzelfde volgnummer.
Het origineel en de kopieën moeten met de schrijfmachine of met de hand worden ingevuld. In het laatste geval moet dit met zwarte inkt en in blokletters gebeuren.
Artikel 4
Een echtheidscertificaat is slechts geldig indien het overeenkomstig bijlage I naar behoren is ingevuld en geviseerd door de instantie van afgifte.
Een echtheidscertificaat is naar behoren geviseerd wanneer de plaats en datum van afgifte op het certificaat zijn vermeld en het is voorzien van het stempel van de instantie van afgifte en de handtekening van de persoon of de personen die het mag of mogen ondertekenen.
Het stempel op het origineel van het echtheidscertificaat en op de kopieën ervan kan door een gedrukt zegel worden vervangen.