Verordening (EG) n r. 2092/2004 van de Commissie van 8 december 2004 houdende nadere bepalingen voor de toepassing van een tariefcontingent voor de invoer van gedroogd rundvlees zonder been van oorsprong uit Zwitserland
Verordening (EG) n r. 2092/2004 van de Commissie van 8 december 2004 houdende nadere bepalingen voor de toepassing van een tariefcontingent voor de invoer van gedroogd rundvlees zonder been van oorsprong uit Zwitserland
2004R2092 — NL — 12.05.2009 — 004.001
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
VERORDENING (EG) Nr. 2092/2004 VAN DE COMMISSIE van 8 december 2004 (PB L 362 van 9.12.2004, blz. 4) |
Gewijzigd bij:
Publicatieblad | ||||
nr. | blz. | datum | ||
VERORDENING (EG) Nr. 1830/2006 VAN DE COMMISSIE van 13 december 2006 | L 354 | 3 | 14.12.2006 | |
VERORDENING (EG) nr. 1965/2006 VAN DE COMMISSIE (van 22 december 2006), | L 408 | 26 | 30.12.2006 | |
VERORDENING (EG) Nr. 749/2008 VAN DE COMMISSIE van 30 juli 2008 | L 202 | 37 | 31.7.2008 | |
VERORDENING (EG) Nr. 381/2009 VAN DE COMMISSIE van 8 mei 2009 | L 116 | 16 | 9.5.2009 |
Gerectificeerd bij:
VERORDENING (EG) Nr. 2092/2004 VAN DE COMMISSIE
van 8 december 2004
houdende nadere bepalingen voor de toepassing van een tariefcontingent voor de invoer van gedroogd rundvlees zonder been van oorsprong uit Zwitserland
Artikel 1
1. ►M1 Hierbij wordt jaarlijks een communautair contingent geopend voor de invoer, vrij van douanerechten, van gedroogd rundvlees zonder been van GN-code ex 0210 20 90 , van oorsprong uit Zwitserland, voor een hoeveelheid van 1 200 ton per jaarperiode, die telkens loopt van 1 januari tot en met 31 december (hierna „het contingent” genoemd). ◄
Dit contingent heeft volgnummer 09.4202.
2. De voor de in lid 1 bedoelde producten geldende oorsprongsregels zijn de regels die zijn vastgesteld in artikel 4 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten.
3. Voor de toepassing van deze verordening wordt onder „gedroogd vlees zonder been” verstaan: delen van het lendestuk van ten minste 18 maanden oude runderen, zonder zichtbaar intramusculair vet (3 tot 7 %) en met een pH van 5,4 tot 6,0; gezouten, gekruid, geperst, uitsluitend in verse, droge lucht gedroogd, met edelschimmel (waas van microscopische schimmel). Het eindproduct heeft een gewicht van 41 % tot 53 % van de grondstof vóór het zouten.
Artikel 2
1. Bij invoer van het in artikel 1, lid 1, bedoelde vlees moet, wanneer het in het vrije verkeer wordt gebracht, een invoercertificaat worden overgelegd.
2. Het originele, overeenkomstig artikel 3 opgestelde echtheidscertificaat en een afschrift ervan worden aan de bevoegde autoriteit voorgelegd op het ogenblik dat het eerste invoercertificaat met betrekking tot dit echtheidscertificaat wordt aangevraagd.
▼M1 —————
3. Binnen de grenzen van de in het echtheidscertificaat vermelde hoeveelheid kan dit certificaat voor de afgifte van verschillende invoercertificaten worden gebruikt. In dat geval boekt de bevoegde autoriteit telkens de toegewezen hoeveelheden op het echtheidscertificaat af.
4. De bevoegde autoriteit geeft het invoercertificaat pas af nadat zij zich ervan heeft vergewist dat de op het echtheidscertificaat aangegeven vermeldingen overeenstemmen met de van de Commissie in de desbetreffende wekelijkse mededelingen ontvangen informatie. Bij overeenstemming wordt het certificaat onmiddellijk afgegeven.
De bevoegde autoriteit mag evenwel, vóór ontvangst van de informatie van de Commissie, uitzonderlijk en op een naar behoren gemotiveerd verzoek van de aanvrager een invoercertificaat afgeven op basis van een daarop betrekking hebbend echtheidscertificaat. In dergelijke gevallen moet voor de invoercertificaten een zekerheid worden gesteld die overeenstemt met het volledige douanerecht van het gemeenschappelijke douanetarief. Nadat de lidstaten de gegevens met betrekking tot het certificaat hebben ontvangen, vervangen zij deze zekerheid door de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1445/1995 bedoelde zekerheid.
5. In vak 20 van de certificaataanvraag en van het certificaat wordt één van de in bijlage I opgenomen vermeldingen aangebracht.
Artikel 3
1. Van de in artikel 2 bedoelde echtheidscertificaten worden volgens het model in bijlage II één origineel en twee afschriften opgesteld, die worden gedrukt en ingevuld in een van de officiële talen van de Gemeenschap. Ze mogen ook worden gedrukt en ingevuld in de officiële taal of in een van de officiële talen van het land van uitvoer.
De bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin de invoercertificaataanvraag wordt ingediend, kunnen een vertaling van het certificaat verlangen.
2. Het formaat van dit formulier is ca. 210 × 297 mm. Het papier moet ten minste 40 gram per m2 wegen. De kleur van het origineel is wit, die van het eerste afschrift rose en die van het tweede afschrift geel.
3. Het origineel van het certificaat en de afschriften ervan worden met de schrijfmachine of met de hand ingevuld. Invulling met de hand moet met zwarte inkt in hoofdletters gebeuren.
4. Elk certificaat draagt een individueel volgnummer, gevolgd door de naam van het land van afgifte.
Op de afschriften moeten hetzelfde volgnummer en dezelfde landnaam voorkomen als op het origineel.
5. De in artikel 1, lid 3, vastgestelde definitie van gedroogd vlees zonder been moet duidelijk in het certificaat worden vermeld.
6. Het certificaat is alleen geldig wanneer het naar behoren is geviseerd door een instantie van afgifte die is opgevoerd in de lijst van bijlage III.
Het certificaat is naar behoren geviseerd wanneer datum en plaats van afgifte zijn vermeld, het stempel van de instantie van afgifte is aangebracht en het is ondertekend door de daartoe gemachtigde persoon of personen.
Artikel 4
1. Een instantie van afgifte kan alleen in de in bijlage III opgenomen lijst voorkomen als:
a)zij als zodanig is erkend door het land van uitvoer;
b)zij zich ertoe verbindt de in de certificaten vermelde gegevens te verifiëren;
c)zij zich ertoe verbindt ten minste wekelijks de Commissie de informatie te verstrekken die nodig is voor de verificatie van de in de echtheidscertificaten vermelde gegevens, met name het certificaatnummer, de exporteur, de geadresseerde, het land van bestemming, het product, het nettogewicht en de datum van ondertekening.
2. De Commissie herziet de lijst in bijlage III wanneer niet meer aan de in lid 1, onder a), vermelde voorwaarde is voldaan of wanneer de instantie van afgifte haar verplichtingen niet nakomt.
Artikel 5
De geldigheidsduur van de echtheids- en de invoercertificaten bedraagt drie maanden, te rekenen vanaf de respectieve data van afgifte.
Artikel 6
De bepalingen van Verordening (EG) nr. 376/2008 van de Commissie (8), hoofdstuk III, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie (9) en Verordening (EG) nr. 382/2008 van de Commissie (10) zijn van toepassing, tenzij in de onderhavige verordening anders is bepaald.
Artikel 7
De autoriteiten van de landen van uitvoer verstrekken de Commissie specimens van de afdrukken van de stempels die door hun instanties van afgifte worden gebruikt, alsook de namen en de handtekeningen van de tot de ondertekening van de echtheidscertificaten gemachtigde personen. Indien achteraf wijzigingen aan de stempels worden aangebracht of andere personen tot ondertekening worden gemachtigd, wordt de Commissie daarvan onverwijld in kennis gesteld. De Commissie geeft deze informatie door aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.
Artikel 7 bis
1. In afwijking van artikel 11, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 delen de lidstaten de Commissie de volgende gegevens mee:
a)uiterlijk op 28 februari na afloop van elke invoertariefcontingentsperiode, de hoeveelheden producten, ook als deze nul bedragen, waarvoor invoercertificaten zijn afgegeven gedurende de voorgaande invoertariefcontingentsperiode;
b)uiterlijk op 30 april na afloop van elke invoertariefcontingentsperiode, de hoeveelheden producten, ook als deze nul bedragen, waarvoor de invoercertificaten niet of gedeeltelijk niet zijn gebruikt en die overeenstemmen met het verschil tussen de op de achterzijde van de invoercertificaten afgeschreven hoeveelheden en de hoeveelheden waarvoor die invoercertificaten waren afgegeven.
2. Uiterlijk op 30 april na afloop van elke invoertariefcontingentsperiode delen de lidstaten de Commissie de hoeveelheden producten mee die tijdens de voorgaande invoertariefcontingentsperiode daadwerkelijk in het vrije verkeer zijn gebracht.
Vanaf de invoertariefcontingentsperiode die ingaat op 1 januari 2009 verstrekken de lidstaten de Commissie evenwel gegevens over de hoeveelheden producten die met ingang van 1 januari 2009 in het vrije verkeer zijn gebracht overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1301/2006.
3. De in lid 1 en lid 2, eerste alinea, van dit artikel bedoelde mededelingen worden gedaan zoals vermeld in de bijlagen IV, V en VI bij deze verordening en er dient gebruik te worden gemaakt van de in bijlage V bij Verordening (EG) nr. 382/2008 vermelde productcategorieën.
Artikel 8
Verordening (EG) nr. 2424/1999 wordt ingetrokken.
Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2005.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
BIJLAGE I
In artikel 2, lid 5, bedoeld vermeldingen
in het Bulgaars | : | Сушено обезкостено говеждо или телешко месо — Регламент (ЕО) № 2092/2004 |
in het Spaans | : | Carne de vacuno seca deshuesada — Reglamento (CE) no 2092/2004 |
in het Tsjechisch | : | Vykostěné sušené hovězí maso — nařízení (ES) č. 2092/2004 |
in het Deens | : | Tørret udbenet oksekød — forordning (EF) nr. 2092/2004 |
in het Duits | : | Εntbeintes, getrocknetes Rindfleisch — Verordnung (EG) Nr. 2092/2004 |
in het Ests | : | Kuivatatud kondita veiseliha — määrus (EÜ) nr 2092/2004 |
in het Grieks | : | Αποξηραμένο βόειο κρέας χωρίς κόκαλα — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2092/2004 |
in het Engels | : | Dried boneless beef — Regulation (EC) No 2092/2004 |
in het Frans | : | Viande bovine séchée désossée — règlement (CE) no 2092/2004 |
in het Italiaans | : | Carni bovine disossate ed essiccate — regolamento (CE) n. 2092/2004 |
in het Lets | : | Žāvēta atkaulota liellopu gaļa — Regula (EK) Nr. 2092/2004 |
in het Litouws | : | Džiovinta iškaulinėta jautiena — Reglamentas (EB) Nr. 2092/2004 |
in het Hongaars | : | Szárított kicsontozott marhahús – 2092/2004/EK rendelet |
in het Maltees | : | Ċanga mniexfa mingħajr għadam — Regolament (KE) Nru 2092/2004 |
in het Nederlands | : | Gedroogd rundvlees zonder been — Verordening (EG) nr. 2092/2004 |
in het Pools | : | Suszona wołowina bez kości — Rozporządzenie (WE) nr 2092/2004 |
in het Portugees | : | Carne de bovino seca desossada — Regulamento (CE) n.o 2092/2004 |
in het Roemeens | : | Carne de vită dezosată uscată — Regulamentul (CE) nr. 2092/2004 |
in het Slowaaks | : | Sušené vykostené hovädzie mäso — nariadenie (ES) č. 2092/2004 |
in het Sloveens | : | Posušeno goveje meso brez kosti — Uredba (ES) št. 2092/2004 |
in het Fins | : | Kuivattua luutonta naudanlihaa — asetus (EY) N:o 2092/2004 |
in het Zweeds | : | Τorkat benfritt nötkött — förordning (EG) nr 2092/2004 |
BIJLAGE II
BIJLAGE III
Lijst van de instanties in landen van uitvoer die gemachtigd zijn om echtheidscertificaten af te geven
ZWITSERLAND
—Office fédéral de l'agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell'agricoltura.
BIJLAGE IV
Mededeling inzake (afgegeven) invoercertificaten — Verordening (EG) nr. 2092/2004
BIJLAGE V
Mededeling inzake invoercertificaten (niet-gebruikte hoeveelheden) — Verordening (EG) nr. 2092/2004
BIJLAGE VI
Mededeling inzake de hoeveelheden in het vrije verkeer gebrachte producten — Verordening (EG) nr. 2092/2004
(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 21. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1899/2004 (PB L 328 van 30.10.2004, blz. 67).
(2) PB L 114 van 30.4.2002, blz. 132.
(3) PB L 114 van 30.4.2002, blz. 352.
(4) PB L 294 van 16.11.1999, blz. 13. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1118/2004 (PB L 217 van 17.6.2004, blz. 10).
(5) PB L 23 van 28.1.2004, blz. 27.
(6) PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1 Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 636/2004 (PB L 100 van 6.4.2004, blz. 25).
(7) PB L 143 van 27.6.1995, blz. 35. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1118/2004.
(8) PB L 114 van 26.4.2008, blz. 3.
(9) PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13.
(10) PB L 115 van 29.4.2008, blz. 10.