Verordening (EEG) nr. 1354/73 van de Raad van 15 mei 1973 tot wijziging van bijlage II van Verordening (EEG) nr. 823/68 voor wat betreft de toelatingsvoorwaarden van bepaalde kaassoorten
Verordening (EEG) nr. 1354/73 van de Raad van 15 mei 1973 tot wijziging van bijlage II van Verordening (EEG) nr. 823/68 voor wat betreft de toelatingsvoorwaarden van bepaalde kaassoorten
++++
VERORDENING ( EEG ) Nr . 1354/73 VAN DE RAAD
van 15 mei 1973
tot wijziging van bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 823/68 voor wat betreft de toelatingsvoorwaarden van bepaalde kaassoorten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen ( 2 ) , inzonderheid op artikel 14 , lid 6 ,
Gelet op bovengenoemde Akte , inzonderheid op artikel 62 , lid 1 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 823/68 van de Raad van 28 juni 1968 houdende vaststelling van de produktengroepen en de bijzondere voorschriften betreffende de berekening van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij voornoemde Akte , bepaalde voorwaarden zijn vastgesteld voor de toelating in de Gemeenschap van de kaasoorten Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese en Appenzell , behorende tot onderverdeling 04.04 A I van het gemeenschappelijk douanetarief ; dat tot deze voorwaarden met name behoort het in acht nemen van de minimumprijzen franco-grens in de Gemeenschap die overeenkomen met de consolidatie in het kader van het G.A.T.T . ;
Overwegende dat op de Britse markt het niveau van de prijzen die voortvloeien uit de consolidatie in het G.A.T.T . hoger is dan het niveau van de prijzen van deze produkten afkomstig uit de Gemeenschap ; dat het verschil in prijsniveau gedurende de eerste jaren van de overgangsperiode zo aanzienlijk zou zijn , dat het moeilijkheden zou scheppen voor de verkoop van kaas onder de voorwaarden van de consolidatie ; dat het derhalve aanbeveling verdient de waarden franco-grens die van toepassing zijn bij invoer in het Verenigd Koninkrijk aan te passen en deze waarden vast te stellen op een niveau dat het mogelijk maakt de toelating van de betrokken produkten in deze nieuwe Lid-Staat toe te staan , waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat krachtens artikel 55 , lid 5 , van de Akte geen enkel compenserend bedrag wordt vastgesteld dat zou kunnen worden afgetrokken van het bedrag van de heffing die van toepassing is op deze produkten ;
Overwegende dat de verpakkingstechniek van de smeltkaas behorende tot onderverdeling 04.04 D I zich heeft ontwikkeld ; dat deze kaas , die tot nu toe aangeboden in schijven die elk afzonderlijk zijn verpakt in aluminiumfolie , thans ook wordt verpakt in kunstmatige plastische stof ; dat het derhalve , om deze nieuwe verpakkingen toe te laten , aanbeveling verdient de tekst sub c ) van aantekening 7 van bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 823/68 te wijzigen ;
Overwegende dat Oostenrijk door de clausule van de meest begunstigde natie voordeel trok uit een concessie voor " Oostenrijkse Esrom " behorende tot onderverdeling 04.04 E I b ) 2 ; dat als gevolg van de toetreding van Denemarken tot de Gemeenschap , welk land de voornaamste begunstigde van de autonome concessie met betrekking tot " Esrom " was , deze benaming , die slechts kon worden toegestaan voor kaas van Deense oorsprong , uit de omschrijving van de goederen is geschrapt ; dat , om aan Oostenrijk de voortzetting van de uitvoer te waarborgen , de benaming " Oostenrijkse Esrom " zou kunnen worden vervangen door " Butterkaese " ;
Overwegende dat de tariefnomenclatuur van bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 823/68 wordt overgenomen in het gemeenschappelijk douanetarief ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Artikel 1
1 . De omschrijving der goederen behorende tot de onderverdelingen 04.04 A I en 04.04 E I b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief , die voorkomt in bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 823/68 wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage I van de onderhavige verordening .
2 . Deel c ) van aantekening ( 3 ) , die voorkomt in bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 823/68 wordt als volgt gelezen :
" c ) in schijven die elk afzonderlijk zijn verpakt in aluminiumfolie of in folie van kunstmatige plastische stoffen en waarvan het nettogewicht per eenheid niet meer bedraagt dan 30 gram . "
Artikel 2
Het gemeenschappelijk douanetarief opgenomen in de bijlage van Verordening ( EEG ) nr . 950/68 wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II van de onderhavige verordening .
Artikel 3
De in artikel 1 bedoelde wijzigingen van de nomenclatuur hebben geen invloed op de invoer - of uitvoercertificaten die zijn afgegeven voor de datum van inwerkingtreding van deze verordening .
Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op 1 juni 1973 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel , 15 mei 1973 .
Voor de Raad
De Voorzitter
A . LAVENS
( 1 ) PB nr . L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 13 .
( 2 ) PB nr . L 73 van 27 . 3 . 1972 , blz . 14 .
( 3 ) PB nr . L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 3 .
BIJLAGE I
Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving *
04.04 * Kaas en wrongel : *
* A . Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese en Appenzell , andere dan geraspt of in poeder : *
* I . met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en met een rijpingstijd van ten minste 3 maanden ( 2 ) : *
* a ) in platte cilindrische vorm ( 4 ) met standaardgewicht waarvan de waarde franco-grens ( 5 ) per 100 kg nettogewicht bedraagt : *
* 1 . 151,68 R.E . ( a ) of meer doch minder dan 171,68 R.E . ( a ) *
* 2 . 171,68 R.E . ( a ) of meer *
* b ) in stukken , vacuuem of onder inert gas verpakt : *
* 1 . waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is , met een nettogewicht : *
* aa ) van 1 kg of meer doch minder dan 5 kg en waarvan de waarde franco-grens ( 5 ) 171,68 R.E . ( a ) of meer , doch minder dan 199,68 R.E . ( a ) per 100 kg nettogewicht bedraagt *
* bb ) van 450 gram of meer en waarvan de waarde franco-grens ( 5 ) 199,68 R.E . ( a ) of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt *
* 2 . andere , met een nettogewicht van 75 gram of meer , doch niet meer dan 250 gram ( 6 ) en waarvan de waarde franco-grens ( 5 ) 219,68 R.E . ( a ) of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt *
* II . ( ongewijzigd ) *
* B . ( ongewijzigd ) *
* C . ( ongewijzigd ) *
* D . ( ongewijzigd ) *
* E . ( ongewijzigd ) *
* I . ( ongewijzigd ) *
* a ) ( ongewijzigd ) *
* b ) ( ongewijzigd ) *
* 1 . ( ongewijzigd ) *
* 2 . Tilsit en Butterkaese , met een vetgehalte , berekend op de droge stof ( 2 ) : *
* aa ) ( ongewijzigd ) *
* bb ) ( ongewijzigd ) *
* 3 . ( ongewijzigd ) *
* 4 . ( ongewijzigd ) *
* 5 . ( ongewijzigd ) *
* c ) ( ongewijzigd ) *
* II . ( ongewijzigd ) *
( a ) voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk wordt deze waarde franco-grens verminderd met 17,68 R.E . per 100 kg nettogewicht .
BIJLAGE II
Hoofdstuk 4 van het gemeenschappelijk douanetarief wordt als volgt gewijzigd :
1 . De tekst van de aanvullende aantekening 6 c ) wordt vervangen door de volgende tekst :
" c ) in schijven die elk afzonderlijk zijn verpakt in aluminiumfolie of in folie van kunstmatige plastische stoffen en waarvan het nettogewicht per eenheid niet meer bedraagt dan 30 gram " .
2 . De rubrieken met betrekking tot de onderverdelingen 04.04 A I en 04.04 E I worden als volgt gewijzigd :
Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Invoerrecht *
* * autonoom % of heffing ( H ) * conventioneel % *
1 * 2 * 3 * 4 *
04.04 * Kaas en wrongel : * * *
* A . Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese en Appenzell , andere dan geraspt of in poeder : * * *
* I . met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en met een rijpingstijd van ten minste 3 maanden ( b ) : * * *
* a ) in platte cilindrische vorm met standaardgewicht , waarvan de waarde franco-grens per 100 kg nettogewicht bedraagt : * * *
* 1 . 151,68 R.E . (*) of meer , doch minder dan 171,68 R.E . (*) * 23 ( H ) * ( a ) *
* 2 . 171,68 R.E . (*) of meer * 23 ( H ) * ( a ) *
* b ) in stukken , vacuum of onder inert gas verpakt : * * *
* 1 . waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is , met een nettogewicht : * * *
* aa ) van 1 kg of meer doch minder dan 5 kg en waarvan de waarde franco-grens 171,68 R.E . (*) of meer , doch minder dan 199,68 R.E . (*) per 100 kg nettogewicht bedraagt * 23 ( H ) * ( a ) *
* bb ) van 450 gram of meer en waarvan de waarde franco-grens 199,68 R.E . (*) of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt * 23 ( H ) * ( a ) *
* 2 . andere , met een nettogewicht van 75 gram of meer , doch niet meer dan 250 gram en waarvan de waarde franco-grens 219,68 R.E . (*) of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt * 23 ( H ) * ( a ) *
* II . ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* B . ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * 12 *
* C . ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* D . ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* E . ( ongewijzigd ) * * *
* I . ( ongewijzigd ) * * *
* a ) ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* b ) ( ongewijzigd ) * * *
* 1 . ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* 2 . Tilsit en Butterkaese , met een vetgehalte , berekend op de droge stof ( b ) : * * *
* aa ) ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* bb ) ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* 3 . ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* 4 . ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* 5 . ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
* c ) ( ongewijzigd ) * 23 ( H ) * - *
(*) voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk wordt deze waarde franco-grens verminderd met 17,68 R.E . per 100 netto-gewicht .