Home

Beschikking nr. 3058/79/EGKS van de Commissie van 19 december 1979 houdende wijziging van Beschikking 73/287/EGKS betreffende cokeskolen en cokes bestemd voor de ijzer- en staalindustrie van de Gemeenschap

Beschikking nr. 3058/79/EGKS van de Commissie van 19 december 1979 houdende wijziging van Beschikking 73/287/EGKS betreffende cokeskolen en cokes bestemd voor de ijzer- en staalindustrie van de Gemeenschap

++++

BESCHIKKING Nr . 3058/79/EGKS VAN DE COMMISSIE

van 19 december 1979

houdende wijziging van Beschikking 73/287/EGKS betreffende cokeskolen en cokes bestemd voor de ijzer - en staalindustrie van de Gemeenschap

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , met name artikel 95 , eerste lid ,

Gelet op het advies van het Raadgevend Comité ,

Gezien het advies van de Raad ,

Overwegende dat Beschikking 73/287/EGKS van de Commissie van 25 juli 1973 betreffende cokeskolen en cokes bestemd voor de ijzer - en staalindustrie van de Gemeenschap ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Beschikking nr . 1613/77/EGKS ( 2 ) , niet meer van kracht zal zijn op 31 december 1981 en in haar eerste artikel voorziet dat de hoogte van de afzetsteun van toepassing zal zijn tot 31 december 1979 ; dat bijgevolg de communautaire financiering ingesteld bij artikel 6 , en verzekerd door de bijdrage voorzien in artikel 7 , eveneens op bovengenoemde datum ophoudt van kracht te zijn ;

Overwegende dat onzekerheid bestaat voor wat betreft de omstandigheden waaronder in geval van een te snelle of een te grote vermindering van de produktiecapaciteit van de Gemeenschap de voorziening met cokeskolen uit derde landen zal plaatsvinden ; dat er nog steeds beperkingen bestaan op het gebied van de handelspolitiek ; dat deze onzekerheid en beperkingen zouden voortbestaan tijdens de periode na 31 december 1979 ; dat derhalve verlenging tot 31 december 1981 wenselijk is van de bepalingen met betrekking tot de afzetsteun en de bijdragen tot de communautaire financiering ;

Overwegende dat met betrekking tot de afzetsteun , de eenvoudige handhaving van de in 1979 van toepassing zijnde bedragen de doeltreffendheid van de regeling zodanig zal verminderen dat de verwezenlijking van de betrokken doelstellingen in gevaar komt ; dat het derhalve wenselijk is deze bedragen met circa 1 ERE gemiddeld per ton te verhogen ;

Overwegende dat de overeenkomstige verhoging van de communautaire financiering indien nodig moet worden verzekerd door de zes hieraan oorspronkelijk deelnemende Staten ;

Overwegende dat het wenselijk is op de bestaande tekst bepaalde verbeteringen van technische aard aan te brengen ;

Overwegende dat de uitvoeringsbevoegdheden voor de instelling van deze regeling niet in het Verdrag zijn voorzien ,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :

Artikel 1

Beschikking 73/287/EGKS wordt als volgt gewijzigd :

1 . Artikel 1 , sub a ) , wordt als volgt gelezen :

" een produktiesteun , waarvoor de Lid-Staten jaarlijks per bekken een tarief vaststellen , in het bijzonder met inachtneming van de gemiddelde produktiekosten van het bekken , van de in artikel 5 bedoelde cokeskolenprijzen franco in het voornaamste afzetgebied en van de bevoorradingsvoorwaarden op lange termijn ; " .

2 . Artikel 1 , sub b ) , wordt als volgt gelezen :

" een afzetsteun voor leveringen naar een ver van het produktiebekken verwijderd gebied en voor leveringen in het kader van het intercommunautair handelsverkeer . Deze steun kan maximaal 4,40 ERE per ton cokeskolen bedragen voor leveringen aan die fabrieken die over rechtstreekse bevoorradingsmogelijkheden over zee beschikken of voor de bevoorrading waarvan vervoer over zee noodzakelijk is in geval van intercommunautair handelsverkeer , in de overige gevallen kan de steun maximaal 2,60 ERE per ton kolen bedragen . De modulatie aangenomen door een regering mag niet tot een discriminerende behandeling van leveringen van de kolenmijnen leiden . " .

3 . In artikel 2 , lid 2 , de vermelding " 30 september " vervangen door " 1 november " .

4 . Artikel 5 , lid 1 , wordt als volgt gelezen :

" De in artikel 1 , sub a ) , en artikel 3 , lid 2 , bedoelde franco-prijzen voor cokeskolen uit derde landen worden berekend op grond van de prijzen cif-havens van de Gemeenschap voor vergelijkbare transacties . De Commissie stelt daartoe indicatieve cif-prijzen vast . " .

5 . In artikel 5 , lid 2 , komt de laatste zin te vervallen .

6 . Artikel 5 , lid 3 , komt te vervallen .

7 . Artikel 7 , lid 1 , wordt als volgt gelezen :

" De communautaire financiering betreft een hoeveelheid cokeskolen van maximaal 15 miljoen ton en een bedrag van maximaal 47 miljoen ERE per jaar . " .

8 . Artikel 7 , lid 2 , wordt als volgt gelezen :

" Het speciale fonds wordt gefinancierd als volgt :

a ) de bijdrage van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal bedraagt 6 miljoen ERE ;

b ) de totale bijdrage van de Lid-Staten bedraagt ten hoogste 24 miljoen ERE ; voor dit bedrag geldt de volgende verdeelsleutel ( in miljoen ERE ) :

- Duitsland : 7,75 ,

- België : 3,25 ,

- Frankrijk : 7,00 ,

- Italië : 3,00 ,

- Luxemburg : 1,50 ,

- Nederland : 1,50 ;

c ) de totale bijdrage van de ijzer - en staalindustrie die niet bedoeld is in artikel 6 , tweede gedachtenstreepje , bedraagt 17 miljoen ERE ; dit bedrag wordt onder de ijzer - en staalbedrijven verdeeld op basis van hun verbruik aan hoogovencokes .

De bijdrage van de in artikel 6 , tweede gedachtenstreepje , bedoelde ijzer - en staalindustrieën wordt berekend op basis van het tarief per verbruikte ton dat van toepassing is voor de andere ondernemingen . " .

9 . Artikel 7 , lid 3 , komt te vervallen .

10 . In artikel 8 , lid 2 , moet de volgende zin worden toegevoegd :

" Indien de desbetreffende tonnages de in artikel 7 , lid 1 , gestelde grens niet bereiken , geschieden de terugbetalingen bij voorrang uit de bijdrage van de EGKS en de bijdrage van de ijzer - en staalindustrie . De bijdrage van de Staten wordt tot het verschuldigde bedrag beperkt , ten einde het saldo van de behoeften van het speciale fonds te dekken . " .

11 . Artikel 8 , lid 3 , wordt als volgt gelezen :

" De Commissie stelt de in het speciale fonds te storten bijdragen vast . " .

12 . Artikel 9 , lid 1 , wordt als volgt gelezen :

" De Commissie houdt rekening met de in deze beschikking geregelde steun als zij nagaat of de in de artikelen 6 tot en met 12 van Beschikking nr . 528/76/EGKS van 25 februari 1976 verleende steun de goede werking van de gemeenschappelijke markt niet in gevaar kan brengen . " .

13 . Artikel 10 , lid 1 , moet als volgt worden gelezen :

" In dringende gevallen kan de Commissie , na raadpleging van het Raadgevend Comité en het Europese Parlement en met eenparige instemming van de Raad door desbetreffende beschikkingen wijziging brengen in :

- het bedrag van de afzetsteun ,

- de maximumgrens voor het handelsverkeer ,

- de regels voor de financiering van het speciaal fonds ,

- de verdeelsleutel bedoeld in artikel 7 , lid 2 , sub b ) .

Bij deze wijzigingen moet rekening worden gehouden met de ontwikkeling van de voorzieningsvoorwaarden op lange termijn en de handelskanalen in de Gemeenschap . " .

14 . Artikel 10 , lid 3 in fine , wordt als volgt gelezen :

" ... kan de Commissie het voordeel van de toepassing van artikel 1 hierboven ten opzichte van de betrokken ondernemingen beperken of annuleren . "

Artikel 2

Deze beschikking is van toepassing vanaf de dag van haar publikatie in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en wordt van kracht op 1 januari 1980 . Zij is geldig tot 31 december 1981 .

Deze beschikking is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

Gedaan te Brussel , 19 december 1979 .

Voor de Commissie

Guido BRUNNER

Lid van de Commissie

( 1 ) PB nr . L 259 van 15 . 9 . 1973 , blz . 36 .

( 2 ) PB nr . L 180 van 20 . 7 . 1977 , blz . 8 .