Verordening (EEG) nr. 1888/83 van de Commissie van 11 juli 1983 waarbij de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Argentinië aan een stelsel van communautair toezicht wordt onderworpen
Verordening (EEG) nr. 1888/83 van de Commissie van 11 juli 1983 waarbij de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Argentinië aan een stelsel van communautair toezicht wordt onderworpen
*****
VERORDENING (EEG) Nr. 1888/83 VAN DE COMMISSIE
van 11 juli 1983
waarbij de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Argentinië aan een stelsel van communautair toezicht wordt onderworpen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 288/82 van de Raad van 5 februari 1982 inzake de gemeenschappelijke regeling voor de invoer (1), inzonderheid op artikel 10,
Na raadpleging van het bij artikel 5 van genoemde verordening ingestelde Raadgevend Comité,
Overwegende dat de invoer in de Gemeenschap van textielprodukten van oorsprong uit Argentinië en een groot aantal andere leverende landen die in een zelfde situatie als Argentinië verkeren aan een speciale invoerregeling is onderworpen overeenkomstig de voorwaarden van bilaterale overeenkomsten die op 31 december 1982 verstrijken; dat deze overeenkomsten onder andere procedures behelsden waarbij de invoer van dergelijke produkten kan worden beperkt en onder toezicht gesteld;
Overwegende dat de Gemeenschap met de andere leverende landen tot nieuwe bilaterale overeenkomsten is gekomen waarbij de invoer van textielprodukten vanaf 1 januari 1983 aan een soortgelijke speciale invoerregeling is onderworpen;
Overwegende dat er met Argentinië geen dergelijke overeenkomst bestaat; dat de invoer van deze produkten vanaf 1 januari 1983 niet meer aan een specifieke gemeenschappelijke invoerregeling is onderworpen;
Overwegende dat met ingang van 1 januari 1983 bij Verordening (EEG) nr. 3605/82 (2) de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit Argentinië voor de duur van zes maanden aan een stelsel van communautair toezicht werd onderworpen;
Overwegende dat het gevaar blijft bestaan dat de invoer van textielprodukten van oorsprong uit Argentinië de producenten in de Gemeenschap van dergelijke of daarmede direct concurrerende produkten zal benadelen; dat de belangen van de Gemeenschap vergen dat voor de invoer van textielprodukten van oorsprong uit Argentinië geen gunstigere voorwaarden gelden dan die welke van toepassing zijn op de invoer van oorsprong uit de andere leverende landen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Met ingang van 12 juli 1983 wordt het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in de bijlage omschreven produkten van oorsprong uit Argentinië onder communautair toezicht gesteld overeenkomstig de artikelen 11 en 14 van Verordening (EEG) nr. 288/82.
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde produkten mogen slechts na overlegging van een invoerdocument in een Lid-Staat in het vrije verkeer worden gebracht. Dit document wordt door een bevoegde instantie van de invoerende Lid-Staat kosteloos afgegeven of geviseerd voor de aangevraagde hoeveelheden binnen ten hoogste vijf werkdagen na de indiening van een aangifte of een aanvraag door een importeur van de Gemeenschap en is geldig gedurende zes maanden na de dag van afgifte.
Artikel 3
In de aangifte of de aanvraag die door de importeur bij de voor de afgifte van invoerdocumenten bevoegde instantie van een Lid-Staat moet worden ingediend, wordt het volgende vermeld:
a) naam van de importeur en de exporteur;
b) dat de produkten van oorsprong uit Argentinië zijn en, zo niet, het land van uitvoer of van inkoop;
c) een omschrijving van de produkten, met name:
- de handelsbenaming;
- een omschrijving van de produkten overeenkomstig de tariefpost of onderverdeling van het gemeenschappelijk douanetarief en/of de NIMEXE-nomenclatuur, als vermeld in de bijlage;
d) het categorienummer en de hoeveelheid in de eenheid als vermeld in de bijlage;
e) zo nodig, data van betaling en levering en een kopie van het cognossement en het koopcontract;
f) een interne code waarvan om administratieve redenen gebruik is gemaakt;
g) datum en ondertekening van de importeur.
Bijgevoegd worden een gewaarmerkte kopie van het cognossement, van de kredietbrief, van het contract of van een ander handelsdocument waaruit het vaste voornemen blijkt de invoer te doen plaatsvinden.
Artikel
1. De Lid-Staten stellen binnen tien dagen na het einde van iedere maand de Commissie in kennis van de hoeveelheden produkten waarvoor tijdens die
maand invoerdocumenten zijn afgegeven of geviseerd, onderverdeeld naar land van oorsprong en categorie, en uitgedrukt in de in de bijlage vermelde eenheden.
2. De Lid-Staten stellen de Commissie binnen dertig dagen na het einde van iedere maand in kennis van de hoeveelheden in die maand ingevoerde produkten waarop artikel 1 van toepassing is, onderverdeeld naar land van oorsprong en volgens de NIMEXE-code, en uitgedrukt in de in de bijlage vermelde eenheden.
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op 12 juli 1983 en is van toepassing tot en met 31 december 1983.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 11 juli 1983.
Voor de Commissie
Wilhelm HAFERKAMP
Vice-Voorzitter
(1) PB nr. L 35 van 9. 2. 1982, blz. 1.
(2) PB nr. L 376 van 31. 12. 1982, blz. 36.
BIJLAGE
1.2.3.4.5 // // // // // // Cate- gorie // GDT- nummer // NIMEXE-code (1983) // Omschrijving // Eenheid // // // // // // 1 // 55.05 // 55.05-13; 19; 37; 25; 27; 29; 33; 35; 37; 41; 45; 46; 48; 51; 53; 55; 57; 61; 65; 67; 69; 72; 78; 81; 83; 85; 87 // Garens van katoen, niet gereed voor de verkoop in het klein // ton // // // // // // 46 // ex 53.05 // 53.05-10; 22; 29; 32; 39 // Wol en fijn of grof haar, gekaard of gekamd: Wol en fijn haar, gekaard of gekamd // ton // // // // // // 50 // 53.11 // 53.11-01; 03; 07; 11; 13; 17; 20; 30; 40; 52; 54; 58; 72; 74; 75; 82; 84; 88; 91; 93; 97 // Weefsels van wol of van fijn haar // ton // // // // //