Home

84/657/EEG: Beschikking van de Raad van 18 december 1984 betreffende de door de Lid-Staten in 1985 ten aanzien van de landen met staatshandel te openen invoercontingenten

84/657/EEG: Beschikking van de Raad van 18 december 1984 betreffende de door de Lid-Staten in 1985 ten aanzien van de landen met staatshandel te openen invoercontingenten

++++

BESCHIKKING VAN DE RAAD

van 18 december 1984

betreffende de door de Lid-Staten in 1985 ten aanzien van de landen met staatshandel te openen invoercontingenten

( 84/657/EEG )

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,

Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3420/83 van de Raad van 14 november 1983 betreffende de invoerregelingen voor de produkten van oorsprong uit landen met staatshandel die op communautair niveau niet zijn geliberaliseerd ( 1 ) , inzonderheid op artikel 3 , lid 1 , eerste alinea ,

Gezien het voorstel van de Commissie ,

Overwegende dat in de voor 1984 ten aanzien van de landen met staatshandel vastgestelde invoercontingenten bepaalde wijzigingen dienen te worden aangebracht ten einde deze contingenten aan te passen aan de voor 1985 te verwachten economische situatie ;

Overwegende dat met betrekking tot de invoercontingenten onder de regeling passief veredelingsverkeer voor de onder de categorieën 4 tot en met 8 vallende textielprodukten een bepaalde soepelheidsmarge in het beheer van deze contingenten door de betrokken Lid-Staten behouden dient te blijven door de mogelijkheid van automatische overdracht van hoeveelheden van de ene categorie naar de andere ; dat te dien einde de equivalentietabellen als bedoeld in bijlage I van Verordening ( EEG ) nr . 3589/82 van de Raad van 23 december 1982 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit derde landen ( 2 ) dienen te worden toegepast ,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD :

Artikel 1

De Lid-Staten openen voor 1985 ten aanzien van de landen met staatshandel de in de bijlage vermelde invoercontingenten .

Artikel 2

1 . Bij de benutting van de contingenten betreffende invoer onder de regeling passief veredelingsverkeer van textielprodukten van de categorieën 4 tot en met 8 kunnen de Lid-Staten , met betrekking tot hetzelfde derde land , tot een totaal per jaar van 20 % van elk contingent van bestemming hoeveelheden van een of meer categorieën naar een of meer andere categorieën overdragen .

Wanneer het aantal dat uit de toepassing van dit percentage voortvloeit minder dan 100 000 stuks bedraagt , mag de overdracht laatstgenoemd aantal bedragen voor elk contingent van bestemming voor zover in het contingent of de contingenten van herkomst gelijkwaardige disponibiliteiten bestaan .

2 . De in bijlage I van Verordening ( EEG ) nr . 3589/82 vermelde equivalentietabellen zijn op de in lid 1 bedoelde overdrachten van toepassing .

3 . Over de benutting van de invoercontingenten onder de regeling passief veredelingsverkeer van textielprodukten zal driemaal per jaar in het in artikel 12 van Verordening ( EEG ) nr . 3420/83 bedoelde comité overleg worden gepleegd .

Bij die gelegenheid verstrekken de betrokken Lid-Staten het comité statistische gegevens over de afgegeven vergunningen en over de invoer die in het raam van de in dit artikel bedoelde contingenten heeft plaatsgevonden .

Deze gegevens worden per categorie en per land van oorsprong gespecificeerd .

Artikel 3

Tenzij anders vermeld , gelden de invoercontingenten in het Verenigd Koninkrijk voor de textielcategorieën 1 tot en met 114 uitsluitend voor de in artikel 12 van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel omschreven produkten .

Artikel 4

Deze beschikking is van toepassing met ingang van 1 januari 1985 .

Artikel 5

Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten .

Gedaan te Brussel , 18 december 1984 .

Voor de Raad

De Voorzitter

P . BARRY

( 1 ) PB nr . L 346 van 8 . 12 . 1983 , blz . 6 .

( 2 ) PB nr . L 374 van 31 . 12 . 1982 , blz . 106 .

BIJLAGE

INHOUD

* blz . *

Bijlage I : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Albanië voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 5 *

Bijlage II : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Bulgarije voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 16 *

Bijlage III : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Hongarije voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 34 *

Bijlage IV : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Polen voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 50 *

Bijlage V : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Roemenië voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 72 *

Bijlage VI : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Tsjechoslowakije voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 93 *

Bijlage VII : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de Sowjetunie voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 116 *

Bijlage VIII : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de Duitse Democratische Republiek voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 133 *

Bijlage IX : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de Volksrepubliek China voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 156 *

Bijlage X : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Noord-Korea voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 173 *

Bijlage XI : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Viëtnam voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985 * 178 *

Bijlage XII : Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit Mongolië voor de periode van 1 januari to en met 31 december 1985 * 186 *

BILAG I - ANHANG I - !*** - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I

Kontingenter , der skal aabnes af medlemartaterne ved indfoersel fra ALBANIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus ALBANIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from ALBANIA for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de l'ALBANIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranzo all'importazione nei confronti dell'ALBANIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ALBANIE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

ANNEXE I - ALBANIE

BIJLAGE I - ALBANIE

a ) BENELUX

Pour les produits textiles , voir même annexe partie g )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel g )

BILAG I - ALBANIEN

b ) DANMARK

Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

1 * Kap . 1 til 49 , Kap . 64 til 99 * Ikke-liberaliserede varer , bortset fra tekstilvarer * * 1 265 *

Vedrorende tekstilvarer , se naervaerende bilag , punkt g )

ANHANG I - ALBANIEN

c ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 73.02 E ex I * Ferrochrom mit einem Gehalt an Kohlenstoff von mehr als 4 bis 6 Gewichtshundertteilen * 3 000 t * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil g )

!***

ANNEXE I - ALBANIE

e ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 22.09 C IV , ex V * Boissons spiritueuses * * 264 *

2 * ex 27.09 * Pétrole brut * 100 000 t * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie g )

ALLEGATO I - ALBANIA

f ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

1 * 04.06 * Miele naturale * 75 t * *

2 * 07.01 A II , ex III * Patate da consumo fresche o refrigerate * 3 000 t * *

3 * 07.04 , ex B * Patate disseccate * 100 t * *

4 * 24.02 A , C , ex E * Sigarette e tabacco per pipa * 75 t * *

5 * 31.02 B , C * Concimi chimici , azotati , fosfati e nitrato d'ammonio * 2 520 t * *

* 31.05 A * * * *

6 * 33.01 A I , E * Essenze di oli medicinali * * 165 *

7 * ex 44.13 * Parchetti di legno , per pavimenti * 50 t * *

8 * ex 64.01 * Calzature di materia plastica * * 110 *

* 64.02 ex B * * * *

Per i prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte g )

9 * da 70.04 a ex 70.07 * Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato * 200 t * *

10 * 76.01 A * Alluminio greggio * 265 t * *

11 * 85.23 ex B * Fili elettrici al PVC * 40 t * *

BILAG I - ANHANG I - !*** - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I

ALBANIEN - ALBANIEN - !*** - ALBANIA - ALBANIE - ALBANIA - ALBANIE

g ) Tekstilvarer - g ) Textilwaren - !*** - ( g ) Textile products - g ) Produits textiles - g ) Prodotti tessili - g ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

1 * D * Tonnen * 17 *

* I * tonnellate * 290 *

* GR * !*** * 50 *

2 * D * Tonnen * 6 ( 1 ) *

* I * tonnellate * 350 ( 2 ) *

* DK * Ton * 2 ( 3 ) *

* GR * !*** * 20 *

3 * I * tonnellate * 30 ( 2 ) *

4 * F * 1 000 pièces * 120 *

* I * 1 000 pezzi * 110 *

5 * I * 1 000 pezzi * 10 *

6 * D * 1 000 Stueck * 18 *

* F * 1 000 pièces * 250 *

* I * 1 000 pezzi * 110 *

7 * D * 1 000 Stueck * 2 *

* I * 1 000 pezzi * 100 ( 4 ) *

* GR * 1 000 !*** * 4 *

8 * D * 1 000 Stueck * 200 *

* F * 1 000 pièces * 22 *

* I * 1 000 pezzi * 15 *

* DK * 1 000 stk . * 20 *

9 * D * Tonnen * 31 ( 5 ) *

* F * Tonnes * 27 ( 6 ) *

10 * F * 1 000 paires * ( 7 ) *

12 * I * 1 000 paia * 100 *

* GR * 1 000 !*** * 16 *

13 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * 213 *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

14 A * F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

14 B * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

15 A * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

15 B * I * 1 000 pezzi * 5 *

16 * I * 1 000 pezzi * 5 *

17 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

18 * D * Tonnen * 77 ( 10 ) *

* F * Tonnes * 5 ( 11 ) *

19 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 12 ) *

20 * D * Tonnen * ( 13 ) *

* F * Tonnes * 30 ( 14 ) *

21 * F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

24 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 7 ) *

26 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

27 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

28 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 7 ) *

29 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

30 A * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

30 B * D * Tonnen * ( 8 ) *

31 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

33 * F * Tonnes * ( 12 ) *

34 * F * Tonnes * ( 12 ) *

35 * F * Tonnes * ( 12 ) *

36 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 12 ) *

37 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 12 ) *

39 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 15 ) *

44 * F * Tonnes * ( 12 ) *

45 * F * Tonnes * ( 12 ) *

50 * F * Tonnes * ( 12 ) *

58 * GR * !*** * 300 000 ( 16 ) *

59 * F * Tonnes * 10 *

61 * D * Tonnen * ( 8 ) *

68 * F * Tonnes * 3,6 ( 17 ) *

69 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 9 ) *

70 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 7 ) *

71 * F * Tonnes * ( 7 ) *

72 * F * 1 000 pièces * ( 7 ) ( 9 ) *

73 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 7 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

74 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 7 ) *

75 * D * 1 000 Stueck * ( 8 ) *

* F * 1 000 pièces * ( 7 ) *

76 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 9 ) *

* I * tonnellate * 65 *

78 * F * Tonnes * ( 9 ) *

80 * F * Tonnes * ( 9 ) *

81 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 9 ) *

82 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 7 ) *

83 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 7 ) *

117 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 12 ) *

118 * F * Tonnes * ( 12 ) *

119 * D * Tonnen * ( 8 ) *

* F * Tonnes * ( 12 ) *

Trafic de perfectionnement passif

Passief veredelingsverkeer

7 * BNL * 1 000 pièces * 1 *

* * 1 000 stuks * *

14 A * BNL * 1 000 pièces * 101 ( 18 ) *

* * 1 000 stuks * *

15 A * BNL * 1 000 pièces * 621 ( 19 ) *

* * 1 000 stuks * *

26 * BNL * 1 000 pièces * 218 ( 20 ) *

* * 1 000 stuks * *

( 1 ) Fuer die Kategorien 2 a ) und 3 a ) koennen Unterkontingente festgesetzt werden .

( 2 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .

( 3 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) .

( 4 ) Die cui 35 000 riservati all'importazione di articoli tessili ricamati e lavorati a mano .

( 5 ) Einschliesslich Kategorie 20 .

( 6 ) Y compris les catégories 19 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 44 , 45 , 50 , 117 , 118 et 119 .

( 7 ) Voir catégorie 68 .

( 8 ) Siehe Kategorie 18 .

( 9 ) Voir catégorie 18 .

( 10 ) Einschliesslich Kategorien 13 , 14 B , 15 A , 17 , 19 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 36 , 37 , 39 , 61 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 , 117 und 119 .

( 11 ) Y compris les catégories 14 A , 14 B , 15 A , 17 , 21 , 26 , 27 , 29 , 69 , 72 , 76 , 78 , 80 et 81 .

( 12 ) Voir catégorie 9 .

( 13 ) Siehe Kategorie 9 .

( 14 ) Y compris la catégorie 39 .

( 15 ) Voir catégorie 20 .

( 16 ) !***

( 17 ) Y compris les catégories 10 , 24 , 28 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 82 et 83 .

( 18 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B , 16 , 17 , 21 , 72 , 76 et / en 78 .

( 19 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 72 , 76 , 80 et / en 81 .

( 20 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et / en 83 .

BILAG II - ANHANG II - !*** - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra BULGARIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus BULGARIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from BULGARIA for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la BULGARIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della BULGARIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit BULGARIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

(*) De med (*) maerkede kontingenter verdroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .

(**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .

(*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .

(**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .

!***

(*) The quotas marked with (*) only cover products comming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .

(**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .

(*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .

(**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .

(*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .

(**) I contingenti contrassegnati da due asterichi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .

(*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .

(**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .

ANNEXE II - BULGARIE

BIJLAGE II - BULGARIJE

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

1 * 07.01 ex A II * Pommes de terre de primeurs à l'état frais ou réfrigéré , du 1er janvier au 31 mai * 525 t ( 1 ) * *

* * Nieuwe aardappelen ( primeurs ) , vers of gekoeld , van 1 januari tot en met 31 mei * * *

2 * 31.02 C * Engrais minéraux ou chimiques azotés ( sauf nitrate de sodium naturel et urée d'une teneur en azote supérieure à 45 % en poids du produit anhydre à l'état sec ) * 2 215 t * *

* * Minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen , m.u.v . natuurlijk natriumnitraat en ureum met een gehalte aan stikstof van meer dan 45 gewichtspercenten , berekend op het watervrije droge produkt * * *

3 * 32.05 A * Matières colorantes organiques synthétiques * * 1 120 *

* * Synthetische organische kleurstoffen * * *

4 * ex 44.11 * Panneaux dits hardboard de fibres de bois et d'autres matières végétales , même agglomérées avec des résines naturelles ou artificielles ou d'autres liants organiques , bruts ou simplement poncés * 9 450 t * *

* * Zgn . hardboardplaten , van houtvezels of van andere plantaardige vezels , ook indien gebonden met natuurlijk hars , met kunsthars of met andere organische bindmiddelen , onbewerkt of enkel gladgeschuurd * * *

5 * ex 44.24 * Pinces à linge en bois * 56 200 grosses - gros * *

* * Houten wasknijpers * * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie h )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel h )

6 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures , à semelles extérieures et dessus en caoutchouc * 50 800 paires - paar * *

* * Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van rubber * * *

7 * 64.02 ex A * Brodequins communs et bottes communes à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus , et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 10 300 paires - paar * *

* * Hoge werkschoenen en grove laarzen , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer , en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

ANNEXE II - BULGARIE

BIJLAGE II - BULGARIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

8 * 64.02 ex A * Chaussures pour hommes ( à l'exception des brodequins communs et bottes communes , des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 23 375 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren ( m.u.v . hoge werkschoenen en grove laarzen , pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

9 * 64.02 ex A * Chaussures pour garçons ( à l'exception des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 3 500 paires - paar * *

* * Schoeisel voor jongens ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

10 * 64.02 ex A * Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et garçons , à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 1 360 paires - paar * *

* * Pantoffels en ander huisschoeisel voor heren en jongens , met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

11 * 69.07 ex A , B ex II * Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement , non vernissés ni émaillés , en grès , en faïence et en poterie * * 2 363 *

* * Vloer - en wandtegels , verglaasd noch geglazuurd , andere dan artikelen bedoeld bij post 69.04 , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.08 ex A , B ex II * Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en grès , en faïence et en poterie * * *

* * Andere vloer - en wandtegels , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

12 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine , à l'exception de la porcelite * 27 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porselein , m.u.v . porcelite * * *

ANNEXE II - BULGARIE

BIJLAGE II - BULGARIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

13 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite * 27,5 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porcelite * * *

* 69.12 C * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.12 D * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières céramiques que la poterie ordinaire , le grès , la faïence ou la poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk , gres , faience of fijn aardewerk * * *

14 * ex 70.05 * Verre étiré ou soufflé dit " verre à vitres " non travaillé ( même plaqué en cours de fabrication ) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire autre que le verre antique , le verre coloré dans la masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'exception du verre pour diapositives et du verre à polir * 350 t * *

* * Getrokken of geblazen glas ( z.g . vensterglas ) , onbewerkt ( alsmede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in één arbeidsgang is verkregen ) in vierkante of rechthoekige platen , ander dan antiekglas en glas in de specie gekleurd of met absorberende of reflecterende laag , en m.u.v . glas voor diapositieven en slijpglas * * *

15 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons , en verre non travaillé , soufflé ou pressé , autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 l jusqu'à 2,5 l * * 1 137 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , geblazen of geperst , andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l doch niet meer dan 2,5 l * * *

16 * ex 70.10 * Bonbonnes , bouteilles , flacons , bocaux , pots , tubes à comprimés et autres récipients similaires de transport ou d'emballage , en verre soufflé ou pressé , à l'exception des bouteilles et flacons en verre non travaillé , des bouchons , couvercles et autres dispositifs de fermeture , en verre soufflé ou pressé * * 1 819 *

* * Flessen , flacons , bokalen , potten , buisjes en andere dergelijke bergingsmiddelen , voor vervoer of verpakking , van geblazen of geperst glas , m.u.v . flessen en flacons van onbewerkt glas ; stoppen , deksels en andere sluitingen , van geblazen of geperst glas * * *

* ex 70.13 * Objets en verre pour le service de la table , de la cuisine , de la toilette , pour le bureau , l'ornementation des appartements ou usages similaires ( à l'exclusion des articles du n * 70.19 ) en verre soufflé ou pressé , à l'exception des biberons et aquariums * * *

* * Glaswerk voor tafel - , keuken - , toilet - of kantoorgebruik , voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik ( m.u.v . de artikelen bedoeld bij post 70.19 ) , van geblazen of geperst glas , m.u.v . zuigflessen en aquariums * * *

ANNEXE II - BULGARIE

BIJLAGE II - BULGARIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

17 * 76.01 A * Aluminium brut * 625 * *

* * Ruw aluminium * * *

18 * 79.01 A * Zinc brut * 5 350 t * *

* * Ruw zink * * *

19 * 85.01 B ex I * Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de 0,05 kW et pas de plus de 7,5 kW , à l'exception de ceux destinés à l'aviation civile * * 11 076 *

* * Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 0,05 kW , doch niet meer dan 7,5 kW , m.u.v . die welke bestemd zijn voor burgerluchtvaartuigen * * *

20 * 85.01 ex A * Moteurs destinés à l'aviation civile d'une puissance de 0,75 kW ou plus et de moins de 150 kW , pour autant qu'ils tombent sous les codes Nimexe 85.01-31 à 85.01-38 * * 717 *

* * Motoren , bestemd voor burgerluchtvaartuigen met een vermogen van 0,75 kW of meer , doch minder dan 150 kW , voor zover van de soorten vallende onder de NIMEXE-code 85.01-31 tot en met 85.01-38 * * *

* 85.01 B ex I * Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de 7,5 kW * * *

* * Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 7,5 kW * * *

21 * ex 87.10 * Vélocipèdes ( non compris les triporteurs et similaires ) sans moteur * 4 325 pièces - stuks * *

* * Rijwielen ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) zonder motor * * *

* 87.12 ex B * Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces , pour vélocipèdes sans moteur ( à l'exclusion de ceux pour triporteurs et similaires ) * * *

* * Frames , al dan niet geassembleerd met een of meer andere delen , voor rijwielen zonder motor ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) * * *

( 1 ) Réservé aux Pays-Bas .

Voor Nederland .

BILAG II - BULGARIEN

b ) DANMARK

Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

1 * 18.06 * Chokolade og chokoladevarer samt andre naeringsmidler med indhold af kakao * * 170 *

2 * 64.02 A * Fodtoej med overdel af laeder * 8 700 par * *

3 * 69.07 * Uglaserede sten og fliser til brolaegning , gulvbelaegning eller beklaedning af vaegge , kaminer o.l . * 1 550 tons * *

4 * 70.05 * Planglas , trukket eller blaest , ogsaa overfanget under fremstillingen med kvadratisk eller rektangulaer form , ubearbejdet * 800 tons * *

5 * 94.01 B ex II * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 8 140 *

* 94.03 ex A , ex B * * * *

* 94.04 * * * *

ANHANG II - BULGARIEN

c ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 07.01 A II * Fruehkartoffeln ( 1 ) * * 3,0 *

2 * 28.38 A ex IV * Sulfate des Aluminiums * 650 t * *

3 * 31.02 B * Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45 Gewichtshundertteilen * 17 700 t ( 2 ) * *

4 * 31.02 ex C * Kalkammonsalpeter * 4 700 t ( 2 ) * *

5 * 42.02 ex B * Reiseartikel und andere Behaltnisse aus Leder oder Kunstleder * * 1,8 ( 3 ) *

6 * 42.03 B II , III * Handschuhe aus Leder oder Kunstleder * 9 600 Paar ( 4 ) * *

7 * 42.03 B II , III * Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder * 20 000 Paar ( 4 ) * *

8 * 44.11 * Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stoffen * 3,0 Mill . m2 ( 5 ) * *

9 * 44.15 * Furniertes Holz und Sperrholz ; Hoelzer mit Einlegearbeit * 6 600 cbm ( 2 ) * *

10 * 44.18 * Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten , Tafeln , Bloecken und dergleichen * 19 000 cbm ( 2 ) * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h )

11 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 4,8 ( 6 ) *

12 * 64.02 ex A * Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder * * 1,4 ( 6 ) *

13 * ex 68.01 * Pflastersteine aus quarzitischem Sandstein ( Verwendungsverbot in bestimmten Regionen ) * 7 600 t * *

14 * 69.08 A , B ex I , ex II * Fliesen , gebrannte Pflastersteine , Boden - und Wandplatten ( ausgenommen Spaltplatten ) , glasiert * * 1,3 ( 7 ) *

15 * 69.11 ex A , ex B * Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * 0,65 ( 8 ) *

* 69.12 ex C , D * * * *

ANHANG II - BULGARIEN

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

16 * ex 70.13 * Glaswaren , handgefertigt * * 1,4 *

17 * ex 73.14 * Draht aus Stahl , nicht ueberzogen , Kohlenstoffgehalt 0,25 Gewichtshundertteile oder weniger * 3 800 t * *

18 * ex 73.20 * Rohrformstuecke , Rohrverschlussstuecke und Rohrverbindungsstuecke aus Temperguss * 70 t ( 2 ) * *

19 * 73.32 B ex II * Schrauben und lose Muttern mit Gewinde ( davon : Schrauben mit Holzgewinde : 50 t rohe Schrauben : 200 t ) * 450 t ( 2 ) * *

20 * 76.01 A * Rohaluminium * 2 600 t ( 2 ) * *

21 * 79.01 ex A * Rohzink , nicht legiert ( Feinzink , Huettenzink ) * 5 500 t ( 2 ) * *

22 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 50 000 St . * *

23 * 85.25 ex A * Isolatoren aus keramischen Stoffen ( davon : fuer Industrie : 0,95 Mill . DM ) * * 1,4 *

24 * 97.03 A * Spielzeug aus Holz * * 2,7 ( 2 ) *

25 * 97.03 ex B * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 0,1 ( 2 ) *

26 * ex 97.05 * Christbaumschmuck und aehnliche Weihnachtsartikel aus Glas * * 0,15 *

( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 42.02.210 , 42.02.310 und 42.02.410 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 4 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 42.03.250 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 5 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 44.11.200 , 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 6 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.290 , 64.02.340 , 64.02.410 , 64.02.450 , 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 7 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 69.08.200 , 69.08.400 , 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 8 ) Davon : 0,25 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1 : 1 .

!***

ANNEXE II - BULGARIE

e ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 04.06 * Miel naturel * 110 t * *

2 * 07.01 M ex I * Tomates à l'état frais ( du 1er novembre au 31 décembre ) * 700 t PA ( 1 ) * *

* 07 M ex II * Tomates à l'état frais ( du 15 août au 31 octobre ) * 300 t PA ( 1 ) * *

3 * 08.04 A ex I * Raisins frais de table ( du 15 novembre au 31 décembre ) * * 1 000 *

4 * 17.04 A * Extraits de réglisse contenant en poids plus de 10 % de saccharose , sans addition d'autres matières * * 240 *

5 * 22.09 C IV , ex V * Boissons spiritueuses * * 800 *

6 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques , etc . * * 5 400 *

7 * 69.08 ex A , B ex II * Carreaux de faïence * * 1 850 *

8 * 69.08 ex A , B ex II * Articles céramiques folkloriques * * 380 *

9 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine * * 1 900 *

10 * 85.15 A ex III , C ex II * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision et leurs pièces détachées * * 4 000 *

11 * 85.21 D , ex E * Composants électroniques * * 740 *

12 * 90.28 ex A , ex B * Appareils de mesure * * 395 *

13 * 97.03 A , ex B * Jouets * * 3 300 *

( 1 ) PA = Possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 4 et 7 du règlement ( CEE ) n * 3420/83 du Conseil du 14 novembre 1983 .

ALLEGATO II - BULGARIA

f ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

1 * 04.06 * Miele naturale * 40 t * *

2 * 07.01 A ex II , ex III * Patate da consumo fresche o refrigerate * 2 000 t * *

3 * 17.04 A , C , D * Prodotti a base di zuccheri non contententi cacao * * 95 *

4 * 20.07 A ex III , B ex II * Succhi di agrumi diversi dai pompelmi * 100 t * *

5 * 22.09 C ex V * Liquori * * 110 *

6 * ex 28.27 * Minio * 400 t * *

7 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Altri prodotti chimici , organici ed inorganici * * 5 500 *

8 * 29.01 D II * Stirolo * 400 t * *

9 * 29.06 A I * Fenolo e suoi sali * 600 t * *

10 * ex 29.27 * Acrilonitrile * 700 t * *

11 * 29.35 ex Q * Caprolattame * 800 t * *

12 * 31.02 B , C * Concimi chimici ( di cui " urea " fino ad un massimo di 6 000 tonnellate ) * 12 120 t * *

* 31.05 A * * * *

13 * 39.01 C ex II , ex VII * Resine fenoliche per stampaggio * 70 t * *

14 * 39.02 C I * Polietilene * 300 t * *

15 * 39.02 C ex VI * Polistirolo * 500 t * *

16 * 39.01 B , C ex II , ex VII * Altre materie platische * * 330 *

* 39.02 B , da C II a XIII * * * *

* 39.03 * * * *

ALLEGATO II - BULGARIA

f ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

17 * 40.02 ex C * Gomma sintetica * 240 t * *

18 * 40.11 B ex II * Pneumatici d'automobili * 50 t * *

19 * ex 44.13 * Parchetti di legno , per pavimenti * 140 t * *

Per i prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte h )

20 * 69.07 B ex II * Piastrelle di maiolica * 150 t * *

* 69.08 B ex II * * * *

21 * ex 69.10 * Porcellane per usi sanitari o igienici * 30 t * *

22 * 69.11 * Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta , di porcellana * 150 t * *

23 * 69.12 * Vasellame ed oggetti di uso domestico , o da toletta , di altre materie ceramiche * 150 t * *

24 * da 70.04 a , ex 70.07 * Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato * 1 200 t * *

25 * 73.02 A * Ferro-manganese * 10 000 t (**) ( 1 ) * *

26 * 73.08 da ex 73.10 a , ex 73.15 * Sbozzi in rotoli per lamiere di ferro o di acciaio e prodotti siderurgici finiti , con esclusione della banda stagnata e delle lamiere zincate * 11 000 t (**) ( 1 ) * *

27 * 73.18 ex A , B , ex C * Tubi di acciaio * 5 000 t * *

28 * 73.40 ex B * Altri lavori di ferro o di acciaio * * 275 *

29 * 76.01 A * Alluminio greggio * 1 900 t * *

30 * 79.01 A * Zinco greggio * 15 150 t * *

31 * 84.23 A ex I , ex II , ex B * Macchine per l'edilizia e parti di ricambio * * 330 *

ALLEGATO II - BULGARIA

f ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

32 * 84.52 A * Macchine calcolatrici elettroniche e loro parti * * 275 *

* 84.55 B * * * *

33 * 85.22 C ex II * Generatori elettrici di bassa e alta frequenza * * 385 *

34 * 85.23 * Fili , trecce , cavi , nastri , barre e simili , isolati per l'elettricità , ecc . * * 330 *

35 * 85.25 ex A * Isolatori di porcellana per alta tensione * * 275 *

36 * 85.25 A , B , ex C * Materiali isolanti per installazioni elettriche * * 165 *

37 * ex cap . 85 * Apparecchi elettronici per equipaggiamenti industriali * * 440 *

38 * 87.01 * Trattori , loro parti , pezzi staccati ed accessori * * 275 *

* 87.06 ex A , B ex I , ex II * * * *

( 1 ) Sottoposto , per quanto riguarda i prodotti CECA , al regime d'importazione previsto per il 1985 per questi prodotti .

ANNEX II - BULGARIA

( g ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

1 * 07.01 * Fresh vegetables , being : * * *

* 07.01 D ex I , ex II * a ) Lettuce and endive from 1 January to 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes * *

* 07.01 F ex II * b ) Beans ( of the species Phaseolus ) from 1 June to 30 September * 10 tonnes * *

* 07.01 M II * c ) Tomatoes from 15 May to 31 October * 400 tonnes * *

2 * 20.02 ex H * Potatoes ( canned or bottled ) * 305 tonnes * *

3 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 4 500 short standards * *

For textile products , see section ( h ) of this Annex

4 * ex 64.01 , 64.02 ex B * Footwear with uppers of rubber . Footwear with outer soles of rubber and uppers of textile fabric * * 53,50 *

5 * 64.02 ex B * Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers of textile fabric with leather/plastic patches * * PM ( 1 ) *

6 * 69.11 , 69.12 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china and other kinds of pottery * * 110 *

* 69.13 * Statuettes and other ornaments , and articles of personal adornment ; articles of furniture * * *

7 * 85.15 A ex III * Transistorized television broadcast receivers with screens of 45,7 cm and more in size ( 2 ) * 800 units * *

( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

( 2 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .

BILAG II - ANHANG II - !*** - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II

BULGARIEN - BULGARIEN - !*** - BULGARIA - BULGARIE - BULGARIA - BULGARIJE

h ) Tekstilvarer - h ) Textilwaren - !*** - ( h ) Textile products - h ) Produits textiles - h ) Prodotti tessili - h ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 7 * UK * 1 000 pieces * PM ( 1 ) ( 2 ) *

ex 8 * UK * 1 000 pieces * ( 3 ) *

ex 18 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 21 * UK * 1 000 pieces * ( 3 ) *

ex 30 A * UK * 1 000 pieces * ( 3 ) *

ex 30 B * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 72 * UK * 1 000 pieces * ( 3 )

ex 76 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 78 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 80 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 81 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 85 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 126 * BNL * Tonnes - ton * 325 ( 4 ) *

136 * I * tonnellate * 2 *

ex 154 * I * tonnellate * 40 ( 5 ) *

ex 161 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

Passive Lohnveredelung

4 * D * 1 000 Stueck * 150 *

5 * D * 1 000 Stueck * 202 *

6 * D * 1 000 Stueck * 214 *

7 * D * 1 000 Stueck * 730 *

8 * D * 1 000 Stueck * 700 *

12 * D * Mill . DM * 23 ( 6 ) *

( 1 ) Including ex-categories 8 , 18 , 21 , 30 A , 30 B , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments , ties , bow ties and cravats , of flax .

( 2 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

( 3 ) See category ex 7 .

( 4 ) Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .

( 5 ) 50.01-00 .

( 6 ) Einschliesslich Kategorien 14 B , 15 B , 16 , 26 , 27 und 76 .

BILAG III - ANHANG III - !*** - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra UNGARN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus UNGARN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from HUNGARY for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la HONGRIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'UNGHERIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit HONGARIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

(*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .

(**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .

(*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .

(**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .

!***

(*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .

(**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .

(*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .

(**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .

(*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .

(**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .

(*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .

(**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .

ANNEXE III - HONGRIE

BIJLAGE III - HONGARIJE

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

1 * 17.04 C , D * Sucreries sans cacao , à l'exclusion d'extraits de réglisse , contenant en poids plus de 10 % de saccharose , sans addition d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du genre chewing gum * 427 t * *

* * Suikerwerk zonder cacao , m.u.v . zoethoutextract ( drop ) , bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose , zonder andere toegevoegde stoffen en m.u.v . kauwgom * * *

* 18.06 A , C , D * Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao ( sauf glaces de consommation ) * * *

* * Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten , m.u.v . consumptie-ijs * * *

2 * 32.05 A * Matières colorantes organiques synthétiques * * 1 195 *

* * Synthetische organische kleurstoffen * * *

3 * 36.06 * Allumettes ( à l'exception des allumettes " Bengale " et similaires ) * 12,506 millions de boîtes - miljoen doosjes * *

* * Lucifers ( m.u.v . Bengaalse en dergelijke lucifers ) * * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie h )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel h )

4 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures , à semelles extérieures et dessus en caoutchouc * 160 700 paires - paar * *

* * Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van rubber * * *

5 * 64.02 ex A * Chaussures pour hommes ( à l'exception des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 247 860 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

6 * 64.02 ex A * Chaussures pour garçons ( à l'exception des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 50 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor jongens ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

7 * 64.02 ex A * Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et garçons , à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 1 830 paires - paar * *

* * Pantoffels en ander huisschoeisel voor heren en jongens , met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

ANNEXE III - HONGRIE

BIJLAGE III - HONGARIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

8 * 64.02 ex B * Chaussures pour hommes et garçons , autres que celles à dessus en cuir , à semelles extérieures en cuir ou en cuir artificiel et chaussures autres que celles visées au n * 64.01 , à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 29 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren en jongens , ander dan met bovendeel van leder , met buitenzool van leder of van kunstleder en ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

9 * 69.07 ex A , B ex II * Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement , non vernissés ni émaillés , en grès , en faïence et en poterie * * 1 256 *

* * Vloer - en wandtegels , verglaasd noch geglazuurd , andere dan artikelen bedoeld bij post 69.04 , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.08 ex A , B ex II * Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en grès , en faïence et en poterie * * *

* * Andere vloer - en wandtegels , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

10 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine , à l'exception de la porcelite * 44 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porselein , m.u.v . porcelite * * *

11 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite * 288 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porcelite * * *

* 69.12 C * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.12 D * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières céramiques que la poterie ordinaire , le grès , la faïence ou la poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk , gres , faience of fijn aardewerk * * *

12 * ex 70.05 * Verre étiré ou soufflé dit " verre à vitres " non travaillé ( même plaqué en cours de fabrication ) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire autre que le verre antique , le verre coloré dans la masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'exception du verre pour diapositives et du verre à polir * 850 t * *

* * Getrokken of geblazen glas ( z.g . vensterglas ) , onbewerkt ( alsmede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in één arbeidsgang is verkregen ) , in vierkante of rechthoekige platen , ander dan antiekglas en glas in de specie gekleurd of met absorberende of reflecterende laag , en m.u.v . glas voor diapositieven en slijpglas * * *

ANNEXE III - HONGRIE

BIJLAGE III - HONGARIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

13 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons , en verre non travaillé , soufflé ou pressé , autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 l jusqu'à 2,5 l * * 1 137 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , geblazen of geperst , andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l doch niet meer dan 2,5 l * * *

14 * ex 70.10 * Bonbonnes , bouteilles , flacons , bocaux , pots , tubes à comprimés et autres récipients similaires de transport ou d'emballage , en verre soufflé ou pressé , à l'exception des bouteilles et flacons en verre non travaillé , des bouchons , couvercles et autres dispositifs de fermeture en verre soufflé ou pressé * * 7 742 *

* * Flessen , flacons , bokalen , potten , buisjes en andere dergelijke bergingsmiddelen , voor vervoer of verpakking , van geblazen of geperst glas , m.u.v . flessen en flacons van onbewerkt glas ; stoppen , deksels en andere sluitingen van geblazen of geperst glas * * *

* ex 70.13 * Objets en verre pour le service de la table , de la cuisine , de la toilette , pour le bureau , l'ornementation des appartements ou usages similaires ( à l'exclusion des articles du n * 70.19 ) en verre soufflé ou pressé , à l'exception des biberons et aquariums * * *

* * Glaswerk voor tafel - , keuken - , toilet - of kantoorgebruik , voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik ( m.u.v . de artikelen bedoeld bij post 70.19 ) , van geblazen of geperst glas , m.u.v . zuigflessen en aquariums * * *

15 * 70.17 A ex II * Verrerie de laboratoire , d'hygiène et de pharmacie , autre qu'en silice fondue ou en quartz fondu , en verre soufflé ou pressé , à l'exception de la verrerie pour laboratorie en verre soufflé ou en verre travaillé à la lampe à souffler * * 728 *

* * Glaswerk voor laboratoria , voor apotheken of voor hygiënisch gebruik , ander dan van gesmolten siliciumoxyde of van gesmolten kwarts , van geblazen of geperst glas , m.u.v . glaswerk voor laboratoria van geblazen glas of van glas bewerkt met de blaaslamp * * *

16 * 73.18 ex C * Tubes et tuyaux ( y compris leurs ébauches ) en fer ou en acier ( à l'exclusion des articles du n * 73.19 ) , à l'exception des tubes et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisations électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés , agrafés ou à bords simplement rapprochés , soudés * 1 365 t * *

* * Buizen en pijpen ( ook indien niet afgewerkt ) , van ijzer of van niet-gelegeerd staal ( andere dan de artikelen bedoeld bij post 73.19 ) , m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken , genageld , gefelst , of met enkel tegen elkaar liggende randen , gelast * * *

ANNEXE III - HONGRIE

BIJLAGE III - HONGARIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

17 * 73.18 ex A , ex C * Tubes et tuyaux ( y compris leurs ébauches ) en fer ou en acier ( à l'exclusion des articles du n * 73.19 ) , à l'exception des tubes et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisations électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés , agrafés ou à bords simplement rapprochés , non soudés * 4 515 t * *

* * Buizen en pijpen ( ook indien niet afgewerkt ) , van ijzer of van niet-gelegeerd staal ( andere dan de artikelen bedoeld bij post 73.19 ) m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor elektrische leideingen en m.u.v . die welke zijn geklonken , genageld , gefelst , of met enkel tegen elkaar liggende randen , naadloos * * *

18 * 76.01 A * Aluminium brut * 2 156 t * *

* * Ruw aluminium * * *

19 * ex 87.10 * Vélocipèdes ( non compris les triporteurs et similaires ) sans moteur * 47 600 pièces - stuks * *

* * Rijwielen ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) zonder motor * * *

* 87.12 ex B * Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces , pour vélocipèdes sans moteur ( à l'exclusion de ceux pour triporteurs et similaires ) * * *

* * Frames , al dan niet geassembleerd met een of meer andere delen , voor rijwielen zonder motor ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) * * *

20 * 93.07 B ex II * Cartouches de chasse pour armes à canon lisse * 350 000 pièces - stuks * *

* * Jachtpatronen , voor wapens met gladde loop * * *

21 * 96.01 B I , ex III * Brosses à dents , brosses , balais-brosses et pinceaux ( autres que brosses constituant des éléments de machines ) * * 2 956 *

* * Tandenborstels , borstels , bezems , kwasten en penselen , m.u.v . borstels voor machines * * *

22 * 97.04 A * Cartes à jouer , y compris les cartes-jouets * 58,2 t * *

* * Speelkaarten , speelgoedkaarten daaronder begrepen * * *

BILAG III - UNGARN

b ) DANMARK

Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

1 * 18.06 * Chokolade og chokoladevarer samt andre naeringsmidler med indhold af kakao * * 950 *

2 * 64.02 A * Fodtoej med overdel af laeder * 17 700 par * *

3 * 70.05 * Planglas , trukket eller blaest , ogsaa overfanget under fremstillingen med kvadratisk eller rektangulaer form , ubearbejdet * 1 000 tons * *

4 * ex 76.12 * Snoet traad , kabler , af aluminiumstraad , inkl . staalaluminiumskabler * 690 tons * *

5 * 87.10 * Cykler uden motor ( herunder trehjulede transportcykler ) * 1 580 stk . * *

6 * 94.01 B ex II , 94.03 ex A , ex B , 94.04 * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 9 735 *

ANHANG III - UNGARN

c ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 28.38 A ex IV * Sulfate des Aluminiums * 15 000 t * *

2 * 31.02 B * Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45 Gewichtshundertteilen * 17 500 t ( 1 ) * *

3 * 31.02 ex C * Kalkammonsalpeter * 64 000 t ( 1 ) * *

4 * 42.02 ex B * Reiseartikel und andere Behaeltnisse aus Leder oder Kunstleder * * 2,3 ( 2 ) *

5 * 42.02 ex B * Lohnveredelung von Reiseartikeln und anderen Behaeltnissen aus Leder oder Kunstleder * * 3,7 ( 2 ) *

6 * 42.03 B II , III * Handschuhe aus Leder oder Kunstleder * 19 000 Paar ( 3 ) * *

7 * 42.03 B II , III * Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder * 750 000 Paar ( 3 ) * *

8 * 44.11 * Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stoffen * 1,0 Mill . m2 ( 4 ) * *

9 * 44.18 * Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten , Tafeln , Bloecken und dergleichen * 4 700 cbm ( 1 ) * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h )

10 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 10,8 ( 5 ) *

11 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder ( nur fuer deutsche Hersteller ) * * 4,0 ( 5 ) *

12 * 64.02 ex A * Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder * * 7,0 ( 5 ) *

13 * ex 68.01 * Pflastersteine aus Basalt und Andesit ( mit Verwendungsverbot in bestimmten Regionen ) * 5 000 t * *

14 * 68.16 ex B , 69.02 ex A * Magnesit - und Chrommagnesitsteine * 6 700 t ( 1 ) * *

15 * 69.08 A , B ex I , ex II * Fliesen , gebrannte Pflastersteine , Boden - und Wandplatten ( ausgenommen Spaltplatten ) glasiert * * 1,5 ( 6 ) *

16 * 69.11 ex B * Herender Porzellan * * 3,5 ( 7 ) *

ANHANG III - UNGARN

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

17 * 69.11 ex A , ex B * Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * 0,75 *

* 69.12 ex C , D * * * *

18 * ex 70.13 * Glaswaren , handgefertigt * * 2,2 *

19 * 73.02 ex C * Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60 bis 80 Gewichtshundertteilen * 300 t ( 8 ) * *

20 * 73.10 B * Stabstahl , nur geschmiedet * 1 800 t ( 1 ) * *

21 * ex 73.14 * Draht aus Stahl , nicht ueberzogen , Kohlenstoffgehalt 0,25 Gewichtshundertteilen oder weniger * 2 000 t * *

22 * 73.23 ex B * Einheitskanister ( fuer 20 l Inhalt ) * 28 000 St . * *

23 * 73.32 B ex II * Schrauben und Muttern mit Gewinde ( davon : Schrauben mit Holzgewinde : 50 t rohe Schrauben : 100 t ) * 400 t ( 1 ) * *

24 * 76.01 A * Rohaluminium * 5 100 t ( 1 ) * *

25 * 76.02 * Staebe , Profile und Draht aus Aluminium , massiv * 800 t ( 1 ) * *

26 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 66 000 St . * *

27 * 85.25 ex A * Isolatoren aus keramischen Stoffen ( davon : fuer Industrie : 0,5 Mill . DM ) * * 0,9 *

28 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,35 *

29 * 97.03 A * Spieizeug aus Holz * * 0,6 ( 1 ) *

30 * 97.03 ex B * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 1,0 ( 1 ) *

31 * 98.15 A , ex B * Isolierflaschen und andere Isolier - ( Vakuum)-Behaelter * * 0,35 ( 1 ) *

( 1 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , ween dadurch dieser Betrag / diese Menge ueberschritten wird .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 42.02.210 , 42.02.310 und 42.02.410 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 42.03.250 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 4 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 44.11.200 , 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 5 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.290 , 64.02.340 , 64.02.410 , 64.02.450 , 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 6 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 69.08.200 , 69.08.400 , 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 7 ) Davon : 1,0 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .

( 8 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 73.02.308 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

!***

ANNEXE III - HONGRIE

e ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 04.06 * Miel naturel * 785 t * *

2 * 22.09 C IV , ex V * Boissons spiritueuses * * 665 *

3 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques , etc . * * 530 *

4 * 69.11 ex A , ex B * Porcelaine de Herend * * 520 *

5 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou en faïence * * 1 730 *

* 69.12 C ex I , ex II * * * *

6 * 85.15 A ex III , C ex II * Appareils récepteurs de radiodiffusion , leurs parties et pièces détachées * * 3 145 *

7 * 85.15 A ex III , C ex II * Appareils récepteurs de télévision , leurs parties et pièces détachées * * 1 260 *

8 * 85.21 D , ex E * Composants électroniques * * 6 370 *

9 * 90.12 * Microscopes optiques , y compris les appareils pour la microphotographie , la microcinématographie et la microprojection * * 350 *

10 * 90.28 ex A , ex B * Appareils électriques ou électroniques de mesure , de vérification , de contrôle * * 750 *

11 * 91.02 * Pendulettes et réveils à mouvement de montre * * 420 *

12 * 97.03 A , ex B * Jouets * * 3 600 *

ALLEGATO III - UNGHERIA

f ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

1 * 04.06 * Miele naturale * 320 t * *

2 * 07.04 ex B * Patate disseccate * 100 t * *

3 * 29.44 A , ex C * Antibiotici ( esclusi cloramfenicolo e tetracicline ) * * 385 *

4 * 31.02 B , C * Concimi chimici ( di cui " urea " fino ad un massimo di 3 750 tonnellate ) * 7 560 t * *

* 31.05 A * * * *

5 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Altri prodotti chimici , organici ed inorganici * * 6 050 *

6 * 39.01 B , C ex II , ex VII * Materie di base per l'industria della plastica , semiprodotti e prodotti finiti in plastica * * 165 *

* 39.02 B , da C I a , XIII * * * *

* 39.03 * * * *

7 * 39.03 B II * Nitrati di cellulosa * * 255 *

8 * ex 44.13 * Parchetti e pannelli , di legno , per pavimenti * 65 000 m2 * *

* 44.23 B ex II * * * *

9 * 48.01 ex F * Carta da imballaggio al solfito * 250 t * *

10 * 48.01 C ex II , ex F * Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta semichimica da ondulare , considdetta " flutting " * 350 t * *

Per i prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte b )

11 * 64.01 * Calzature per donna , uomo e ragazzo , calzature sportive , stivali di gomma * * 220 *

* 64.02 * * * *

12 * ex 69.10 * Articoli sanitari di maiolica * * 110 *

13 * 69.11 * Vasellame ed oggetti di uso domestico , o da toletta , di porcellana e/o di altre materie ceramiche * 200 t * *

* 69.12 * * * *

14 * da 70.04 a ex 70.07 * Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato * 1 350 t * *

15 * 73.08 * Sbezzi in rotoli per lamiere , di ferro acciaio * 15 000 t (*) ( 1 ) * *

16 * da ex 73.10 a ex 73.15 * Prodotti siderurgici finiti , escluse le lamiere stagnate e zincate * 17 000 t (**) ( 2 ) * *

ALLEGATO III - UNGHERIA

f ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

17 * 73.14 * Fili di ferro o di acciaio nudi o rivestiti , esclusi i fili isolati per l'elettricità * 500 t * *

18 * 73.18 ex A , B , ex C * Tubi di acciaio * 6 050 t * *

19 * ex 73.20 * Raccordi e flange per tubi di ghisa , di ferro o di acciaio * 75 t * *

20 * 73.40 ex B * Cassette metalliche per utensili * 30 000 unità * *

21 * ex 76.12 * Cavi , corde , trecce e simili , di fili di alluminio * 1 755 t * *

22 * 84.06 D II * Parti e pezzi staccati di motori a scoppio o a combustione interna * * 550 *

23 * 84.41 A ex II , ex III * Macchine per cucire per uso industriale e loro parti staccate * * 385 *

24 * ex cap . 84 * Macchine , attrezzature ed apparecchi diversi , comprese le installazioni per la fabbricazione di componenti per lampade elettriche e tubi fluorescenti , installazioni , apparecchi ed attrezzature per l'industria chimica ed apparecchi speciali per la purificazione dell'aria e loro parti staccate * * 2 310 *

* ex cap . 85 * * * *

25 * 85.23 ex B * Cavi ad alta e bassa tensione per uso sotterraneo * * 220 *

26 * 85.23 ex A , ex B * Materiale di installazione elettrica e isolatori di porcellana ad alta tensione * * 275 *

* 85.24 ex A , ex B , ex C * * * *

* 85.25 ex A * * * *

27 * 85.25 ex A * Isolatori di porcellana a bassa tensione * * 40 *

28 * 87.01 * Trattori * * 220 *

29 * 87.02 B ex II * Autocarri ribaltabili ( dumpers ) e loro parti staccate * * 330 *

* 87.06 ex A , B ex I , ex II * * * *

30 * 87.06 ex A , B * Parti , pezzi staccati ed accessori per autovetture * * 550 *

31 * 89.01 B ex I * Imbarcazioni da diporto o da sport * * 95 *

( 1 ) Sottoposto al regime d'importazione previsto per il 1985 nell'ambito della CECA .

( 2 ) Sottoposto , per quanto riguarda i prodotti CECA , al regime d'importazione previsto per il 1985 per questi prodotti .

ANNEX III - HUNGARY

( g ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

1 * 07.01 D ex I , ex II , F ex II , M II * Fresh vegetables , being : * * *

* * a ) Lettuce and endive from 1 January to 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes * *

* * b ) Beans ( of the species Phaseolus ) from 1 June to 30 September * 10 tonnes * *

* * c ) Tomatoes from 15 May to 31 October * 50 tonnes * *

2 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 67 000 short standards * *

3 * 42.03 B * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur ( not more than 190 000 pairs of gloves wholly of leather ) * 280 000 pairs ( 1 ) * *

For textile products , see section ( h ) of this Annex

4 * ex 64.01 * Footwear with uppers of rubber . Footwear with outer soles of rubber and uppers of textile fabric * * 117,25 *

* 64.02 ex B * * * *

5 * 64.02 ex B * Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers of textile fabric with leather/plastic patches * * PM ( 2 ) *

6 * 65.01 ex A , ex B * Hat-forms , hat bodies and hoods of felt * * 16,5 *

7 * ex 65.05 * Knitted acrylic caps * * 4,5 *

8 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china and other kinds of pottery * * 500 *

* 69.12 * * * *

* 69.13 * Statuettes and other ornaments , and articles of personal adornment ; articles of furniture * * *

9 * 85.15 A ex III * Transistorized television broadcast receivers ( of which not more than 7 000 units for colour receivers ) * 15 000 units * *

( 1 ) Including textile categories ex 10 , ex 11 and ex 87 .

( 2 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

BILAG III - ANHANG III - !*** - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III

UNGARN - UNGARN - !*** - HUNGARY - HONGRIE - UNGHERIA - HONGARIJE

h ) Tekstilvarer - h ) Textilwaren - !*** - ( h ) Textile products - h ) Produits textiles - h ) Prodotti tessili - h ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 7 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 8 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 10 * UK * 1 000 pairs * ( 2 ) *

ex 18 * UK * Tonnes * 18 ( 3 ) *

ex 20 * UK * Tonnes * 40 ( 4 ) *

ex 21 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 30 A * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 30 B * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 38 B * UK * Tonnes * ( 5 ) *

ex 39 * UK * Tonnes * ( 5 ) *

ex 40 * UK * Tonnes * ( 5 ) *

ex 72 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 76 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 78 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 80 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 81 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 85 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 87 * UK * Tonnes * ( 2 ) *

ex 112 * UK * Tonnes * ( 5 ) *

ex 113 * UK * Tonnes * ( 5 ) *

133 * I * tonnellate * 450 *

ex 138 * UK * Tonnes * ( 5 ) *

ex 161 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

Passive Lohnveredelung

Trafic de perfectionnement passif

Passief veredelingsverkeer

4 * D * 1 000 Stueck * 535 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 350 *

5 * D * 1 000 Stueck * 240 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 25 *

6 * D * 1 000 Stueck * 394 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 288 *

7 * D * 1 000 Stueck * 2 600 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 288 *

8 * D * 1 000 Stueck * 1 150 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 190 *

12 * D * Mill . DM * 60 ( 6 ) *

13 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 2 238 *

14 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 1 126 ( 7 ) *

15 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 1 023 ( 8 ) *

18 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 29 *

24 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 784 ( 9 ) *

26 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 842 ( 10 ) *

30 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 56 ( 11 ) *

( 1 ) See category ex 18 .

( 2 ) See quota No 3 of Annex III ( g ) : gloves , both knitted or crocheted to shape , not elastic or rubberized , and woven , of flax .

( 3 ) Including ex -categories 7 , 8 , 21 , 30 A , 30 B , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments , ties , bow ties and cravats , of flax .

( 4 ) Including ex -categories 38 B , 39 , 40 , 112 , 113 and 138 ( NIMEXE code 57.11-10 only ) : household linen and woven fabrics of true hemp , other made-up textile articles of true hemp or of flax , excluding those made-up from narrow fabrics .

( 5 ) See category ex 20 .

( 6 ) Einschliesslich Kategorien 13 , 15 B , 16 , 17 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 31 , 69 , 73 , 74 , 76 , 81 und 83 .

( 7 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B , 16 , 17 , 21 , 72 , 76 et / en 78 .

( 8 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 72 , 76 , 80 et / en 81 .

( 9 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 68 , 69 , 70 et / en 82 .

( 10 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et / en 83 .

( 11 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 30 B et / en 80 .

BILAG IV - ANHANG IV - !*** - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV

Kontingenter , der skal aabnes af medlemestaterne ved indfoersel fra POLEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus POLEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from POLAND for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la POLOGNE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della POLONIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit POLEN voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

(*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .

(**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .

(*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .

(**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .

!***

(*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .

(**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .

(*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .

(**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .

(*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .

(**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .

(*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .

(**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .

ANNEXE IV - POLOGNE

BIJLAGE IV - POLEN

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

1 * 12.08 A * Racines de chicorée , fraîches ou séchées , même coupées , non torréfiées * 2 822 t ( 1 ) * *

* * Cichoreiwortels , vers of gedroogd , ook indien gesneden , ongebrand * * *

2 * 17.04 C , D * Sucreries sans cacao , à l'exclusion d'extraits de réglisse , contenant en poids plus de 10 % de saccharose , sans addition d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du genre chewing gum * 371 t * *

* * Suikerwerk zonder cacao , m.u.v . zoethoutextract ( drop ) , bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose , zonder andere toegevoegde stoffen en m.u.v . kauwgom * * *

* 18.06 A , C , D * Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao ( sauf glaces de consommation ) * * *

* * Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten , m.u.v . consumptie-ijs * * *

3 * 25.23 * Ciments hydrauliques ( y compris les ciments non pulvérisés dits clinkers ) même colorés * 42 950 t * *

* * Hydraulisch cement ( cementklinker daaronder begrepen ) , ook indien gekleurd * * *

4 * ex 28.19 * Oxyde de zinc * 1 236 t * *

* * Zinkoxyde * * *

5 * 28.56 C * Carbure de calcium * 160 t * *

* * Calciumcarbide * * *

6 * 31.02 C * Engrais minéraux ou chimiques azotés ( sauf nitrate de sodium naturel et urée d'une teneur en azote supérieure à 45 % en poids du produit anhydre à l'état sec ) * 2 420 t * *

* * Minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen , m.u.v . natuurlijk natriumnitraat en ureum met een gehalte aan stikstof van meer dan 45 gewichtspercenten , berekend op het watervrije droge produkt * * *

7 * 32.05 A * Matières colorantes organiques synthétiques * * 67 741 *

* * Synthetische organische kleurstoffen * * *

8 * 36.06 * Allumettes ( à l'exception des allumettes " Bengale " et similaires ) * 1 700 000 boîtes - doosjes * *

* * Lucifers ( m.u.v . Bengaalse en dergelijke lucifers ) * * *

9 * ex 44.24 * Pinces à linge en bois * 15 700 grosses - gros * *

* * Houten wasknijpers * * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie i )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel i )

ANNEXE IV - POLOGNE

BIJLAGE IV - POLEN

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

10 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures , à semelles extérieures et dessus en caoutchouc * 87 400 paires - paar * *

* * Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van rubber * * *

11 * 64.02 ex A * Brodequins communs et bottes communes à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus , et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 6 300 paires - paar * *

* * Hoge werkschoenen en grove laarzen , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

12 * 64.02 ex A * Chaussures pour hommes ( à l'exception des brodequins communs et bottes communes , des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 69 360 paires-paar * *

* * Schoeisel voor heren ( m.u.v . hoge werkschoenen en grove laarzen , pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

13 * 64.02 ex A * Chaussures pour garçons ( à l'exception des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 220 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor jongens ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

14 * 64.02 ex A * Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et garçons , à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 1 360 paires - paar * *

* * Pantoffels en ander huisschoeisel , voor beren en jongens , met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

ANNEXE IV - POLOGNE

BIJLAGE IV - POLEN

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

15 * 64.02 ex B * Chaussures pour hommes et garçons , autres que celles à dessus en cuir , à semelles extérieures en cuir ou en cuir artificiel et chaussures autres que celles visées au n * 64.01 , à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 27 300 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren en jongens , ander dan met bovendeel van leder , met buitenzool van leder of van kunstleder en ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

16 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine , à l'exception de la porcelite * 433 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porselein , m.u.v . porcelite * * *

17 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite * 200 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porcelite * * *

* 69.12 C , D * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van faience of van fijn aardewerk * * *

* * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières céramiques que la poterie ordinaire , le grès , la faïence ou la poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk , gres , faience of fijn aardewerk * * *

18 * ex 70.05 * Verre étiré ou soufflé dit " verre à vitres " non travaillé ( même plaqué en cours de fabrication ) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire autre que le verre antique , le verre coloré dans la masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'exception du verre pour diapositives et du verre à polir * 1 900 t * *

* * Getrokken of geblazen glas ( z.g . vensterglas ) , onbewerkt ( alsmede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in één arbeidsgang is verkregen ) , in vierkante of rechthoekige platen , ander dan antiekglas en glas in de specie gekleurd of met absorberende of reflecterende laag , en m.u.v . glas voor diapositieven en slijpglas * * *

19 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons en verre d'une contenance de plus de 0,25 l jusqu'à 2,5 l * * 43 800 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l , doch niet meer dan 2,5 l * * *

20 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons , en verre non travaillé , soufflé ou pressé , autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 l jusqu'a 2,5 l * * 22 063 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , geblazen of geperst , andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l , doch niet meer dan 2,5 l * * *

ANNEXE IV - POLOGNE

BIJLAGE IV - POLEN

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

21 * ex 70.10 * Bonbonnes , bouteilles , flacons , bocaux , pots , tubes à comprimés et autres récipients similaires de transport ou d'emballage , en verre soufflé ou pressé , à l'exception des bouteilles et flacons en verre non travaillé , des bouchons , couvercles et autres dispositifs de fermeture , en verre soufflé ou pressé * * 5 161 *

* * Flessen , flacons , bokalen , potten , buisjes en andere dergelijke bergingsmiddelen , voor vervoer of verpakking , van geblazen of geperst glas , m.u.v . flessen en flacons van onbewerkt glas ; stoppen , deksels en andere sluitingen , van geblazen of geperst glas * * *

* ex 70.13 * Objets en verre pour le service de la table , de la cuisine , de la toilette , pour le bureau , l'ornementation des appartements ou usages similaires ( à l'exclusion des articles du n * 70.19 ) en verre soufflé ou pressé à l'exception des biberons et aquariums * * *

* * Glaswerk voor tafel - , keuken - , toilet - of kantoorgebruik , voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik ( m.u.v . de artikelen bedoeld bij post 70.19 ) , van geblazen of geperst glas , m.u.v . zuigflessen en aquariums * * *

22 * 73.32 B ex II * Vis à bois en fonte , fer ou acier * 72 t * *

* * Houtschroeven , van gietijzer , van ijzer of van staal * * *

23 * 76.01 A * Aluminium brut * 815 t * *

* * Ruw aluminium * * *

24 * 79.01 A * Zinc brut * 800 t * *

* * Ruw zink * * *

25 * ex 87.10 * Vélocipèdes ( non compris les triporteurs et similaires ) sans moteur * 11 410 pièces - stuks * *

* * Rijwielen ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) zonder motor * * *

* 87.12 ex B * Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces , pour vélocipèdes sans moteur ( à l'exclusion de ceux pour triporteurs et similaires ) * * *

* * Frames , al dan niet geassembleerd met een of meer andere delen , voor rijwielen zonder motor ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) * * *

26 * 93.07 B ex II * Cartouches de chasse pour armes à canon lisse * 703 500 pièces - stuks * *

* * Jachtpatronen , voor wapens met gladde loop * * *

27 * 96.01 B I , ex III * Brosses à dents , brosses , balais-brosses et pinceaux ( autres que brosses constituant des éléments de machines ) * * 2 663 *

* * Tandenborstels , borstels , bezems , kwasten en penselen , m.u.v . borstels voor machines * * *

( 1 ) Racines de chicorée , séchées :

- le contingent de 2 822 tonnes est destiné aux Pays-Bas ,

- les autorités compétentes de l'Union économique belgo-luxembourgoise autorisent l'importation de 3 245 tonnes de racines de chicorée séchées destinées à la réexportation après transformation .

Gedroogde cichoreiwortels :

- het contingent van 2 822 ton is voor Nederland bestemd ;

- de bevoegde autoriteiten van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie geven toestemming voor de invoer van 3 245 ton gedroogde cichoreiwortels bestemd voor wederuitvoer na verwerking .

BILAG IV - POLEN

b ) DANMARK

Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

1 * 18.06 * Chokolade og chokoladevarer samt andre naeringsmidler med indhold af kakao * * 860 *

2 * 64.02 A Fodtoej med overdel af laeder * 64 300 par * *

3 * 70.05 * Planglas , trukket eller blaest , ogsaa overfanget under fremstillingen med kvadratisk eller rektangulaer form , ubearbejdet * 2 595 tons * *

4 * 73.17 * Roer af stoebejern * 1 110 tons * *

5 * 73.32 B I , II * Skruer , bolte og moetrikker med gevind * * 960 *

6 * 87.10 * Cykler uden motor ( herunder trehjulede transportcykler ) * 1 870 stk . * *

7 * 94.01 B ex II * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 15 765 *

* 94.03 ex A , ex B * * * *

* 94.04 * * * *

ANHANG IV - POLEN

c ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 07.01 A ex III * Kartoffeln ( 1 ) * 80 000 t * *

2 * 28.38 A ex IV * Sulfate des Aluminiums * 4 500 t * *

3 * 31.02 B * Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45 Gewichtshundertteilen * 18 600 t ( 2 ) * *

4 * 31.02 ex C * Kalkammonsalpeter * 60 200 t ( 2 ) * *

5 * 42.02 ex B * Reiseartikel und andere Behaeltnisse aus Leder oder Kunstleder * * 5,7 ( 3 ) *

6 * 42.02 ex B * Lohnveredelung von Reiseartikeln und anderen Behaeltnissen aus Leder oder Kunstleder * * 0,8 ( 3 ) *

7 * 42.03 B II , III * Handschuhe aus Leder oder Kunstleder * 10 500 Paar ( 4 ) * *

8 * 42.03 B II , III * Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder * 10 000 Paar ( 4 ) * *

9 * 44.11 * Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stoffen * 4,7 Mill . m2 ( 5 ) * *

10 * 44.15 * Furniertes Holz und Sperrholz ; Hoelzer mit Einlegearbeit * 5 500 cbm ( 2 ) * *

11 * 44.18 * Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten , Tafeln , Bloecken und dergleichen * 28 000 cbm ( 2 ) * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil i )

12 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 15,0 ( 6 ) *

13 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder ( nur fuer deutsche Hersteller ) * * 2,3 ( 6 ) *

14 * 64.02 ex A * Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder * * 4,2 ( 6 ) *

15 * 68.01 * Pflastersteine , Bordsteine und Pflasterplatten , aus Naturstein ( ausgenommen Schiefer ) ( mit Verwendungsverbot in bestimmten Regionen ) * 17 100 t * *

16 * 69.02 ex B * Schamottesteine * 4 500 t ( 2 ) * *

ANHANG IV - POLEN

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

17 * 68.16 ex B * Magnesit - und Chrommagnesitsteine * 640 t ( 2 ) * *

* 69.02 ex A * * * *

18 * 69.11 ex A , ex B * Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * 0,8 ( 7 ) *

* 69.12 ex C , D * * * *

19 * ex 70.13 * Glaswaren , handgefertigt * * 2,8 *

20 * 73.02 ex C * Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60 Gewichtshundertteilen * 800 t ( 8 ) * *

21 * 73.02 E I * Ferrochrom * 300 t ( 9 ) * *

22 * 73.02 ex G * Ferrowolfram , Ferrosiliciumwolfram , Ferromolybdaen , Ferrovanadin * 100 t ( 2 ) * *

23 * 73.10 B * Stabstahl , nur geschmiedet * 4 500 t ( 2 ) * *

24 * ex 73.14 * Draht aus Stahl , nicht ueberzogen , Kohlenstoffgehalt 0,25 Gewichtshundertteile oder weniger * 5 300 t * *

25 * ex 73.20 * Rohrformstuecke , Rohrverschlussstuecke und Rohrverbindungsstuecke aus Temperguss * 2 700 t ( 2 ) * *

26 * 73.23 ex B * Einheitskanister ( fuer 20 l Inhalt ) * 80 000 St . * *

27 * 73.32 B ex II * Schrauben und Muttern mit Gewinde ( davon : Schrauben mit Holzgewinde : 280 t rohe Schrauben : 1 600 t ) * 2 330 t ( 2 ) *

28 * 79.01 ex A * Rohzink , nicht legiert ( Feinzink , Huettenzink ) * 8 000 t ( 2 ) * *

29 * 79.03 ex A * Bleche aus Zink * 1 100 t ( 10 ) * *

30 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 72 000 St . * *

31 * 85.25 ex A * Isolatoren aus keramischen Stoffen ( davon : fuer Industrie : 1,15 Mill . DM ) * * 1,8 *

32 * 89.01 B ex II * Wasserfahrzeuge , ausgenommen Sport - und Vergnuegungsboote * * 24,0 ( 2 ) *

33 * ex 92.05 * Blechblasinstrumente * * 0,35 *

ANHANG IV - POLEN

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

34 * 97.03 A * Spielzeug aus Holz * * 1,25 ( 2 ) *

35 * 97.03 ex B * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 2,1 ( 2 ) *

36 * ex 97.05 * Christbaumschmuck und aehnliche Weihnachtsartikel aus Glas * * 0,45 *

37 * 98.15 A , ex B * Isolierflaschen und andere Isolier-(Vakuum-)Behaelter * * 0,65 ( 2 ) *

( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 42.02.210 , 42.02.310 und 42.02.410 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 4 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 42.03.250 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 5 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 44.11.200 , 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 6 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.290 , 64.02.340 , 64.02.410 , 64.02.450 , 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 7 ) Davon : 0,4 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1:1 .

( 8 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 73.02.308 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 9 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 73.02.540 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 10 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 79.03.125 , 79.03.160 und 79.03.190 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

!***

ANNEXE IV - POLOGNE

e ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 04.06 * Miel naturel * 71,5 t * *

2 * 12.08 ex A * Racines de chicorée séchées * 4 725 t ( en admission temporaire ) * *

3 * 22.09 C IV , ex V * Boissons spiritueuses * * 3 400 *

4 * 27.01 ex A * ( Charbon à coke ) * PM (*) ( 1 ) * *

5 * 27.01 ex A * ( Charbon ) * ( 3 800 000 t ) PA ( 2 ) (*) * *

6 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques , etc . * * 1 800 *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie i )

7 * 69.07 ex A , B ex II * Carreaux , pavés et dalles de pavement ou de revêtement * * 460 *

* 69.08 ex A , B II * * * *

8 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou d'autres matières céramiques * * 1 400 *

* 69.12 C , D * * * *

9 * 82.09 A * Couteaux * * 1 820 *

10 * 85.15 A ex III , C ex II * Radiorécepteurs , appareils de télévision , semi-conducteurs et pièces détachées ( dont 19 millions de FF au maximum pour appareils de radiodiffusion et de télévision ) * * 20 000 *

* 85.21 D , ex E * * * *

11 * 85.25 A , B , ex C * Isolateurs * * 627 *

12 * 88.02 A , B ex II et divers * Planeurs et équipements * * 505 *

ANNEXE IV - POLOGNE

e ) FRANCE

( suite )

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

13 * 89.01 B ex I * Chalutiers , chalutiers polyvalents de grande pêche par l'arrière * * 50 000 *

14 * Divers * Equipements pour navires * * 880 *

15 * 90.12 * Microscopes optiques , y compris les appareils pour la microphotographie , la microcinématographie et la microprojection * * 1 120 *

16 * 90.28 ex A , ex B * Instruments et appareils électriques ou électroniques de mesure , de vérification , de contrôle , de régulation ou d'analyse * * 2 095 *

17 * 91.02 * Pendulettes , réveils à mouvements de montre et montres pour véhicules * * 220 *

* 91.03 * * * *

18 * 97.03 A , ex B * Jouets * * 5 105 *

( 1 ) PM = pro memoria .

( 2 ) PA = possibilité d'augmentation .

ANNEX IV - POLAND

( f ) IRELAND

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound Irl ) *

1 * 40.11 B ex II * Bicycle tyres and inner tubes , excluding sizes : 20'' by 1 3/8'' ; 24'' by 1 3/8'' ; 26'' by 1 3/8'' ; 27'' by 1 1/4'' ; 28'' by 1 1/2'' * 63 500 units * *

For textile products , see section ( i ) of this Annex

ALLEGATO IV - POLONIA

g ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

1 * 07.01 A I * Tuberi-seme di patate * 8 000 t * *

2 * 07.01 A II , ex III * Patate da consumo fresche o refrigerate * 18 720 t * *

3 * ex 11.05 * Fiocchi di patate * 780 t * *

4 * 17.04 A , C , D * Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao * * 220 *

5 * 22.09 C ex V * Liquori * * 55 *

6 * 29.06 A I * Fenolo e suoi sali * 450 t * *

7 * 29.35 ex Q * Caprolattame * 450 t * *

8 * 31.02 B , C * Concimi chimici ( di cui " urea " fino ad un massimo di 7 500 tonnellate ) * 15 120 t * *

* 31.05 A * * * *

9 * 32.05 A * Coloranti organici sintetici * * 550 *

10 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Altri prodotti chimici organici e inorganici * * 8 800 *

11 * 39.01 B , C ex II , ex VII * Materie plastiche * * PM ( 1 ) *

* 39.02 B , da C I a XIII * * * *

* 39.03 * * * *

12 * 41.02 ex B * Pelli conciate di vitello * 130 t * *

13 * ex 44.13 * Parchetti e pannelli , di legno , per pavimenti * 200 t * *

* 44.23 B ex II * * * *

ALLEGATO IV - POLONIA

g ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

14 * 48.01 C ex II , ex F * Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * 350 t * *

15 * 48.01 A , C I , ex II , ex F * Altra carta e cartoni * 150 t * *

Per i prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte i )

16 * 69.10 * Articoli in ceramica per usi sanitari o igienici * 25 t * *

17 * 69.11 * Vasellame ed oggetti di uso domestico o di toletta , di porcellana e/o di altre materie ceramiche * 300 t * *

* 69.12 * * * *

18 * da 70.04 a ex 70.07 * Vetro colato o laminato , vetro tirato o soffiato * 800 t * *

19 * 73.02 ex G * Ferro-tungsteno * 160 t * *

20 * 73.08 * Sbozzi in rotoli per lamiere , di ferro e di acciaio e prodotti siderurgici finiti * 26 000 t (**) ( 2 ) * *

* da ex 73.10 a ex 73.15 * * * *

21 * ex cap . 73 * Pezzi forgiati * * 110 *

22 * 73.17 * Tubi di ghisa * 460 t * *

23 * ex 73.20 * Raccordi di ghisa * 300 t * *

24 * ex 73.21 * Costruzioni in aciaio * * 440 *

25 * 73.40 ex A * Chiusini di ghisa * 250 t * *

26 * 79.01 ex A * Leghe di zinco * 1 875 * *

27 * ex cap . 84 * Macchine diverse * * 1 100 *

28 * 84.06 C II , D ex II * Motori a combustione interna ( motori diesel ) ; loro parti e pezzi staccati * * 220 *

29 * 84.23 A I , ex II * Macchine ed apparecchi per l'estrazione , lo sterramento , l'escavazione o la perforazione del suolo ; loro parti e pezzi staccati * * 220 *

ALLEGATO IV - POLONIA

g ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

30 * 84.62 * Cuscinetti a rotolamento * * 310 *

31 * 85.03 * Pile elettriche * * 165 *

32 * 85.23 * Fili , trecce , cavi , nastri , barre e simili , isolati per l'elettricità , ecc . * * 385 *

33 * 85.24 ex A , ex C * Elettrodi di grafite * * 110 *

34 * 85.25 ex A * Isolatori di porcellana * * 100 *

35 * 87.01 * Trattori , loro parti , pezzi staccati ed accessori * * 715 *

* 87.06 ex A , B ex I , ex II * * * *

36 * 87.06 ex A , B * Parti , pezzi staccati ed accessori per autovetture * * 550 *

37 * ex 87.10 * Velocipedi senza motore * 500 unità * *

38 * 89.01 B ex I * Imbarcazioni da diporto o da sport * * 440 *

39 * Diverse * Attrezzature per navi * * 385 *

( 1 ) PM = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni degli articoli 4 e 7 del regolamento ( CEE ) n . 3420/83 del Consiglio , del 14 novembre 1983 .

( 2 ) Sot oposto , per quanto riguarda i prodotti CECA , al regime d'importazione previsto per il 1985 per questi prodotti .

ANNEX IV - POLAND

( h ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

1 * 07.01 * Fresh vegetables , being : * * *

* 07.01 D ex I , ex II * a ) Lettuce and endive from 1 January to 15 June and 15 November to 31 December * 10 tonnes * *

* 07.01 F ex II * b ) Beans ( of the species Phaseolus ) from 1 June to 30 September * 10 tonnes * *

* 07.01 M II * c ) Tomatoes from 15 May to 31 October * 50 tonnes * *

2 * 07.01 A II * New potatoes * PM ( 1 ) * *

3 * 07.02 ex B * Potatoes preserved by freezing ( chipped ) * 330 tonnes * *

4 * 07.04 ex B * Driod potatoes ( cubed ) * 915 tonnes * *

5 * 20.02 ex H * Potatoes ( canned ) * 330 tonnes * *

6 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 83 500 short standards * *

7 * 42.03 B ex I , ex II , ex III * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur but excluding gloves of fabric and leather * 17 500 pairs * *

For textile products , see section ( i ) of this Annex

8 * ex 64.01 , 64.02 ex B * Footwear with uppers of rubber . Footwear with outer soles of rubber and uppers of textile fabric * * 135,75 *

9 * 64.02 ex B * Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers of textile fabric with leather/plastic patches * * PM ( 1 ) *

10 * 65.01 ex A , ex B * Hat-forms , hat bodies and hoods of felt * * 30 *

11 * 69.11 , 69.12 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china , and other kinds of pottery * * 547,75 *

* 69.13 * Statuettes and other ornaments , and articles of personal adornment ; articles of furniture * * *

12 * 85.15 A ex III * Transistorized television broadcast receivers ( of which not more than 8 500 units for televison receivers with screens of under 45,7 cm in size ) * 16 000 units * *

( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

BILAG IV - ANHANG IV - !*** - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV

POLEN - POLEN - !*** - POLAND - POLOGNE - POLONIA - POLEN

i ) Tekstilvarer - i ) Textilwaren - !*** - ( i ) Textile products - i ) Produits textiles - i ) Prodotti tessili - i ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten * !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 7 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 8 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 18 * UK * Tonnes * 13 ( 2 ) *

ex 21 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 30 A * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 30 B * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 67 * UK * Tonnes * 7 ( 3 ) *

ex 72 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) *

ex 76 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 78 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 80 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 81 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 85 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 112 * UK * Tonnes * ( 4 ) *

ex 113 * UK * Tonnes * ( 4 ) *

ex 126 * BNL * Tonnes/ton * 103 ( 5 ) *

ex 127 A * I * tonnellate * 35 ( 6 ) *

149 A * F * Tonnes * 830 ( 7 ) *

* IRL * Tonnes * 60 ( 8 ) *

149 B * F * Tonnes * ( 9 ) *

* IRL * Tonnes * ( 10 ) *

149 C * F * Tonnes * ( 9 ) *

* IRL * Tonnes * ( 10 ) *

150 A * F * Tonnes * ( 9 ) *

ex 150 A * IRL * Tonnes * ( 10 ) *

150 B * F * Tonnes * ( 9 ) *

ex 150 B * IRL * Tonnes * ( 10 ) *

150 C * F * Tonnes * ( 9 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 150 C * IRL * Tonnes * ( 10 ) *

153 * F * Tonnes * ( 9 ) *

ex 161 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

Passive Lohnveredelung

Trafic de perfectionnement passif

Passief veredelingsverkeer

4 * D 1 000 Stueck * 147 *

5 * D * 1 000 Stueck * 222 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 10 *

6 * D * 1 000 Stueck * 442 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 389 *

* DK * 1 000 stuks * 225 *

7 * D * 1 000 Stueck * 1 260 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 695 *

8 * D * 1 000 Stueck * 2 350 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 300 *

12 * D * Mill . DM * 41 ( 11 ) *

13 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 34 *

14 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 522 ( 12 ) *

15 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 641 ( 13 ) *

18 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 35 *

24 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 2 ( 14 ) *

26 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 317 ( 15 ) *

30 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 2 ( 16 ) *

( 1 ) See category ex 18 .

( 2 ) Including ex-categories 7 , 8 , 21 , 30 A , 30 B , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments , ties , bow ties and cravats , of flax .

( 3 ) Including ex-categories 112 and 113 : other made-up textile articles of woven flax , excluding those made-up from narrow fabrics ; handicraft table covers of flax .

( 4 ) See category ex 67 .

( 5 ) 56.02-21 , 23 et / en 28 .

( 6 ) Viscosa .

( 7 ) Y compris les catégories 149 B , 149 C , 150 A , 150 B , 150 C et 153 .

( 8 ) Including categories 149 B , 149 C , ex 150 A ( 57.10-21 and 29 ) , ex 150 B ( 57.10-31 and 39 ) , ex 150 C ( 57.10-50 ) .

( 9 ) Voir catégorie 149 A .

( 10 ) See category 149 A .

( 11 ) Einschliesslich Kategorien 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 26 , 27 , 73 , 76 und 81 .

( 12 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B , 16 , 17 , 21 , 72 , 76 et / en 78 .

( 13 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 72 , 76 , 80 et / en 81 .

( 14 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 68 , 69 , 70 et / en 82 .

( 15 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et / en 83 .

( 16 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 30 B et / en 80 .

BILAG V - ANHANG V - !*** - ANNEX V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BIJLAGE V

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra RUMAENIEN , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus RUMAENIEN zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from ROMANIA for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la ROUMANIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della ROMANIA per il periode dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ROEMENIE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

(*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .

(**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .

(*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .

(**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuehr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .

!***

(*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .

(**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .

(*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .

(**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .

(*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .

(**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .

(*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .

(**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .

ANNEXE V - ROUMANIE

BIJLAGE V - ROEMENIE

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

1 * 17.04 C , D * Sucreries sans cacao , à l'exclusion d'extraits de réglisse , contenant en poids plus de 10 % de saccharose sans addition d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du genre chewing gum * 440 t * *

* * Suikerwerk zonder cacao , m.u.v . zoethoutextract ( drop ) , bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose , zonder andere toegevoegde stoffen en m.u.v . kauwgom * * *

* 18.06 A , C , D * Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao ( sauf glaces de consommation ) * *

* * Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten , m.u.v . consumptie-ijs * * *

2 * 31.02 C * Engrais minéraux ou chimiques azotés ( sauf nitrate de sodium naturel et urée d'une teneur en azote supérieure à 45 % en poids du produit anhydre à l'état sec ) * 8 200 t * *

* * Minerale of chemische stikstofhoudende meststoffen , m.u.v . natuurlijk natriumnitraat en ureum met een gehalte aan stikstof van meer dan 45 gewichtspercenten , berekend op het watervrije droge produkt * * *

3 * 36.06 * Allumettes ( à l'exception des allumettes " Bengale " et similaires ) * 562 400 boîtes - doosjes * *

* * Lucifers ( m.u.v . Bengaalse en dergelijke lucifers ) * * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie h )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel h )

4 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures à semelles extérieures et dessus en caoutchouc * 131 250 paires - paar * *

* * Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van rubber * * *

5 * 64.02 ex A * Chaussures pour hommes ( à l'exception de pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 235 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

6 * 64.02 ex B * Chaussures pour hommes et garçons , autres que celles à dessus en cuir , à semelles extérieures en cuir ou en cuir artificiel et chaussures autres que celles visées au n * 64.01 , à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 110 900 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren en jongens , ander dan met bovendeel van leder , met buitenzool van leder of van kunstleder en ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

ANNEXE V - ROUMANIE

BIJLAGE V - ROEMENIE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

7 * 64.02 ex A * Chaussures pour garçons ( à l'exception des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 216 300 paires - paar * *

* * Schoeisel voor jongens ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm en met een buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

8 * 64.02 ex A * Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et garçons à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 19 000 paires - paar * *

* * Pantoffels en ander huisschoeisel , voor heren en jongens , met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

9 * 69.07 ex A , B ex II * Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement , non vernissés ni émaillés , en grès , en faïence et en poterie * * 1 256 *

* * Vloer - en wandtegels , verglaasd noch geglazuurd , andere dan artikelen bedoeld bij post 69.04 , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.08 ex A , B ex II * Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en grès , en faïence et en poterie * * *

* * Andere vloer - en wandtegels , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

10 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine , à l'exception de la porcelite * 21 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porselein , m.u.v . porcelite * * *

11 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite * 85 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porcelite * * *

* 69.12 C * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.12 D * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières céramiques que la poterie ordinaire , le grès , la faïence ou la poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk , gres , faience of fijn aardewerk * * *

ANNEXE V - ROUMANIE

BIJLAGE V - ROEMENIE

a ) BENELUX

( suite/vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

12 * ex 70.05 * Verre étiré ou souffé dit " verre à vitres " non travaillé ( même plaqué en cours de fabrication ) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire autre que le verre antique , le verre coloré dans la masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'exception du verre pour diapositives et du verre à polir * 300 t * *

* * Getrokken of geblazen glas ( z.g . vensterglas ) , onbewerkt ( alsmede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in één arbeidsgang is verkregen ) , in vierkante of rechthoekige platen , ander dan antiekglas en glas in de specie gekleurd of met absorberende of reflecterende laag , en m.u.v . glas voor diapositieven en slijpglas * * *

13 * ex 70.10 * Bonbonnes , bouteilles , flacons , bocaux , pots , tubes à comprimés et autres récipients similaires de transport ou d'emballage , en verre soufflé ou pressé , à l'exception des bouteilles et flacons en verre non travaillé , des bouchons , couvercles et autres dispositifs de fermeture , en verre soufflé ou pressé * * 2 107 *

* * Flessen , flacons , bokalen , potten , buisjes en andere dergelijke bergingsmiddelen , voor vervoer of verpakking , van geblazen of geperst glas , m.u.v . flessen en flacons van onbewerkt glas ; stoppen , deksels en andere sluitingen , van geblazen of geperst glas * * *

* ex 70.13 * Objets en verre pour le service de la table , de la cuisine , de la toilette , pour le bureau , l'ornementation des appartements ou usages similaires ( à l'exclusion des articles du n * 70.19 ) en verre soufflé ou pressé , à l'exeception des biberons et aquariums * * *

* * Glaswerk voor tafel - , keuken - , toilet - of kantoorgebruik , voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik ( m.u.v . de artikelen bedoeld bij post 70.19 ) , van geblazen of geperst glas , m.u.v . zuigflessen en aquariums * * *

14 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons en verre d'une contenance de plus de 0,25 1 jusqu'à 2,5 l * * 2 310 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l , doch niet meer dan 2,5 l * * *

15 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons , en verre non travaillé , soufflé ou pressé , autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 l jusqu'à 2,5 l * * 1 309 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , geblazen of geperst , andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l , doch niet meer dan 2,5 l * * *

16 * 73.18 ex A , ex C * Tubes et tuyaux ( y compris leurs ébauches ) en fer ou en acier ( à l'exclusion des articles du n * 73.19 ) , à l'exception des tubes et tuyaux des espèces utilisés pour l'installation des canalisations électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés , agrafés ou à bords simplement rapprochés , non soudés * 945 t * *

* * Buizen en pijpen ( ook indien niet afgewerkt ) , van ijzer of van niet-gelegeerd staal ( andere dan de artikelen bedoeld bij post 73.19 ) , m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken , genageld , gefelst , of met enkel tegen elkaar liggende randen , naadloos * * *

ANNEXE V - ROUMANIE

BIJLAGE V - ROEMENIE

a ) BENELUX

( suite/vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

17 * 73.18 ex C * Tubes et tuyaux ( y compris leurs ébauches ) en fer ou en acier ( à l'exclusion des articles du n * 73.19 ) , à l'exception des tubes et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisations électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés , agrafés ou à bords simplement rapprochés , soudés * 630 t * *

* * Buizen en pijpen ( ook indien niet afgewerkt ) , van ijzer of van niet-gelegeerd staal ( andere dan de artikelen bedoeld bij post 73.19 ) , m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken , genageld , gefelst , of met enkel tegen elkaar liggende randen , gelast * * *

18 * 76.01 A * Aluminium brut * 12 000 t * *

* * Ruw aluminium * * *

19 * 79.01 A * Zinc brut * 1 893 t * *

* * Ruw zink * * *

20 * 85.01 ex A * Moteurs destinés à l'aviation civile d'une puissance de 0,75 kW ou plus et de moins de 150 kW ( pour autant qu'ils tombent sous les codes Nimexe 85.01-31 à 85.01-38 ) * * 14 641 *

* * Motoren , bestemd voor burgerluchtvaartuigen , met een vermogen van 0,75 kW of meer , doch minder dan 150 kW , voor zover van de soorten vallende onder NIMEXE-code 85.01-31 tot en met 85.01-38 * * *

* 85.01 B ex I * Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de 7,5 kW * * *

* * Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 7,5 kW * * *

21 * 85.01 B ex I * Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de 0,05 kW et de pas plus de 7,5 kW , à l'exception de ceux destinés à l'aviation civile * * 8 500 *

* * Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 0,05 kW , doch niet meer dan 7,5 kW , m.u.v . die welke bestemd zijn voor burgerluchtvaartuigen * * *

22 * ex 87.10 * Vélocipèdes ( non compris les triporteurs et similaires ) sans moteur * 3 400 pièces - stuks * *

* * Rijwielen ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) zonder motor * * *

* 87.12 ex B * Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces , pour vélocipèdes sans moteur ( à l'exclusion de ceux pour triporteurs et similiaires ) * * *

* * Frames , al dan niet geassembleerd met een of meer andere delen , voor rijwielen zonder motor ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) * * *

ANNEXE V - ROUMANIE

BIJLAGE V - ROEMENIE

a ) BENELUX

( suite/vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

23 * 96.01 B I , ex III * Brosses à dents , brosses , balais-brosses et pinceaux ( autres que brosses constituant des éléments de machines ) * * 1 350 *

* * Tandenborstels , borstels , bezems , kwasten en penselen , m.u.v . borstels voor machines * * *

BILAG V - RUMAENIEN

b ) DANMARK

Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

1 * 07.01 A ex II , ex III * a ) Kartofler ( 1 . juli til 31 . marts ) * * PM ( 1 ) *

* 07.01 M ex II * b ) Tomater ( 1 . juni til 31 . oktober ) * * PM ( 1 ) *

2 * 18.06 * Chokolade og chokoladevarer , samt andre naeringsmidler med indhold af kakao * * 455 *

3 * 64.02 A * Fodtoej med overdel af laeder * 69 500 par * *

4 * 70.05 * Planglas trukket eller blaest , ogsaa overfanget under fremstillingen med kvadratisk eller rektangulaer form , ubearbejdet * 1 000 tons * *

5 * ex 70.10 * Vinflasker * 750 000 stk . * *

6 * 73.32 B I , II * Skruer , bolte og moetrikker med gevind * * 250 *

7 * 87.10 * Cykler uden motor ( herunder trehjulede transportcykler ) * 1 950 stk . * *

8 * 94.01 B ex II * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 30 000 *

* 94.03 ex B * * * *

* 94.04 * * * *

( 1 ) PM = pro memoria . Indfoersel af disse varer finder sted i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 4 og 7 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3420/83 af 14 . november 1983 .

ANHANG V - RUMAENIEN

c ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 31.02 B * Harnstoff mit einem Gehalt an Stickstoff von mehr als 45 Gewichtshundertteilen * 500 t ( 1 ) * *

2 * 31.02 ex C * Kalkammonsalpeter * 50 000 t ( 1 ) * *

3 * 42.03 B III * Handschuhe aus Leder oder Kunstleder * 27 000 Paar * *

4 * 42.03 B III * Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder * 29 000 Paar * *

5 * 44.11 * Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stoffen * 7 000 000 m2 ( 2 ) * *

6 * 44.15 * Furniertes Holz und Sperrholz ; Hoelzer mit Einlegearbeit * 25 000 m3 ( 1 ) * *

7 * 44.18 * Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten , Tafeln , Bloecken und dergleichen * 105 000 m3 ( 1 ) * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil h )

8 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 23,5 ( 3 ) *

9 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder ( nur fuer deutsche Hersteller ) * * 20,0 ( 3 ) *

10 * 64.02 ex A * Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder * * 9,5 ( 3 ) *

11 * 68.01 * Pflastersteine , Bordsteine und Pflasterplatten , aus Naturstein ( ausgenommen Schiefer ) ( mit Verwendungsverbot in bestimmten Regionen ) * 17 300 t * *

12 * 69.08 A , B ex II * Fliesen , gebrannte Pflastersteine , Boden - und Wandplatten ( ausgenommen Spaltplatten ) , glasiert * * 0,1 ( 4 ) *

13 * 69.11 ex A , ex B * Geschrirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * 0,45 ( 5 ) *

* 69.12 ex C , D * * * *

14 * ex 70.13 * Trinkglaeser und andere Waren aus Bleikristall und anderem Glas , handgefertigt * * 4,0 ( 1 ) *

ANHANG V - RUMAENIEN

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

15 * 73.02 ex C * Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60 bis 80 Gewichtshundertteilen * 1 500 t * *

16 * 73.02 E ex I * Ferrochrom * 150 t * *

17 * 73.02 ex G * Ferrowolfram , Ferrosiliciumwolfram , Ferromolybdaen * 150 t ( 1 ) * *

18 * 73.10 B * Stabstahl , nur geschmiedet * 3 000 t ( 1 ) * *

19 * ex 73.14 * Draht aus Stahl , nicht ueberzogen , Kohlenstoffgehalt 0,25 Gewichtshundertteilen oder weniger * 14 000 t * *

20 * 73.23 ex B * Einheitskanister ( fuer 20 l Inhalt ) * 10 000 St . * *

21 * 73.32 B ex II * Schrauben und Muttern mit Gewinde ( davon : Schrauben mit Holzgewinde : 200 t rohe Schrauben : 850 t ) * 1 900 t ( 1 ) * *

22 * 76.01 ex A * Rohaluminium , nicht legiert ; Umschmelzaluminium * 22 000 t ( 1 ) * *

23 * 76.02 * Staebe , Profile und Draht , aus Aluminium , massiv * 3 000 t ( 1 ) * *

24 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 265 000 St . * *

25 * 97.03 A * Spielzeug aus Holz * * 1,4 ( 1 ) *

26 * 97.03 ex B * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 0,1 ( 1 ) *

27 * ex 97.05 * Christbaumschmuck und aehnliche Weihnachtsartikel aus Glas * * 0,2 *

( 1 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 44.11.200 , 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.290 , 64.02.340 , 64.02.410 , 64.02.490 , 64.02.540 und 64.02.590 Einfuhrgenehming ingen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 4 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 69.08.200 , 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 5 ) Davon : 0,1 Mio DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1 : 1 .

!***

ANNEXE V - ROUMANIE

e ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 04.06 * Miel naturel * 290 t * *

2 * 07.01 M ex I , ex II * Tomates fraîches ( importées du 15 au 20 mai et du 15 octobre au 31 décembre ) * 6 000 t ( dont 200 t du 15 au 31 octobre ) * *

3 * 22.09 C IV , ex V * Boissons spiritueuses * * 132 *

4 * 27.10 A ex I , ex II , ex III * Essence d'automobile * 110 000 t * *

5 * 27.10 C I , ex II * Gas oil et fuel domestique * 600 000 t * *

6 * 27.10 C ex II * Fuel léger et lourd * 105 000 t * *

7 * 27.10 C III * Huiles lubrifiantes et autres * 1 100 t * *

8 * 27.13 B ex II * Paraffine raffinée * 660 t * *

9 * 32.05 * Matières colorantes organiques , synthétiques , etc . * 73,5 t * *

10 * 48.01 A * Papier journal * 1 980 t * *

11 * 69.08 ex A , B ex II * Carreaux de céramique * 105 000 m2 * *

12 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette , en porcelaine ou en faïence * * 2 194,5 *

* 69.12 C ex I , ex II * * * *

13 * 85.15 A ex III * Appareils récepteurs de télévision en noir et blanc * 1 080 pièces * *

14 * 85.15 A ex III * Appareils récepteurs de télévision en couleur * 1 000 pièces * *

15 * 85.15 A ex III * Appareils récepteurs de radio * 50 000 pièces * *

16 * 85.15 A ex III * Tuners * 10 000 pièces * *

ANNEXE V - ROUMANIE

e ) FRANCE

( suite )

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

17 * 85.15 A ex III * Appareils de radio pour véhicules automobiles * 5 000 pièces * *

18 * 85.15 C ex II * Pièces détachées pour appareils de radiodiffusion , télévision , enregistrement et reproduction du son * * 1 050 *

19 * 85.21 D ex I , ex II , ex E * Semi-conducteurs * * 1 620 *

20 * 90.28 A ex I , ex II , B ex I , ex II * Appareils électriques ou électroniques de mesure , de vérification et de contrôle * * 1 260 *

21 * 97.03 A , ex B * Jouets * * 2 394 *

ALLEGATO V - ROMANIA

f ) ITALIA

N . * Numéro della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

1 * 04.06 * Miele naturale * 250 t * *

2 * 07.04 ex B * Patate disidratate e disseccate * 750 t * *

3 * 20.07 A ex III , B ex II * Succhi di agrumi diversi dai pompelmi * 240 t * *

4 * 22.09 C * Bevande alcoliche * * 60 *

5 * 25.23 * Cementi idraulici * 5 000 t * *

6 * 28.40 B ex II * Polifosfati * 850 t * *

7 * 28.47 B ex II * Dicromato di sodio * * 255 *

8 * 28.56 C * Carburo di calcio * 6 500 t * *

9 * 29.04 A ex V * Alcoli ottilici * 600 t * *

10 * 31.02 B , C * Concimi chimici ( di cui " urea " per un massimo di 15 500 tonnellate ) * 32 500 t * *

* 31.05 A * * * *

11 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Prodotti chimici diversi * * 8 470 *

12 * 39.01 C ex II * Resine sintetiche * 850 t * *

* 39.02 C XIII * * * *

13 * 39.02 C ex I * Fogli di polietilene * * 425 *

14 * 39.02 C I * Polietilene * 775 t * *

15 * 39.02 C ex VI * Polistirolo * 370 t * *

16 * 39.02 C VII * Cloruro di polivinile * 750 t * *

17 * 40.02 ex C * Gomma sintetica * 1 700 t * *

ALLEGATO V - ROMANIA

f ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

18 * 40.11 B ex II * Pneumatici , comprese camere d'aria * * 1 155 *

19 * ex 44.13 * Parchetti di legno , per pavimenti * 1 300 t * *

20 * 48.01 A * Carta da giornali * 20 t * *

21 * 48.01 F * Carta e cartoni in rotoli o in fogli , altri * 300 t * *

Per i prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte h )

22 * 64.01 , 64.02 * Calzature per donna , uomo e ragazzo , calzature sportive , stivali di gomma * * 135 *

23 * 69.07 B ex II , 69.08 B ex II * Piastrelle e lastre per pavimenti in ceramica smaltata o non * 1 000 t * *

24 * 69.11 * Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta , di porcellana e/o di altre materie ceramiche * 380 t * *

* 69.12 * * * *

25 * 73.08 * Lamiere spesse ed altri prodotti laminati finiti d'acciaio , ivi compresi sbozzi in rotoli per lamiere * 90 000 t ( 1 ) (**) * *

* da ex 73.10 a ex 73.15 * * * *

26 * ex cap . 73 * Pezzi colati e forgiati * 1 450 t * *

27 * ex 73.14 * Fili di ferro tirato * 1 150 t * *

28 * 73.17 * Tubi di ghisa completi dei loro accessori * 2 000 t * *

* ex 73.20 * * * *

29 * 73.18 ex A , B , ex C * Tubi di acciaio * 5 550 t * *

30 * 73.18 ex C * Tubi per perforazione * 2 650 t * *

31 * ex 73.20 * Raccordi per tubi di ghisa , ferro o acciaio * 75 t * *

32 * ex 73.25 * Cavi in acciaio * 1 630 t * *

33 * Diverse * Lavori in metallo , in plastica e gomma * * 550 *

ALLEGATO V - ROMANIA

f ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

34 * 79.01 A * Zinco greggio * 970 t * *

35 * 84.06 ex C * Micromotori * * 135 *

36 * 84.23 A ex I * Escavatori * * 785 *

37 * 84.41 A ex III * Parti e pezzi staccati per macchine da cucire * * 270 *

38 * 84.62 * Cuscinetti a rotolamento * * 305 *

39 * 85.03 * Pile elettriche * * 135 *

40 * 85.23 * Fili , trecce , cavi , ecc . , isolati per elettricità * * 605 *

41 * 85.24 ex A , ex C * Elettrodi di grafite * 180 t * *

42 * 87.02 A ex I * Autoveicoli da campagna ( campagnole ) * 1 000 unità * *

43 87.02 A * Autoveicoli per il trasporto di persone * 500 unità * *

44 * 87.02 B * Autoveicoli per il trasporto di merci * 420 unità * *

45 * 87.06 * Parti e pezzi staccati per autoveicoli * * 365 *

46 * Diverse * Impianti complessi , equipaggiamenti per diverse altre industrie , comprese apparecchiature di alta tensione , condensatori , elementi di automazione , gruppi elettrogeni * * 1 210 *

( 1 ) Sottoposto , per quanto riguarda i prodotti CECA , al regime d'importazione previsto per il 1985 per questi prodotti .

ANNEX V - ROMANIA

( g ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

1 * 07.01 M II * Tomatoes from 15 May to 31 October * 1 980 tonnes * *

2 * 07.02 ex B * Potatoes preserved by freezing * 440 tonnes * *

3 * 07.04 ex B * Dried potatoes * * 30 *

4 * 20.02 ex H * Potatoes ( canned er bottled ) * * 340 *

5 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 9 500 short standards * *

6 * 42.03 B ex I , ex II , ex III * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur but excluding gloves of fabric and leather * 58 000 pairs * *

For textile products , see section ( h ) of this Annex

7 * 65.01 ex A , ex B * Hat-forms and hat bodies of felt * 145 000 pieces * *

* 65.03 * Felt headgear * * *

* ex 65.05 * Headgear knitted or crocheted * * *

* 65.06 * Other headgear * * *

8 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china and of other kinds of pottery ( excluding common pottery ) * * 440 *

* 69.12 B , C , D * * * *

9 * 85.15 A ex III * Transistorized television broadcast receivers * 8 400 units * *

10 * 85.15 A ex III * Transistorized 30,5 cm monochrome television broadcast receivers ( 1 ) * 28 000 units ( 2 ) * *

( 1 ) Special conditions apply to this quota . Intending importers should consult the Import Licensing Branch before concluding contracts .

( 2 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .

BILAG V - ANHANG V - !*** - ANNEX V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BIJLAGE V

RUMAENIEN - RUMAENIEN - !*** - ROMANIA - ROUMANIE - ROMANIA - ROEMENIE

h ) Tekstilvarer - h ) Textilwaren - !*** - ( h ) Textile products - h ) Produits textiles - h ) Prodotti tessili - h ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 7 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 8 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 18 (*) * UK * Tonnes * 18 ( 3 ) *

ex 18 (**) * UK * Tonnes * 5 ( 4 ) *

ex 19 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 20 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 21 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 30 A * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 30 B * UK * Tonnes * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 38 B * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 39 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 40 * UK * Tonnes * ( 1 ) *

ex 72 * UK * 1 000 pieces * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 76 * UK * Tonnes * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 78 * UK * Tonnes * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 80 * UK * Tonnes * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 81 * UK * Tonnes * ( 1 ) ( 2 ) *

ex 123 * UK * Tonnes * ( 2 ) *

ex 126 * BNL * Tonnes ton * 110 ( 5 ) *

ex 138 * I * tonnellate * 70 ( 6 ) *

* UK * Tonnes * 5 ( 7 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

149 A * D * Tonnen * 10 ( 8 ) *

149 B * D * Tonnen * ( 9 ) *

149 C * D * Tonnen * ( 9 ) *

ex 150 A * D * Tonnen * ( 9 ) *

ex 150 B * D * Tonnen * ( 9 ) *

ex 150 C * D * Tonnen * ( 9 ) *

ex 161 * UK * Tonnes * ( 1 ) ( 2 ) *

Passive Lohnveredelung

Trafic de perfectionnement passif

Passief veredelingsverkeer

5 * D * 1 000 Stueck * 100 *

6 * D * 1 000 Stueck * 60 *

* BNL * 1 000 pièces * 323 *

* * 1 000 stuks * *

7 * D * 1 000 Stueck * 650 *

* BNL * 1 000 pièces * 38 *

* * 1 000 stuks * *

8 * D * 1 000 Stueck * 200 *

* BNL * 1 000 pièces * 50 *

* * 1 000 stuks * *

12 * D * Mill . DM * 35 ( 10 ) *

14 A * BNL * 1 000 pièces * 803 ( 11 ) *

* * 1 000 stuks * *

15 A * BNL * 1 000 pièces * 999 ( 12 ) *

* * 1 000 stuks * *

18 * BNL * 1 000 pièces * 110 *

* * 1 000 stuks * *

26 * BNL * 1 000 pièces * 1 080 ( 13 ) *

* * 1 000 stuks * *

( 1 ) See category ex 18 (*) .

( 2 ) See category 18 (**) .

( 3 ) Including ex-categories 7 , 8 , 19 , 20 , 21 , 30 A , 30 B , 38 B , 39 , 40 , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 and 161 : woven outer and under garments , handkerchiefs , ties , bow ties and cravats , wholly or mainly of flax or ramie , household linen , curtains and other furnishing articles wholly or mainly of hemp .

( 4 ) Including ex-categories 7 , 8 , 19 , 21 , 30 A , 30 B , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 , 123 and 161 : woven outer and under garments , handkerchiefs , shawls , scarves , veils , mantillas and the like , ties , bow ties and vravats of hemp .

( 5 ) Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .

( 6 ) 57.11-10 .

( 7 ) Woven fabrics of true hemp ( NIMEXE code 57.11-10 ) .

( 8 ) Einschliesslich Kategorien 149 B , 149 C , ex 150 A ( Warennummern 57.10-21 und 29 ) , ex 150 B ( Warennummern 57.10-31 und 39 ) und ex 150 C ( Warennummer 57.10-50 ) . Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 9 ) Siehe Kategorie 149 A .

( 10 ) Einschliesslich Kategorien 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 24 , 25 , 26 , 27 , 73 , 81 und 82 .

( 11 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B , 16 , 17 , 21 , 72 , 76 et / en 78 .

( 12 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 72 , 76 , 80 et / en 81 .

( 13 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et / en 83 .

BILAG VI - ANHANG VI - !*** - ANNEX VI - ANNEXE VI - ALLEGATO VI - BIJLAGE VI

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra TJEKKOSLOVAKIET , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der TSCHECHOSLOWAKEI zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from CZECHOSLOVAKIA for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la TCHECOSLOVAQUIE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della CECOSLOVACCHIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit TSJECHOSLOWAKIJE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faeltes toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

(*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .

(**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .

(*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuerhrt .

(**) Die mit (**) bezeichneten Kontingenten sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .

!***

(*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .

(**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .

(*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .

(**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .

(*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .

(**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .

(*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .

(**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .

ANNEXE VI - TCHECOSLOVAQUIE

BIJLAGE VI - TSJECHOSLOWAKIJE

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

1 * 17.04 C , D * Sucreries sans cacao , à l'exclusion d'extraits de réglisse , conte nant en poids plus de 10 % de saccharose , sans addition d'autres matières et à l'exclusion de gommes à maacher du genre chewing gum * 608 t * *

* * Suikerwerk zonder cacao , m.u.v . zoethoutextract ( drop ) , bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose , zonder andere toegevoegde stoffen en m.u.v . kauwgom * * *

* 18.06 A , C , D * Chocolat et autres préparations alimentaires ( sauf glaces de consommation ) * * *

* * Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten , m.u.v . consumptie-ijs * * *

2 * ex 28.19 * Oxyde de zinc * 165 t * *

* * Zinkoxyde * * *

3 * 28.56 C * Carbure de calcium * 655 t * *

* * Calciumcarbide * * *

4 * 32.05 A * Matières colorantes organiques synthétiques * * 5 204 *

* * Synthetische organische kleurstoffen * * *

5 * 36.02 * Explosifs préparés * 57,7 t * *

* * Bereide springstoffen * * *

6 * 36.06 * Allumettes ( à l'exception des allumettes " Bengale " et similaires ) * 14,06 millions de boîtes - miljoen doosjes * *

* * Lucifers ( m.u.v . Pengaalse en dergelijke lucifers ) * * *

7 * ex 44.11 * Panneaux dits hardboard de fibres de bois et d'autres matières végétales , même agglomérées avec des résines naturelles ou artificielles ou d'autres liants organiques , bruts ou simplement poncés * 15 950 t * *

* * Zgn . hardboardplaten , van houtvezels of van andere plantaardige vezels , ook indien gebonden met natuurlijk hars , met kunsthars of met andere organische bindmiddelen , onbewerkt of enkel gladgeschuurd * * *

8 * ex 44.24 * Pinces à linge en bois * 383 000 grosses - gros * *

* * Houten wasknijpers * * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie i )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel i )

9 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures , à semelles extérieures et dessus en caoutchouc * 800 300 paires - paar * *

* * Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van rubber * * *

ANNEXE VI - TCHECOSLOVAQUIE

BIJLAGE VI - TSJECHOSLOWAKIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

10 * 64.02 ex A * Chaussures pour hommes ( à l'exception des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchoue ou en matière plastique artificielle * 220 600 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

11 * 64.02 ex A * Chaussures pour garçons ( à l'exception des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 56 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor jongens ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

12 * 64.02 ex A * Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et garçons , à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en cuir naturel ou artificiel , en caotchouc ou en matière plastique artificielle * 1 360 paires - paar * *

* * Pantoffels en ander huisschoeisel , voor heren en jongens , met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

13 * 64.02 ex B * Chaussures pour hommes et garçons , autres que celles à dessus en cuir , à semelles extérieures en cuir ou en cuir artificiel et chaussures autres que celles visées au n * 64.01 , à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 1 411 000 paires - paar * *

* * Schoeisels voor heren en jongens , ander dan met bovendeel van leder , met buitenzool van leder of van kunstleder en ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

14 * 69.07 ex A , B ex II * Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement , non vernissés ni émaillés , en grès , en faïence et en poterie * * 1 682,270 *

* * Vloer - en wandtegels , verglaasd noch geglazuurd , andere dan artikelen bedoeld bij post 69.04 , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.08 ex A , B ex II * Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en grès , en faïence et en poterie * * *

* * Andere vloer - en wandtegels , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

ANNEXE VI - TCHECOSLOVAQUIE

BIJLAGE VI - TSJECHOSLOWAKIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

15 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine , à l'exception de la porcelite * 1 130 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porselein , m.u.v . porcelite * * *

16 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite * 236 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porcelite * * *

* 69.12 C * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van faience of van fijn aardewerk * * *

* D * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières céramiques que la poterie ordinaire , le grès , la faïence ou la poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk , gres , faience of fijn aardewerk * * *

17 * ex 70.05 * Verre étiré ou soufflé dit " verre à vitres " non travaillé ( même plaqué en cours de fabrication ) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire autre que le verre antique , le verre coloré dans la masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'exception du verre pour diapositives et du verre à polir * 4 300 t * *

* * Getrokken of geblazen glas ( z.g . vensterglas ) , onbewerkt ( alsmede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in één arbeidsgang is verkregen ) , in vierkante of rechthoekige platen , ander dan antiekglas en glas in de specie gekleurd of met absorberende of reflecterende laag , en m.u.v . glas voor diapositieven en slijpglas * * *

18 * ex 70.05 * Verre étiré ou soufflé dit " verre à vitres " non travaillé ( même plaqué en cours de fabrication ) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire autre que le verre antique , le verre coloré dans la masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'exception du verre d'une épaisseur de 4 mm ou moins : verre à polir * 1 030 t * *

* * Getrokken of geblazen glas ( z.g . vensterglas ) , onbewerkt ( alsmede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in één arbeidsgang is verkregen ) , in vierkante of rechthoekige platen , ander dan antiekglas en glas in de specie gekleurd of met absorberende of reflecterende laag , en met uitzondering van glas met een dikte van 4 mm of minden slijpglas * * *

19 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons en verre d'une contenance de plus de 25 cl et jusqu'à 2,5 l * * 1 209,6 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l , doch niet meer dan 2,5 l * * *

ANNEXE VI - TCHECOSLOVAQUIE

BIJLAGE VI - TSJECHOSLOWAKIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

24 * 73.18 ex C * Tubes et tuyaux ( y compris leurs ébauches ) en fer ou en acier ( à l'exclusion des articles du n * 73.19 ) , à l'exception des tubes et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisations électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés , agrafés ou à bords simplement rapprochés , soudés * 2 310 t * *

* * Buizen en pijpen ( ook indien niet afgewerkt ) , van ijzer of van niet-gelegeerd staal ( andere dan de artikelen bedoeld bij post 73.19 ) , m.u.v . buizen en pijzen van de soort gebruikt voor elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken , genageld , gefelst , of met enkel tegen elkaar liggende randen , gelast * * *

25 * 73.18 ex A , ex C * Tubes et tuyaux ( y compris leurs ébauches ) en fer ou en acier ( à l'exclusion des articles du n * 73.19 ) , à l'exception des tubes et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisations électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés , agrafés ou à bords simplement rapprochés , non soudés * 5 250 t * *

* * Buizen en pijpen ( ook indien niet afgewerkt ) , van ijzer of van niet-gelegeerd staal ( andere dan de artikelen bedoeld bij post 73.19 ) , m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken , genageld , gefelst , of met enkel tegen elkaar liggende randen , naadloos * * *

26 * 73.32 B ex II * Vis à bois en fonte , fer ou acier * 12,2 t * *

* * Houtschroeven , van gietijzer , van ijzer of van staal * * *

27 * 85.01 B ex I * Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de 0,05 kW et pas de plus de 7,5 kW , à l'exception de ceux destinés à l'aviation civile * * 2 584 *

* * Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 0,05 kW , doch niet meer dan 7,5 kW , m.u.v . die welke bestemd zijn voor burgerluchtvaartuigen * * *

28 * 85.01 ex A * Moteurs destinés à l'aviation civile d'une puissance de 0,75 kW ou plus et de moins de 150 kW ( pour autant qu'ils tombent sous les codes Nimexe 85.01-31 à 85.01-38 ) * * 8 532 *

* * Motoren , bestemd voor burgerluchtvaartuigen , met een vermogen van 0,75 kW of meer , doch minder dan 150 kW , voor zover van de soorten vallende onder NIMEXE-code 85.01-31 tot en met 85.01-38 * * *

* B ex I * Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de 7,5 kW * * *

* * Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 7,5 kW * * *

ANNEXE VI - TCHECOSLOVAQUIE

BIJLAGE VI - TSJECHOSLOWAKIJE

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

29 * 85.09 ex A * Ensembles comprenant une dynamo et un projecteur , dynamos et projecteurs pour bicyclettes * 21 850 jeux - stellen * *

* * Stellen , bestaande uit dynamo en koplamp , dynamo's en koplampen voor rijwielen * * *

30 * ex 87.10 * Vélocipèdes ( non compris les triporteurs et similaires ) sans moteur * 75 700 pièces - stuks * *

* * Rijwielen ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) zonder motor * * *

* 87.12 ex B * Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces , pour vélocipèdes sans moteur ( à l'exclusion de ceux pour triporteurs et similaires ) * * *

* * Frames , al dan niet geassembleerd met een of meer andere delen , voor rijwielen zonder motor ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) * * *

31 * 93.07 B ex II * Cartouches de chasse pour armes à canon lisse * 126 000 pièces - stuks * *

* * Jachtpatronen , voor wapens met gladde loop * * *

32 * 96.01 B I , ex III * Brosses à dents , brosses , balais-brosses et pinceaux ( autres que brosses constituant des éléments de machines ) * * 213 *

* * Tandenborstels , borstels , bezems , kwasten en penselen , m.u.v . borstels voor machines * * *

BILAG VI - TJEKKOSLOVAKIET

b ) DANMARK

Nr . * Position i den faelkes toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

1 * 18.06 * Chokolade og chokoladevarer samt andre naeringsmidler med indhold af kakao * * 320 *

2 * 64.02 A * Fodtoej med overdel af laeder * 70 000 par * *

3 * 69.06 * Roer og render ( herunder vinkler , boejninger o.lign ) * 215 tons * *

4 * 69.07 * Uglaserede sten og fliser til brolaegning , gulvbelaegning eller beklaedning af vaegge , kaminer o.l . * 550 tons * *

5 * 70.05 * Planglas trukket eller blaest , ogsaa overfanget under fremstillingen med kvadratisk eller rektangulaer form , ubearbejdet * 2 795 tons * *

6 * 73.32 B I , II * Skruer , bolte og moetrikker med gevind * * 260 *

7 * 87.10 * Cykler uden motor ( herunder trehjulede transportcykler ) * 1 870 stk . * *

8 * 94.01 B ex II * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 5 020 *

* 94.03 ex A , ex B * * * *

* 94.04 * * * *

ANHANG VI - TSCHECHOSLOWAKEI

c ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 07.01 A ex III * Kartoffeln ( 1 ) * * 1,0 *

2 * 28.38 A ex IV * Sulfate des Aluminiums * 1 200 t * *

3 * 31.02 B * Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45 Gewichtshundertteilen * 18 500 t ( 2 ) * *

4 * 31.02 ex C * Kalkammonsalpeter * 37 500 t ( 2 ) * *

5 * 42.02 ex B * Reiseartikel und andere Behaeltnisse aus Leder oder Kunstleder * * 2,75 ( 3 ) *

6 * 42.02 ex B * Lohnveredelung von Reiseartikeln und anderen Behaeltnissen aus Leder oder Kunstleder * * 0,75 ( 3 ) *

7 * 42.03 B II , III * Handschuhe aus Leder oder Kunstleder * 11 500 Paar ( 4 ) * *

8 * 42.03 B II , III * Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder * 21 000 Paar ( 4 ) * *

9 * 44.11 * Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stoffen * 4,0 Mill . m2 ( 5 ) * *

10 * 44.15 * Furniertes Holz und Sperrholz ; Hoelzer mit Einlegearbeit * 9 500 cbm ( 2 ) * *

11 * 44.18 * Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten , Tafeln , Bloecken und dergleichen * 58 000 cbm ( 2 ) * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anbang , Teil i )

12 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 13,0 ( 6 ) *

13 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder ( nur fuer deutsche Hersteller ) * * 3,2 ( 6 ) *

14 * 68.01 * Pflastersteine , Bordsteine und Pflasterplatten , aus Naturstein ( ausgenommen Schiefer ) , mit Verwendungsverbot in bestimmten Regionen * 13 900 t * *

15 * 68.16 ex B * Magnesit - und Chrommagnesitsteine * 16 000 t ( 2 ) * *

* 69.02 ex A * * * *

ANHANG VI - TSCHECHOSLOWAKEI

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

16 * 69.02 ex B * Schamottesteine * 15 000 t ( 2 ) * *

17 * 69.08 A , B ex I , ex II * Fliesen , gebrannte Pflastersteine , Boden - und Wandplatten ( ausgenommen Spaltplatten ) ; glasiert * * 2,3 ( 7 ) *

18 * 69.11 ex A , ex B * Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * 2,9 ( 8 ) *

* 69.12 ex C , D * * * *

19 * ex 70.13 * Glaswaren , handgefertigt ( davon : kunsthandwerklich gefertigtes Glas : 0,45 Mill . DM ) * * 3,5 *

20 * 71.16 ex A , ex B * Phantasieschmuck in Verbindung mit Glas * * 1,0 ( 2 ) *

21 * 73.02 ex C * Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60 Gewichtshundertteilen * 2 000 t ( 9 ) * *

22 * 73.02 E I * Ferrochrom * 1 800 t ( 10 ) * *

23 * 73.02 ex G * Ferrowolfram , Ferrosiliciumwolfram , Ferromolybdaen , Ferrovanadin * 100 t ( 2 ) * *

24 * 73.10 B * Stabstahl , nur geschmiedet * 3 300 t ( 2 ) * *

25 * ex 73.14 * Draht aus Stahl , nicht ueberzogen , Kohlenstoffgehalt 0,25 Gewichtshundertteile oder weniger * 11 400 t * *

26 * 73.23 ex B * Einheitskanister ( fuer 20 l Inhalt ) * 20 000 St . * *

27 * 73.32 B ex II * Schrauben und Muttern mit Gewinde ( davon : Schrauben mit Holzgewinde : 50 t rohe Schrauben : 350 t * 700 t ( 2 ) * *

28 * 76.01 A * Rohaluminium * 2 000 t ( 2 ) * *

29 * 76.02 A * Staebe , Profile und Draht , aus Aluminium , massiv * 300 t ( 2 ) * *

ANHANG VI - TSCHECHOSLOWAKEI

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

30 * 79.01 ex A * Rohzink , nicht legiert ( Feinzink , Huettenzink ) * 500 t ( 2 ) * *

31 * 79.03 A * Bleche , Platten , Tafeln und Baender , aus Zink , in beliebiger Dicke * 100 t ( 11 ) * *

32 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 30 000 St . * *

33 * 85.25 ex A * Isolatoren aus keramischen Stoffen ( davon : fuer Industrie : 0,9 Mill . DM ) * * 2,0 *

34 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 1,4 *

35 * 97.03 A * Spielzeug aus Holz * * 1,7 ( 2 ) *

36 * 97.03 ex B * Spielzeuge aus Spinnstoffen * * 1,6 ( 2 ) *

37 * ex 97.05 * Christbaumschmuck und aehnliche Weihnachtsartikel aus Glas * * 0,45 * VERVOLG VAN DE TEKST ONDER NUMMER : 384D0657.2

38 * 98.15 A , ex B * Isolierflaschen und andere Isolier-(Vakuum-)Behaelter * * 0,5 ( 2 ) *

( 1 ) Einfuhren zeitlich begrenzt .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und proberweise werden fuer die Warennummern 42.02.210 , 42.02.310 und 42.02.410 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 4 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 42.03.250 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 5 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 44.11.200 , 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 6 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.290 , 64.02.340 , 64.02.410 , 64.02.450 , 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 7 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 69.08.200 , 69.08.400 , 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 8 ) Davon : 1,4 Mill . DM nur gegen Ausfuhr von Porzellan ( 69.11 ) im Verhaeltnis 1 : 1 .

( 9 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 73.02.308 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 10 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 73.02.540 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 11 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 79.03.125 , 79.03.160 und 79.03.190 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

!***

ANNEXE VI - TCHECOSLOVAQUIE

e ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 04.06 * Miel naturel * 50 t * *

2 * 22.09 C IV , ex V * Boissons spiritueuses * * 534 *

3 * 27.07 B ex I * Produits dérivés de la distillation des goudrons de houille , destinés à être utilisés comme carburants ou combustibles * * 5 000 *

4 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques , etc . * * 3 000 *

5 * 48.01 A * Papier journal * 4 200 t * *

6 * 69.08 ex A , B II * Carreaux , pavés et dalles de pavement ou de revêtement * * 1 500 *

7 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou en faïence * * 2 600 *

8 * 82.09 ex A * Couteaux en acier inoxydable * * 260 *

9 * 85.15 A ex III , C ex II * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision , et leurs pièces détachées * * 4 000 *

10 * 85.21 D ex I , ex II , ex E * Transistors et éléments similaires à semi-conducteurs montés , leurs parties et pièces détachées * * 1 430 *

11 * 85.25 A , B , ex C * Isolateurs * * 315 *

12 * 90.12 * Microscopes optiques , y compris les appareils pour la microphotographie , la microcinématographie et la microprojection * * 700 *

13 * 90.28 ex A , ex B * Instruments et appareils électriques ou électroniques de mesure , de vérification , de contrôle , de régulation ou d'analyse * * 395 *

14 * 91.02 * Pendulettes et réveils à mouvement de montre * * 220 *

15 * 97.03 A , ex B * Jouets * * 3 200 *

ANNEX VI - CZECHOSLOVAKIA

( f ) IRELAND

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound Irl ) *

1 * 40.11 B ex II * Bicycle tyres and inner tubes , excluding sizes : 20'' maal 1 3/8'' ; 24'' maal 1 3/8'' ; 26'' maal 1 3/8'' ; 27'' maal 1 1/4'' ; 28'' maal 1 1/2'' * 34 000 units * *

2 * 64.01 * Footwear with outer soles and uppers of rubber or artificial plastic material * 22 000 pairs * *

3 * 64.02 A * Footwear with outer soles of leather , etc . , with uppers of leather * 59 000 pairs * *

4 * 64.02 B * Footwear with outer soles of leather , etc . , with uppers other than of leather * 5 500 pairs * *

5 * 94.04 ex A , ex B * Mattresses other than of rubber ; filled quilts and eiderdowns ; mattress supports ; cushions other than of cellular rubber * * 2 500 *

ALLEGATO VI - CECOSLOVACCHIA

g ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

1 * 07.01 A I * Tuberi-seme di patate * 700 t * *

2 * 07.01 A ex III * Patate per uso industriale * 500 t * *

3 * 07.01 A II , ex III * Patate da consumo , fresche o refrigerate * 2 000 t * *

4 * 17.04 A , C , D * Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao * * 110 *

5 * 22.09 C ex V * Liquori * * 55 *

6 * 29.01 D II * Stirene * 500 t * *

7 * 29.35 ex Q * Acido 6-amminopenicillinico * * 495 *

8 * 29.44 A , ex C * Antibiotici , esclusi le tetracicline e il cloramfenicolo * * 330 *

9 * 31.02 B , ex C * Urea * 10 100 t * *

10 * 32.05 A * Coloranti organici sintetici * * 660 *

11 * 32.07 A ex III * Litopone * 1 000 t * *

12 * 36.01 * Polveri da sparo * 15 t * *

13 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Altri prodotti chimici , organici e inorganici * * 4 950 *

14 * 38.19 K * Cementi , malte e composizioni simili , refrattari * * 275 *

15 * 38.19 M * Paste per elettrodi * 2 000 t * *

16 * 39.02 C ex VII * Pavimenti di cloruro di polivinile * 35 t * *

17 * 39.02 B , da C ex I a ex XIII * Prodotti polimerizzazione e di copolimerizzazione * * 330 *

ALLEGATO VI - CECOSLOVACCHIA

g ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

18 * 39.03 B ex I * Cellophane * 35 t * *

19 * 39.03 B II * Nitrati di cellulosa * 120 t * *

20 * 40.10 * Nastri trasportatori e cinghie di transmissione di gomma vulcanizzata * 30 t * *

21 * 40.11 A , B ex II * Gomme piene o semipiene , battistrada e camere d'aria * * 165 *

22 * ex 44.13 * Parchetti e pannelli , di legno , per pavimenti * 350 t * *

* 44.23 B ex II * * * *

23 * ex 44.18 * Pannelli di trucioli di segatura , di farina di legno o altri avanzi legnosi , ecc . * 2 000 t * *

24 * 48.01 A * Carta da giornali * 900 t * *

25 * 48.01 C ex II , ex F * Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * 1 500 t * *

26 * 48.01 ex C , ex F * Altra carta e cartoni kraft * 1 500 t * *

27 * ex 64.01 * Calzature di gomma e di tessuto gommato * * 550 *

* 64.02 ex B * * * *

28 * 64.02 ex A * Calzature di cuoio * * 550 *

29 * ex 64.01 * Calzature speciali da sport , di cuoio , di gomma e tessuto gommato * * 275 *

* 64.02 ex A , ex B * * * *

30 * 69.07 B ex II * Piastrelle da rivestimento e da pavimentazione , compresi i mosaici * 900 t * *

* 69.08 B ex II * * * *

31 * 69.11 * Vasellame e oggetti di uso domestico o da toletta , di porcellana * 650 t * *

32 * da 70.04 a ex 70.07 * Vetro colato o laminato , vetro tirato o soffiato , di cui non più di 300 t di " vetri semplicemente sgrossati , puliti o givrettati " . * 6 000 t * *

ALLEGATO VI - CECOSLOVACCHIA

g ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

33 * 70.16 * Piastrelle , mattoni , quadrelli , tegole ed altri oggetti di vetro per edilizia e costruzione ; vetro multicellulare e vetro ad alveoli * 700 t * *

34 * 73.08 * Sbozzi in rotoli per lamiere , di ferro o di acciaio , e prodotti siderurgici laminati e profilati in ferro ed in acciaio ( di cui 15 000 tonnellate al massimo di prodotti laminati e profilati ) * 30 000 t (**) ( 1 ) * *

* da ex 73.10 a ex 73.15 * * * *

35 * 73.02 A ex II * Ferro-leghe ( escluso il ferro-manganese carburato ) * * 990 *

36 * ex 73.15 * Acciai speciali * 1 500 t (**) ( 1 ) * *

37 * 73.18 * Tubi di ferro di acciaio * 3 150 t * *

38 * ex 73.21 * Capannoni , case di abitazione e costruzioni simili ( di ghisa , ferro o acciaio ) * * 385 *

39 * Diverse * Picchetti , paleria ed accessori per tende da campeggio * 200 t * *

40 * 81.04 IJ ex I * Cascami di antimonio * * 55 *

41 * 84.06 A ex I , C ex I * Motori di aerei sportivi * * 80 *

42 * 84.06 C II , D ex II * Motori a combustione interna ( motori diesel ) ; loro parti e pezzi staccati * * 770 *

43 * 84.06 C I , D ex II * Motori a scoppio ; loro parti e pezzi staccati * * 330 *

44 * 84.23 A ex II * Macchine edili , macchine per lavori stradali , parti staccate ed accessori * * 1 320 *

45 * 84.35 A * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche ; loro parti e pezzi staccati * * 550 *

46 * 84.41 A ex II , ex III * Macchine per cucire per uso industriale , loro parti ed accessori * * 220 *

47 * ex cap . 84 * Altre macchine ed apparecchi * * 770 *

* ex cap . 85 * * * *

48 * 85.03 * Pile elettriche * * 165 *

49 * 85.25 ex A * Isolatori di porcellana per alta tensione * * 110 *

ALLEGATO VI - CECOSLOVACCHIA

g ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

50 * 85.25 ex A * Isolatori di porcellana per bassa tensione * * 110 *

51 * ex cap . 85 * Cavi elettrici e materiali per elettroinstallazioni e materiali per elettroinstallazioni edili * * 190 *

52 * 87.01 * Trattori , loro parti , pezzi staccati ed accessori * * 1 045 *

* 87.06 ex A , B ex I , ex II * * * *

53 * 87.02 A ex I , ex II * Autoveicoli per il trasporto di persone * 1 500 unità * *

54 * 87.02 A ex I , ex II , B ex I , ex II * Autobus , autocarri * * 165 *

55 * ex 87.03 * Autoveicoli per uso speciale * * 275 *

56 * 87.06 ex A , B * Parti , pezzi staccati ed accessori per autoveicoli * * 550 *

57 * ex 87.09 * Motocicli e velocipedi con motori ausiliari , anche con carrozzetta * * 275 *

58 * ex 87.10 * Velocipedi senza motore * 2 000 unità * *

59 * 87.12 A , ex B * Parti staccate ed accessori per motocicli e per velocipedi * * 300 *

( 1 ) Sottoposto , per quanto riguarda i prodotti CECA , al regime d'importazione previsto per il 1985 per questi prodotti .

ANNEX VI - CZECHOSLOVAKIA

( h ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 725 000 short standards * *

2 * 42.03 B * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur and including gloves of fabric and leather ( not more than 21 000 pairs of gloves wholly of leather * 40 000 pairs ( 1 ) * *

For textile products , see section ( i ) of this Annex

3 * ex 64.01 * Footwear with uppers of rubber . Footwear with outer soles of rubber and uppers of textile fabric * * 148 *

* 64.02 ex B * * * *

4 * 64.02 ex B * Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers of textile fabric with leather/plastic patches * * PM ( 2 ) *

5 * 65.01 ex A , ex B * Hat-forms and hat bodies of felt * * 245 *

* 65.03 * Felt headgear * * *

* ex 65.05 * Headgear knitted or crocheted * * *

* 65.06 * Other headgear ( of which not more than Pound 165 000 for hats and hoods of wool or fur felt ) * * *

6 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china or other kinds of pottery * * 500 *

* 69.12 * * * *

* 69.13 * Statuettes and other ornaments , and articles of personal adornment ; articles of furniture * * *

7 * 85.15 A ex III * Transistorized television broadcast receivers * 5 200 units * *

( 1 ) Including textile categories ex 10 , ex 11 and ex 87 .

( 2 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

BIJLAG VI - ANHANG VI - !*** - ANNEX VI - ANNEXE VI - ALLEGATO VI - BIJLAGE VI

TJEKKOSLOVAKIET - TSCHECHOSLOWAKEI - !*** - CZECHOSLOVAKIA - TCHECOSLOVAQUIE - CECOSLOVACCHIA - TSJECHOSLOWAKIJE

i ) Tekstilvarer - i ) Textilwaren - !*** - ( i ) Textile products - i ) Produits textiles - ( i ) Prodotti tessili - i ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 7 * UK * 1 000 pieces * PM ( 1 ) ( 2 ) *

ex 8 * UK * 1 000 pieces * ( 3 ) *

ex 10 * UK * 1 000 pairs * ( 4 ) *

ex 18 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 19 * UK * 1 000 pieces * ( 3 ) *

ex 21 * UK * 1 000 pieces * ( 3 ) *

ex 30 A * UK * 1 000 pieces * ( 3 ) *

ex 30 B * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 61 * UK * Tonnes * 7 ( 5 ) *

ex 72 * UK * 1 000 pieces * ( 3 ) *

ex 76 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 78 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 80 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 81 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 85 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

ex 87 * UK * Tonnes * ( 4 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 105 * UK * Tonnes * ( 6 ) *

ex 112 * UK * Tonnes * ( 6 ) *

ex 113 * UK * Tonnes * ( 6 ) *

ex 126 * BNL * Tonnes - Ton * 325 ( 7 ) *

ex 161 * UK * Tonnes * ( 3 ) *

Passive Lohnveredelung

Trafic de perfectionnement passif

Passief veredelingsverkeer

4 * D * 1 000 Stueck * 30 *

5 * D * 1 000 Stueck * 75 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 5 *

6 * D * 1 000 Stueck * 292 *

7 * D * 1 000 Stueck * 100 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 8 *

8 * D * 1 000 Stueck * 60 *

12 * D * Mill . DM * 19 ( 8 ) *

14 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 431 ( 9 ) *

15 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 160 ( 10 ) *

26 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 16 ( 11 ) *

( 1 ) Including ex-categories 8 , 18 , 19 , 21 , 30 A , 30 B , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments , handkerchiefs ( excluding embroidered handkerchiefs ) , ties , bow ties and cravats , of flax .

( 2 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

( 3 ) See category ex 7 .

( 4 ) See quota No 2 Annex VI ( h ) : gloves , both knitted or crocheted to shape , not elastic or rubberized , and woven , of flax .

( 5 ) Including ex-categories 105 , 112 and 113 : woven narrow fabrics , woven elastic fabrics of flax exceeding 30 cm in width , other made-up textile articles of woven flax other than those made up from narrow fabrics .

( 6 ) See category ex 61 .

( 7 ) Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .

( 8 ) Einschliesslich Kategorien 13 , 14 B , 15 B , 16 , 17 , 18 , 24 , 26 , 27 , 30 A , 31 , 69 , 73 und 76 .

( 9 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 14 B , 16 , 17 , 21 , 72 , 76 et / en 78 .

( 10 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 72 , 76 , 80 et / en 81 .

( 11 ) Y compris les catégories / Inclusief categorieën 27 , 28 , 67 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 et / en 83 .

BILAG VII - ANHANG VII - !*** - ANNEX VII - ANNEXE VII - ALLEGATO VII - BIJLAGE VII

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra USSR , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der UdSSR zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from USSR for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de l'UNION SOVIETIQUE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti dell'URSS per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de SOWJETUNIE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarier , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

(*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .

(**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .

(*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliesslich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .

(**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .

!***

(*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .

(**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .

(*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .

(**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .

(*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .

(**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .

(*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikingen van dit besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .

(**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .

ANNEXE VII - UNION SOVIETIQUE

BIJLAGE VII - SOWJETUNIE

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

1 * 32.05 A * Matières colorantes organiques synthétiques * * 17 600 *

* * Synthetische organische kleurstoffen * * *

2 * 36.06 * Allumettes ( à l'exception des allumettes " Bengale " et similaires ) * 20 millions de boîtes - miljoen doosjes * *

* * Lucifers ( m.u.v . Bengaalse en dergelijke lucifers ) * * *

3 * ex 44.11 * Panneaux dits hardboard de fibres de bois et d'autres matières végétales , même agglomérées avec des résines naturelles ou artificielles ou d'autres liants organiques , bruts ou simplement poncés * 23 700 t * *

* * Zgn . hardboardplaten , van houtvezels of van andere plantaardige vezels , ook indien gebonden met natuurlijk hars , met kunsthars of met andere organische bindmiddelen , onbewerkt of enkel gladgeschuurd * * *

Pour le produits textiles , voir même annexe partie i )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel i )

4 * ex 70.10 * Bonbonnes , bouteilles , flacons , bocaux , pots , tubes à comprimés et autres récipients similaires de transport ou d'emballage , en verre soufflé ou pressé , à l'exception des bouteilles et flacons en verre non travaillé , des bouchons , couvercles et autres dispositifs de fermeture , en verre soufflé ou pressé * * 2 386 *

* * Flessen , flacons , bokalen , potten , buisjes en andere dergelijke bergingsmiddelen , voor vervoer of verpakking , van geblazen of geperst glas , m.u.v . flessen en flacons van onbewerkt glas ; stoppen , deksels en andere sluitingen , van geblazen of geperst glas * * *

* ex 70.13 * Objets en verre pour le service de la table , de la cuisine , de la toilette , pour le bureau , l'ornementation des appartements ou usages similaires ( à l'exclusion des articles du n * 70.19 ) en verre soufflé ou pressé , à l'exception des biberons et aquariums * * *

* * Glaswerk voor tafel - , keuken - , toilet - of kantoorgebruik , voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik ( m.u.v . de artikelen bedoeld bij post 70.19 ) , van geblazen of geperst glas , m.u.v . zuigflessen en aquariums * * *

5 * 76.01 A * Aluminium brut * 20 400 t * *

* * Ruw aluminium * * *

6 * 79.01 A * Zinc brut * 2 470 t * *

* * Ruw zink * * *

7 * 93.07 B ex II * Cartouches de chasse pour armes à canon lisse * 239 000 pièces - stuks * *

* * Jachtpatronen , voor wapens met gladde loop * * *

BILAG VII - USSR

b ) DANMARK

Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

Vedroerende tekstilvarer , se naervaerende bilag , punkt i )

1 * 70.05 * Planglas trukket eller blaest , ogsaa overfanget under fremstillingen med kvadratisk eller rektangulaer form , ubearbejdet * 1 050 tons * *

2 * 94.01 B ex II * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 2 320 *

* 94.03 ex A , ex B * * * *

* 94.04 * * * *

ANHANG VII - UdSSR

c ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 28.38 A ex IV * Sulfate des Aluminiums * * 26,0 ( 1 ) *

* 31.02 B * Harnstoff mit einem Stickstoffgehalt von mehr als 45 Gewichtshundertteilen * * *

* 31.02 ex C * Kalkammonsalpeter * * *

2 * 44.11 * Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stoffen * 3,2 Mio m2 ( 2 ) * *

3 * 44.15 * Furniertes Holz und Sperrholz ; Hoelzer mit Einlegearbeit * 14 000 cbm ( 3 ) * *

4 * 44.18 * Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten , Tafeln , Bloecken und dergleichen * 30 000 cbm ( 3 ) * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil i )

5 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 1,0 ( 4 ) *

6 * 69.11 ex A , ex B * Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * 0,3 *

* 69.12 ex C , D * Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * *

7 * ex 70.13 * Glaswaren , handgefertigt * * 0,4 *

8 73.02 ex C * Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60 bis 80 Gewichtshundertteilen * 6 500 t ( 5 ) * *

9 * 73.02 E I * Ferrochrom * 3 420 t ( 6 ) * *

10 * ex 73.14 * Draht aus Stahl , nicht ueberzogen , Kohlenstoffgehalt 0,25 Gewichtshundertteile oder weniger * 3 100 t * *

11 * 73.23 ex B * Einheitskanister ( fuer 20 l Inhalt ) * 10 000 St . * *

12 * 73.32 B ex II * Schrauben und Muttern mit Gewinde * 160 t ( 3 ) *

* * ( davon : Schrauben mit Holzgewinde : 30 t rohe Schrauben : 80 t ) * *

13 * 76.01 A * Rohaluminium * 19 500 t ( 3 ) * *

ANHANG VII - UdSSR

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

14 * 79.01 ex A * Rohzink , nicht legiert ( Feinzink , Huettenzink ) * 17 700 t ( 3 ) * *

15 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 23 000 St . * *

16 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 0,3 *

17 * 97.03 A * Spielzeug aus Holz * * 1,35 ( 3 ) *

18 * 97.03 ex B * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 0,1 ( 3 ) *

19 * ex 97.05 * Christbaumschmuck und aehnliche Weihnachtsartikel aus Glas * * 0,3 *

( 1 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 31.02.150 und 31.02.300 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 44.11.200 , 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge ueberschritten wird .

( 4 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.290 , 64.02.340 , 64.02.410 , 64.02.450 , 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 5 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 73.02.308 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 6 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 73.02.540 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

!***

ANNEXE VII - UNION SOVIETIQUE

e ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 22.09 C ex IV * Vodka * * 4 660 PA ( 1 ) *

2 * 27.01 ex A * ( Anthracite ) * * PM ( 2 ) (*) *

3 * 27.01 ex A * ( Charbon ) * * PM ( 2 ) (*) *

4 * ex 27.09 * Pétrole brut * 6 000 000 t * *

5 * 27.10 A ex I , ex II , ex III * Essence * 190 000 t * *

6 * 27.10 C ex I , ex II * Gas oil et fuel oil domestique * 1 650 000 t * *

7 * 27.10 C ex II * Fuel oil léger et lourd * 800 000 t * *

8 * 27.13 B ex II * Paraffine raffinée * 945 t * *

9 * 32.05 E * Colorants indigo * 157 t * *

10 * 48.01 A * Papier journal * 15 600 t * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie i )

11 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence et en porcelaine * * 210 *

* 69.12 C ex I , ex II * * * *

12 * 85.15 A ex III , C ex II * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision , leurs parties et pièces détachées ( dont 5 335 000 FF au maximum pour les appareils de télévision et 3 565 000 FF au maximum pour les chaînes compactes , tuner et tuners-amplificateurs ) * * 26 700 *

13 * 85.21 D , ex E * Composants électroniques * * 3 030 *

14 * 89.01 B ex I * Hydroglisseurs * * 6 000 *

ANNEXE VII - UNION SOVIETIQUE

e ) FRANCE

( suite )

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

15 * 90.12 * Microscopes optiques , y compris les appareils pour la microphotographie , la microcinematographie et la microprojection * * 1 070 *

16 * 90.28 ex A , ex B * Appareils électriques ou électroniques de mesure * * 2 795 *

17 * 91.01 * Montres et leurs mouvements , dont 80 000 pièces au maximum pour les montres * 280 000 pièces * *

* 91.07 * * * *

18 * 91.11 * Autres fournitures d'horlogerie * * 300 *

19 * ex 97.03 * Jouets * * 3 665 *

( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 4 et 7 du règlement ( CEE ) n * 3420/83 du Conseil du 14 novembre 1983 .

( 2 ) PM = pro memoria .

ANNEX VII - USSR

( f ) IRELAND

For textile products , see section ( i ) of this Annex

ALLEGATO VII - URSS

g ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

1 * 22.09 C ex V * Brandy * 16 000 litri * *

2 * 25.31 ex B * Feldspato * 1 560 t * *

3 * ex 28.19 * Ossido di zinco * 945 t * *

4 * 28.40 B ex II * Tripolifosfato di sodio * 1 560 t * *

5 * 28.47 B ex II * Dicromato di sodio * 3 150 t * *

6 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Altri prodotti chimici * * 1 100 *

7 * 31.02 B , ex C * Urea * 19 000 t * *

8 * 32.07 A ex III * Litopone * 240 t * *

9 * 39.02 da C ex I a ex XIII * Pellicola frantumata * 200 t * *

* 39.03 da B ex I a ex V * * * *

10 * 44.11 * Pannelli di fibre di legno o di altre materie vegetali , anche agglomerate con resine naturali o artificiali o con altri leganti organici * 2 000 t * *

11 * 48.01 C * Carta e cartone kraft * 10 100 t * *

Per i prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte i )

12 * 69.11 * Vasellame ed oggetti di uso domestico o da doletta , di porcellana * 40 t * *

13 * 69.12 * Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta , di altre materie ceramiche * 260 t * *

14 * da 70.04 a ex 70.07 * Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato , di cui non più di 300 t di vetri profilati * 3 500 t * *

ALLEGATO VII - URSS

g ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

15 * 73.01 * ( Ghisa ) * ( 210 000 t ) (*) ( 1 ) *

16 * 73.02 A * Ferro-manganese * ( 8 000 t ) (**) ( 2 ) * *

17 * 73.02 C * Ferro-silicio * 1 900 t PA ( 3 ) * *

18 * 73.02 D * Ferro-silico-manganese * 760 t * *

19 * ex 73.15 * Sbozzi di forgia e fucinati * * 440 *

20 * 73.18 ex A , B , ex C * Tubi di acciaio * 3 025 t * *

21 * 73.40 ex B * Sfere di acciaio per mulini * 150 t * *

22 * 79.01 A * Zinco greggio * 2 520 t * *

23 * 84.23 A ex I * Pale meccaniche ed escavatori * * 440 *

24 * 84.23 A ex I * Bulldozer * 20 unità * *

25 * 84.35 A * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche ; loro parti e pezzi staccati * * 330 *

26 * 84.62 * Cuscinetti a rotolamento * * 275 *

27 * 87.01 * Trattori * 760 unità * *

28 * 87.02 A * Autoveicoli per il trasporto di persone , compresi gli autoveicoli misti * 2 650 unità * *

29 * 87.02 B * Autoveicoli per il trasporto di merci * 80 unità * *

30 * 87.06 * Parti , pezzi staccati ed accessori per autoveicoli , per trattori e per motocicli * * 550 *

* 87.12 A * * * *

31 * ex 87.09 * Motocicli e velocipedi con motore ausiliario , anche con carrozzetta * 320 unità * *

( 1 ) Sottoposto al regime d'importazione previsto per il 1985 nell'ambito della CECA .

( 2 ) Sottoposto , per quanto riguarda i prodotti CECA , al regime d'importazione previsto per il 1985 per questi prodotti .

( 3 ) PA = possibilità di aumento . L'eventuale aumento di questo contingente è subordinato alle disposizioni degli articoli 4 e 7 del regolamento ( CEE ) n . 3420/83 del Consiglio del 14 novembre 1983 .

ANNEX VII - USSR

( h ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

1 * 36.06 * Matches ( other than Bengal matches ) * 475 000 short standards * *

For textile products , see section ( i ) of this Annex

2 * 64.02 ex B * Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers of textile fabric with leather/plastic patches * * PM ( 1 ) *

3 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china or other kinds of pottery * * 110 *

* 69.12 * * * *

* 69.13 * Statuettes and other ornaments , and articles of personal adornment ; articles of furniture * * *

4 * 73.07 A I , B I * Iron and steel * 13 090 tonnes ( 2 ) (**) * *

* 73.08 * * * *

* 73.09 * * * *

* 73.10 * * * *

* 73.11 * * * *

* 73.12 * * * *

* 73.13 * * * *

* 73.14 * * * *

* 73.15 * * * *

* 73.18 * * * *

5 * 85.15 A ex III * Transistorized radio broadcast receivers * * 650 ( 3 ) *

6 * 85.15 A ex III * Transistorized radiograms * PM ( 1 ) * *

7 * 85.15 A ex III * Transistorized monochrome television broadcast receivers of 15,2 cm and 22,9 cm ( 4 ) * 21 900 units * *

( 1 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

( 2 ) Subject to an ECSC decision on the 1985 steel regime , for ECSC products .

( 3 ) Quota No 5 includes provision for import into the United Kingdom of unit transistorized radio tuners whether or not combined with amplifiers . Other parts of unit audio equipment are not subject to quantitative limits when imported into the United Kingdom .

( 4 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .

BILAG VII - ANHANG VII - !*** - ANNEX VII - ANNEXE VII - ALLEGATO VII - BIJLAGE VII

USSR - UdSSR - !*** - USSR - UNION SOVIETIQUE - URSS - SOWJETUNIE

i ) Tekstilvarer - i ) Textilwaren - !*** - ( i ) Textile products - i ) Produits textiles - i ) Prodotti tessili - i ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

1 * D * Tonnen * 2 *

* I * tonnellate * 50 *

2 * D * Tonnen * 1 156 ( 1 ) *

* F * Tonnes * 816 ( 2 ) *

* I * tonnellate * 730 ( 3 ) *

* BNL * Tonnes-ton * 833 ( 2 ) *

* UK * Tonnes * 169 ( 4 ) *

* IRL * Tonnes * 12 ( 5 ) *

* DK * tons * 1 651 ( 6 ) *

* GR * !*** * 150 *

3 * I * tonnellate * 10 ( 3 ) *

* DK * tons * 38 ( 6 ) *

4 * I * 1 000 pezzi * 50 *

5 * I * 1 000 pezzi * 10 *

6 * I * 1 000 pezzi * 10 *

7 * I * 1 000 pezzi * 5 *

ex 7 * UK * 1 000 pieces * PM ( 7 ) ( 8 ) *

8 * I * 1 000 pezzi * 10 *

ex 8 * UK * 1 000 pieces * ( 9 ) *

9 * D * Tonnen * 420 ( 10 ) *

* UK * Tonnes * 25 *

* DK * tons * 155 ( 11 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

12 * D * 1 000 Paar * 100 *

* I * 1 000 paia * 100 *

13 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

14 B * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

15 A * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

15 B * I * 1 000 pezzi * 5 *

16 * I * 1 000 pezzi * 5 *

17 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

18 * D * Tonnen * 473 ( 13 ) *

ex 18 * UK * Tonnes * ( 9 ) *

19 * D * 1 000 Stueck * ( 14 ) *

20 * D * Tonnen * ( 15 ) *

* I * tonnellate * 70 *

* UK * Tonnes * 6,5 *

* DK * tons * ( 16 ) *

ex 21 * UK * 1 000 pieces * ( 9 ) *

24 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

26 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

27 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

28 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

29 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

30 A * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

ex 30 A * UK * 1 000 pieces * ( 9 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

30 B * D * Tonnen * ( 12 ) *

ex 30 B * UK * Tonnes * ( 9 ) *

31 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

32 * BNL * Tonnes - ton * 24,7 *

* UK * Tonnes * 13,5 *

34 * DK * tons * 51,5 ( 17 ) *

35 * IRL * Tonnes * 4 *

* DK * tons * ( 18 ) *

36 * D * Tonnen * 212 ( 19 ) *

* IRL * Tonnes * 2 *

* DK * tons * ( 18 ) *

37 * D * Tonnen * 403 *

* F * Tonnes * 166 *

* I * tonnellate * 100 *

* BNL * Tonnes - ton * 10,3 *

* DK * tons * 43 *

* GR * !*** * 10 *

38 B * DK * tons * 45,5 ( 20 ) *

39 * D * Tonnen * ( 14 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 1,03 *

* DK * tons * ( 21 ) *

40 * DK * tons * ( 21 ) *

44 * DK * tons * ( 18 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

45 * DK * tons * ( 18 ) *

55 * I * tonnellate * 25 *

58 * GR * !*** * 75 000 ( 22 ) *

61 * D * Tonnen * ( 12 ) *

62 * UK * Tonnes * 20 ( 23 ) *

69 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

70 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

ex 72 * UK * 1 000 pieces * ( 9 ) *

73 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

74 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

75 * D * 1 000 Stueck * ( 12 ) *

76 * D * Tonnen * ( 12 ) *

* I * tonnellate * 5 *

* BNL * Tonnes - ton * 1,03 *

ex 76 * UK * Tonnes * ( 9 ) *

ex 78 * UK * Tonnes * ( 9 ) *

ex 80 * UK * Tonnes * ( 9 ) *

81 * D * Tonnen * ( 12 ) *

* I * tonnellate * 10 *

ex 81 * UK * Tonnes * ( 9 ) *

81 * DK * tons * 2,3 *

82 * D * Tonnen * ( 12 ) *

83 * D * Tonnen * ( 12 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

84 * UK * Tonnes * 1,5 *

117 * D * Tonnen * ( 14 ) *

* IRL * Tonnes * 7 *

118 * DK * tons * ( 21 ) *

119 * D * Tonnen * ( 14 ) *

* DK * tons * ( 21 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

120 * DK * tons * ( 21 ) *

ex 126 * BNL * Tonnes - ton * 1 540 ( 24 ) *

ex 154 * I * tonnellate * 250 ( 25 ) *

ex 161 * UK * Tonnes * ( 9 ) *

( 1 ) Davon fuer Kategorie 2 a ) hoechstens : 619 Tonnen .

( 2 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .

Contingenten voor categorieën 2 a ) en 3 a ) kunnen worden vastgesteld .

( 3 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .

( 4 ) Of which for category 2 ( a ) not more than 82 tonnes .

( 5 ) Sub-quotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .

( 6 ) Underkontingenter for kategorie 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .

( 7 ) Including ex-categories 8 , 18 , 21 , 30 A , 30 B , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 and 161 : woven outer and under garments of flax .

( 8 ) PM = pro memoria . Imports of these products wil be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

( 9 ) See category ex 7 .

( 10 ) Einschliesslich Kategorie 20 .

( 11 ) Kategori 20 inklusive .

( 12 ) Siehe Kategorie 18 .

( 13 ) Einschliesslich Kategorien 13 , 14 B , 15 A , 17 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 61 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 und 83 .

( 14 ) Siehe Kategorie 36 .

( 15 ) Siehe Kategorie 9 .

( 16 ) Se kategori 9 .

( 17 ) Kategori 35 , 36 , 44 og 45 inklusive .

( 18 ) Se kategori 34 .

( 19 ) Einschliesslich Kategorien 19 , 39 , 117 und 119 .

( 20 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .

( 21 ) Se kategori 38 B .

( 22 ) !***

( 23 ) Of which not more than four tonnes for lace .

( 24 ) Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .

( 25 ) 50.01-00 .

BILAG VIII - ANHANG VIII - !*** - ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra DEN TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der DEUTSCHEN DEMOKRATISCHEN REPUBLIK zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from the GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

(*) De med (*) maerkede kontingenter vedroerer udelukkende varer , der henhoerer under EKSF-traktaten - de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning . Disse kontingenter er kun anfoert i listerne som en paamindelse .

(**) De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning , for saa vidt de benyttes med henblik paa import af staalvarer , der henhoerer under EOEF-traktaten .

(*) Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliessich unter den EGKS-Vertrag fallende Waren - sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen . Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuehrt .

(**) Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen , sofern sie fuer die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .

!***

(*) The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty - they are consequently not subject to the provisions of this Decision . These quotas are included in the lists only as a reminder .

(**) The quotas marked with (**) are subject to the provisions of this Decision , in so far as they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty .

(*) Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents sont repris dans les listes à titre de simple rappel .

(**) Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant du traité CEE .

(*) I contingenti contrassegnati da un asterisco (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti dal trattato CECA ; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni della presente decisione . Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .

(**) I contingenti contrassegnati da due asterischi (**) sono disciplinati dalle disposizioni della presente decisione nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato CEE .

(*) De contingenten aangeduid met (*) dekken enkel de produkten die van het EGKS-Verdrag afhangen ; ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit . Deze contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .

(**) De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikkingen van dit besluit in de mate waarin zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer - en staalprodukten afhangende van het EEG-Verdrag .

ANNEXE VIII - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE

BIJLAGE VIII - DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

1 * 17.04 C , D * Sucreries sans cacao , à l'exclusion d'extraits de réglisse , contenant en poids plus de 10 % de saccharose , sans addition d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du genre chewing gum * 119 t * *

* * Suikerwerk zonder cacao , m.u.v . zoethoutextract ( drop ) , bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose , zonder andere toegevoegde stoffen en m.u.v . kauwgom * * *

* 18.06 A , C , D * Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao ( sauf glaces de consommation ) * * *

* * Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten , m.u.v . consumptie-ijs * * *

2 * 25.23 * Ciments hydrauliques ( y compris les ciments non pulvérisés dits clinkers ) même colorés * 6 140 t * *

* * Hydraulisch cement ( cementklinker daaronder begrepen ) , ook indien gekleurd * * *

3 * ex 28.19 * Oxyde de zinc * 165 t * *

* * Zinkoxyde * * *

4 * 32.05 A * Matières colorantes organiques synthétiques * * 2 311 *

* * Synthetische organische kleurstoffen * * *

5 * 36.06 * Allumettes ( à l'exception des allumettes " Bengale " et similaires ) * 4 499 000 boîtes doosjes * *

* * Lucifers ( m.u.v . Bengaalse en dergelijke lucifers ) * * *

6 * 39.07 B ex V * Chemises à dossier ( fardes ) et pochettes protège-documents en matières plastiques artificielles composées d'une partie repliée ou de deux parties comportant au moins un côté soudé par haute fréquence , sans fermeture mécanique * 36 t * *

* * Dossiermappen , kaften , mappen en omslagen voor het beschermen of opbergen van documenten , van kunstmatige plastische stoffen , uit één stuk , omgevouwen , of uit twee stukken , ten minste aan een zijde met hoogfrequente stroom gelast , zonder mechanische sluiting * * *

7 * 42.02 ex B * Malles et valises de voyage , cartons à chapeaux , valises pour enfants , mallettes de pique-nique , valises pour machines à coudre ou à écrire et malles et valises similaires , en fibres vulcanisées ou en carton * * 892,5 *

* * Reiskoffers , hoedekoffers , kinderkoffertjes , picknickkoffers , koffers voor naai - en schrijfmachines en soortgelijke koffers , van vulcanfiber of van karton * * *

ANNEXE VIII - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE

BIJLAGE VIII - DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

8 * ex 44.11 * Panneaux dits hardboard de fibres de bois et d'autres matières végétales , même agglomérées avec des résines naturelles ou artificielles ou d'autres liants organiques , bruts ou simplement poncés * 134 t * *

* * Zgn . hardboardplaten , van houtvezels of van andere plantaardige vezels , ook indien gebonden met natuurlijk hars , met kunsthars of met andere organische bindmiddelen , onbewerkt of enkel gladgeschuurd * * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie h )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel h )

9 * ex 64.01 * Bottes et couvre-chaussures , à semelles extérieures et dessus en caoutchouc * 153 100 paires - paar * *

* * Laarzen en overschoenen , met buitenzool en bovendeel van rubber * * *

10 * 64.02 ex A * Brodequins communs et bottes communes à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus , et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 20 600 paires - paar * *

* * Hoge werkschoenen en grove laarzen , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

11 * 64.02 ex A * Chaussures pour hommes ( à l'exception des brodequins communs et bottes communes , des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 100 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren ( m.u.v . hoge werkschoenen en grove laarzen , pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

12 * 64.02 ex A * Chaussures pour garçons ( à l'exception des pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 89 600 paires - paar * *

* * Schoeisel voor jongens ( m.u.v . pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * *

13 * 64.02 ex A * Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et garçons , à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 5 660 paires - paar * *

* * Pantoffels en ander huisschoeisel , voor heren en jongens , met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

ANNEXE VIII - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE

BIJLAGE VIII - DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

14 * 64.02 ex B * Chaussures pour hommes et garçons , autres que celles à dessus en cuir , à semelles extérieures en cuir ou en cuir artificiel et chaussures autres que celles visées au n * 64.01 , à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 227 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren en jongens , ander dan met bovendeel van leder , met buitenzool van leder of van kunstleder en ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

15 * 69.06 ex B * Tuyaux , raccords et autres pièces pour canalisations et usages similaires , en grès * 4 840 t * *

* * Buizen , verbindingsstukken daarvoor en andere vormstukken , voor leidingen en dergelijk gebruik , van gres * * *

16 * 69.07 ex A , B ex II * Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement , non vernissés ni émaillés , en grès , en faïence et en poterie * * 284,55 *

* * Vloer - en wandtegels , verglaasd noch geglazuurd , andere dan artikelen bedoeld bij post 69.04 , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.08 ex A , B ex II * Autres carreaux et dalles de pavement ou de revêtement en grès , en faïence et en poterie * * *

* * Andere vloer - en wandtegels , van gres , van faience of van fijn aardewerk * * *

17 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine , à l'exception de la porcelite * 400 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porselein , m.u.v . porcelite * * *

18 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelite * 847 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porcelite * * *

* 69.12 C * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.12 D * Vaiselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières céramiques que la poterie ordinaire , le grès , la faïence ou la poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk , gres , faience of fijn aardewerk * * *

ANNEXE VIII - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE

BIJLAGE VIII - DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

19 * ex 70.05 * Verre étiré ou soufflé dit " verre à vitres " non travaillé ( même plaqué en cours de fabrication ) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire autre que le verre antique , le verre coloré dans la masse ou à couche absorbante ou réfléchissante et à l'exception du verre pour diapositives et du verre à polir * 330 t * *

* * Getrokken of geblazen glas ( z.g . vensterglas ) , onbewerkt ( alsmede onbewerkt getrokken of geblazen geplateerd glas dat in één arbeidsgang is verkregen ) , in vierkante of rechthoekige platen , ander dan antiekglas en glas in de specie gekleurd of met absorberende of reflecterende laag , en m.u.v . glas voor diapositieven en slijpglas * * *

20 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons , en verre d'une contenance de plus de 0,25 l jusqu'à 2,5 l * * 367,5 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l , doch niet meer dan 2,5 l * * *

21 * ex 70.10 * Bouteilles et flacons , en verre non travaillé , soufflé ou pressé , autres que ceux d'une contenance de plus de 0,25 l jusqu'à 2,5 l * * 450 *

* * Flessen en flacons , van onbewerkt glas , geblazen of geperst , andere dan met een inhoudsruimte van meer dan 0,25 l , doch nier meer dan 2,5 l * * *

22 * ex 70.10 * Bonbonnes , bouteilles , flacons , bocaux , pots , tubes à comprimés et autres récipients similaires de transport ou d'emballage , en verre soufflé ou pressé , à l'exception des bouteilles et flacons en verre non travaillé , des bouchons , couverdes et autres dispositifs de fermeture en verre soufflé ou presse * * 2 538 *

* * Flessen , flacons , bokalen , potten , buisjes en andere dergelijke bergingsmiddelen , voor vervoer of verpakking , van geblazen of geperst glas , m.u.v . flessen en flacons van onbewerkt glas ; stoppen , deksels en andere sluitingen , van geblazen of geperst glas * * *

* ex 70.13 * Objets en verre pour le service de la table , de la cuisine , de la toilette , pour le bureau , l'ornementation des appartements ou usages similaires ( à l'exclusion des articles du n * 70.19 ) en verre soufflé ou pressé , à l'exception des biberons et aquariums * * *

* * Glaswerk voor tafel - , keuken - , toilet - of kantoorgebruik , voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik ( m.u.v . de artikelen bedoeld bij post 70.19 ) , van geblazen of geperst glas , m.u.v . zuigflessen en aquariums * * *

23 * ex 70.13 * Objets en verre pour le service de la table , de la cuisine , de la toilette , pour le bureau , l'ornementation des appartements ou usages similaires ( à l'exclusion des articles du n * 70.19 ) , en verre soufflé ou pressé en verre réfractaire à base de borosilicate * * 150 *

* * Glaswerk voor tafel - , keuken - , toilet - of kantoorgebruik , voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik ( m.u.v . de artikelen bedoeld bij post 70.19 ) , van geblazen of geperst glas , voor zover van vuurvast glas op basis van borosilicaat * * *

ANNEXE VIII - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE

BIJLAGE VIII - DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

24 * 70.17 A ex II * Verrerie de laboratoire , d'hygiène et de pharmacie , autre qu'en silice fondue ou en quartz fondu , en verre soufflé ou pressé , à l'exception de la verrerie pour laboratoire en verre soufflé ou en verre travaillé à la lampe à souffler * * 1 916 *

* * Glaswerk voor laboratoria , voor apotheken of voor hygiënisch gebruik , andere dan van gesmolten siliciumoxyde of van gesmolten kwarts , van geblazen of van geperst glas , m.u.v . glaswerk voor laboratoria van geblazen glas of van glas bewerkt met de blaaslamp * * *

25 * 73.18 ex C * Tubes et tuyaux ( y compris leurs ébauches ) en fer ou en acier ( à l'exclusion des articles du n * 73.19 ) , à l'exception des tubes et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisations électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés , agrafés ou à bords simplement rapprochés , soudés * 792 t * *

* * Buizen en pijpen ( ook indien niet afgewerkt ) , van ijzer of niet-gelegeerd staal ( andere dan de artikelen bedoeld bij post 73.19 ) , m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken , genageld , gefelst , of met enkel tegen elkaar liggende randen , gelast * * *

26 * 73.18 ex A , ex C * Tubes et tuyaux ( y compris leurs ébauches ) en fer ou en acier ( à l'exclusion des articles du n * 73.19 ) , à l'exception des tubes et tuyaux des espèces utilisées pour l'installation des canalisations électriques et à l'exception de ceux qui sont rivés , agrafés ou à bords simplement rapprochés , non soudés * 1 000 t * *

* * Buizen en pijpen ( ook indien niet afgewerkt ) , van ijzer of van niet-gelegeerd staal ( andere dan de artikelen bedoeld bij post 73.19 ) , m.u.v . buizen en pijpen van de soort gebruikt voor elektrische leidingen en m.u.v . die welke zijn geklonken , genageld , gefelst , of met enkel tegen elkaar liggende randen , naadloos * * *

27 * 73.32 B ex II * Vis à bois en fonte , fer ou acier * 72 t * *

* * Houtschroeven , van gietijzer , van ijzer of van staal * * *

28 * 85.01 B ex I * Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de 0,05 kW et pas de plus de 7,5 kW à l'exception de ceux destinés à l'aviation civile * * 5 557 *

* * Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 0,05 kW , doch niet meer dan 7,5 kW , m.u.v . die welke bestemd zijn voor burgerluchtvaartuigen * * *

ANNEXE VIII - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE

BIJLAGE VIII - DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

29 * 85.01 ex A Moteurs destinés à l'aviation civile d'une puissance de 0,75 kW ou plus et de moins de 150 kW ( pour autant qu'ils tombent sous les codes Nimexe 85.01-31 à 85.01-38 ) * * 3 131 *

* * Motoren , bestemd voor burgerluchtvaartuigen , met een vermogen van 0,75 kW of meer , doch minder dan 150 kW , voor zover van de soorten vallende onder NIMEXE-code 85.01-31 tot en met 85.01-38 * * *

* B ex I * Moteurs électriques polyphasés d'une puissance de plus de 7,5 kW * * *

* * Meerfasenmotoren met een vermogen van meer dan 7,5 kW * * *

30 * 85.09 ex A * Ensembles comportant une dynamo et un projecteur , dynamos et projecteurs pour bicyclettes * 44 400 jeux - stellen * *

* * Stellen , bestaande uit dynamo en koplamp , dynamo's en koplampen : voor rijwielen * * *

31 * ex 87.10 * Vélocipèdes ( non compris les triporteurs et similaires ) sans moteur * 5 570 pièces - stuks * *

* * Rijwielen ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) zonder motor * * *

* 87.12 ex B * Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces , pour vélocipèdes sans moteur ( à l'exclusion de ceux pour triporteurs et similaires ) * * *

* * Frames , al dan niet geassembleerd met een of meer andere delen , voor rijwielen zonder motor ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) * * *

32 * 93.07 B ex II * Cartouches de chasse pour armes à canon lisse * 892 500 pièces - stuks * *

* * Jachtpatronen , voor wapens met gladde loop * * *

33 * 96.01 B I , ex III * Brosses à dents , brosses , balais-brosses et pinceaux ( autres que brosses constituant des éléments de machines ) * * 845 *

* * Tandenborstels , borstels , bezems , kwasten en penselen , m.u.v . borstels voor machines * * *

34 * 97.04 A * Cartes à jouer , y compris les cartes-jouets * 26 t * *

* * Speelkaarten , speelgoedkaarten daaronder begrepen * * *

!***

ANNEXE VIII - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE

d ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 27.02 B * ( Agglomérés de lignites ) * * ( 1 515 ) (*) *

2 * 27.13 B ex II * Paraffine blanche * 1 010 t PA ( 1 ) * *

3 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques , etc . * * 2 800 *

4 * 48.01 A * Papier journal * PM ( 2 ) * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie h )

5 * 69.08 ex A , B ex II * Carreaux de revêtement en céramique * * 810 *

6 * 69.11 ex A , ex B * Porcelaine de ménage * * 4 700 *

7 * 69.11 ex A , ex B * Articles en porcelaine de Meissen ( y compris vaisselle de décors de Meissen ) * * 1 470 *

8 * 82.09 A * Couteaux * * 345 *

9 * 85.01 ex A , B ex I * Moteurs électriques * 210 000 pièces ( dont 107 000 polyphasés ) * *

10 * 85.15 A ex III , C ex II * Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision , leurs accessoires et pièces détachées ( dont au maximum 4 000 000 FF pour chaînes compactes , tuners et tuners-amplificateurs et 3 000 000 FF pour les composants ) * * 29 000 *

11 * 85.21 D ex I , ex II , ex E * Semi-conducteurs * * 2 975 *

12 * 85.25 A , B , ex C * Isolateurs * * 3 675 *

13 * 89.01 B ex I * Bateaux de plaisance et de sport pour la navigation maritime * * 1 655 *

14 * 90.28 ex A , ex B * Matériels et appareils électroniques ou électriques de contrôle , de mesure et de régulation * * 6 385 *

ANNEXE VIII - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE

d ) FRANCE

( suite )

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

15 * 90.12 * Microscopes optiques , y compris les appareils pour la microphotographie , la microcinématographie et la microprojection * * 3 630 *

16 * 91.01 * Montres , réveils , pendules et fournitures d'horlogerie * * 1 700 *

* 91.02 * * * *

* 91.03 * * * *

* 91.07 * * * *

* 91.11 * * * *

17 * 97.03 A ex B * Jouets * * 22 750 *

( 1 ) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 4 et 7 du règlement ( CEE ) n * 3420/83 du Conseil du 14 novembre 1983 , en cas de besoin en fonction des modalités de gestion appliquées à l'importation de ces produits .

( 2 ) PM = pro memoria . L'importation de ces produits est soumise aux dispositions des articles 4 et 7 du règlement ( CEE ) n * 3420/83 du Conseil du 14 novembre 1983 .

ANNEX VIII - GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC

( e ) IRELAND

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound Irl ) *

1 * 40.11 B ex II * New or newly reconditioned tyre cases and tubeless tyres , for motor cars * 8 000 units * *

For textile products , see section ( h ) of this Annex

ALLEGATO VIII - REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA

f ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

1 * 07.01 A I * Tuberi-seme di patate * 400 t * *

2 * 22.08 * Alcole etilico * * 275 *

* 22.09 A ex I , ex II * * * *

3 * ex 29.27 * Acrilonitrile * 2 600 t *

4 * 29.35 ex Q * Derivati di oli minerali * * 495 *

5 * 32.05 A * Coloranti organici sintetici * * 550 *

6 * 37.02 ex A , ex B * Carta sensibilizzata per fotografia , pellicole per fotografia e cinematografia * * 330 *

* ex 37.03 * * * *

7 * 38.11 ex D * Sostanze attivate ed erbicidi * * 770 *

8 * 38.19 M * Paste per elettrodi * 2 500 t * *

9 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Prodotti chimici diversi e prodotti farmaceutici * * 8 250 *

10 * ex cap . 39 * Materie plastiche artificiali , eteri ed esteri della cellulosa * * 2 330 *

11 * 40.02 ex C * Gomma sintetica * 1 150 t * *

12 * 40.11 A * Gomme piene o semipiene , battistrada amovibili per coperture * * 135 *

13 * ex 44.13 * Parchetti di legno , per pavimenti * 180 t * *

14 * 48.01 C ex II ex F * Carta kraft per sacchi di grande capacità e/o carta di pasta semichimica da ondulare , cosiddetta " fluting " * 700 t * *

15 * 48.01 A , C I , ex II , ex F * Altra carta e cartoni * 800 t * *

Per i prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte h )

16 * 69.11 * Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta , di porcellana e/o di altre materie ceramiche * 1 900 t * *

* 69.12 * * * *

ALLEGATO VIII - REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA

f ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit ) *

17 * da 70.04 a ex 70.07 * Vetro colato o laminato ; vetro tirato o soffiato * 2 600 t * *

18 * 73.01 * ( Ghisa ) * 6 000 t (*) ( 1 ) * *

19 * da 73.08 a ex 73.15 * Sbozzi in rotoli per lamiere di ferro e di acciaio e/o prodotti siderurgici finiti * 1 500 t (**) ( 2 ) * *

20 * ex cap . 73 * Metalli ultra puri * * 110 *

* da ex cap . 76 a ex cap . 79 * * * *

* ex cap . 81 * * * *

21 * 84.06 C , D ex II * Motori a combustione interna ( motori diesel ) ed a scoppio , loro parti e pezzi staccati * * 220 *

22 * 84.23 A I , ex II * Macchine ed apparecchi per l'estrazione , lo sterramento , l'escavazione o la perforazione del suolo ; loro parti e pezzi staccati * * 1 100 *

23 * 84.35 A * Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche ; loro parti e pezzi staccati * * 1 540 *

24 * 84.41 * Macchine per cucire ; parti staccate ed accessori * * 165 *

25 * 84.52 ex B * Macchine fatturatrici , parti di ricambio ed accessorri * * 220 *

* 84.55 ex C * * * *

26 * 84.52 ex B * Macchine contabili , parti di ricambio ed accessori * * 440 *

* 84.55 ex C * * * *

27 * 85.22 C , ex II * Implanti galvano-tecnici , parti di ricambio ed accessori * * 550 *

28 * 85.24 ex A , ex C * Carboni per proiettori ed altri prodotti di carbone * * 220 *

29 * 85.24 ex A , ex C * Elettrodi di grafite * * 440 *

ALLEGATO VIII - REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA

f ) ITALIA

( seguito )

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in milioni di Lit )

30 * Diverse * Altri prodotti elettrotecnici , parti di ricambio ed accessori * * 330 *

31 * 87.01 * Trattori , loro parti , pezzi staccati ed accessori * * 220 *

* 87.06 ex A , B ex I , ex II * * * *

32 * 93.07 B ex II * Munizioni per armi da caccia * * 80 *

( 1 ) Sottoposto al regime d'importazione previsto per il 1985 nell'ambito della CECA .

( 2 ) Sottoposto , per quanto riguarda i prodotti CECA , al regime d'importazione previsto per il 1985 per questi prodotti .

ANNEX VIII - GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC

( g ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 11 000 short standards * *

2 * 42.03 B * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur and including gloves of fabric and leather * 4 200 pairs ( 1 ) * *

3 * 64.02 ex B * Training shoes with outer soles of plastic/rubber and uppers of textile fabric with leather/plastic patches * * PM ( 2 ) *

4 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china or other kinds of pottery * * 550 *

* 69.12 * * * *

* 69.13 * Statuettes and other ornaments , and articles of personal adornment ; articles of furniture ( of which not more than 209 000 for ornamental ware ) * * *

5 * 69.11 ex A , ex B * Meissen porcelain * * 135 *

* 69.13 ex B * * * *

6 * 73.07 A I , B I * Iron and steel , of which not more than : * 37 625 tonnes ( 3 ) (**) * *

* * a ) 73.08 , ex 73.12 , ex 73.13 ( hot-rolled coil and plate over 4,75 mm thick ) : 20 000 tonnes * * *

* * b ) ex 73.13 ( cold-reduced sheet ) : 11 660 tonnes * * *

* * c ) ex 73.07 , 73.09 to ex 73.12 , ex 73.13 to 73.15 , 73.18 ( any other single product ) ( 4 ) : 5 000 tonnes * * *

* 73.08 * * * *

* 73.09 * * * *

* 73.10 * * * *

* 73.11 * * * *

* 73.12 * * * *

* 73.13 * * * *

* 73.14 * * * *

* 73.15 * * * *

* 73.18 * * * *

7 * 85.15 A ex III * Transistorized television broadcast receivers with screens of 45,7 cm and over in size ( 5 ) * 2 000 units * *

( 1 ) Including textile categories ex 10 , ex 11 and ex 87 .

( 2 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

( 3 ) Subject to an ECSC decision on the 1985 steel regime , for ECSC products .

( 4 ) For the purposes of this quota , any other single product is to be interpreted as meaning any complete four-figure tariff heading except in the case of those products previously specified in the table .

( 5 ) The reference to screen size is to the diagonal measurement .

BILAG VIII - ANHANG VIII - !*** - ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII

TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK - DEUTSCHE DEMOKRATISCHE REPUBLIK - !*** - GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC - REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE - REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA - DUITSE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK

h ) Tekstilvarer - h ) Textilwaren - !*** - ( h ) Textile products - h ) Produits textiles - h ) Prodotti tessili - h ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

1 * F * Tonnes * 14 *

* I * tonnellate * 30 *

* BNL * Tonnes - ton * 1 *

* GR * !*** * 20 *

2 * F * Tonnes * 122 ( 1 ) *

* I * tonnellate * 50 ( 2 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 78 ( 3 ) *

* IRL * Tonnes * 7 ( 4 ) *

* DK * tons * 28,1 ( 5 ) *

* GR * !*** * 50 *

3 * F * Tonnes * 70 ( 1 ) *

* I * tonnellate * 20 ( 2 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 39 ( 6 ) *

* UK * Tonnes * 18 ( 7 ) *

* IRL * Tonnes * 6 ( 4 ) *

* DK * tons * 79 ( 5 ) *

* GR * !*** * 90 *

4 * F * 1 000 pièces * 122 *

* I * 1 000 pezzi * 50 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 20 *

* UK * 1 000 pièces * 51 *

* DK * 1 000 stk . * 29 *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

5 * F * 1 000 pièces * 45 *

* I * 1 000 pezzi * 5 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 150 *

* UK * 1 000 pieces * 91 *

* DK * 1 000 stk . * 24,4 *

6 * F * 1 000 pièces * 30 *

* I * 1 000 pezzi * 20 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 78 *

* UK * 1 000 pieces * 24 *

* DK * 1 000 stk . * 10,4 *

7 * F * 1 000 pièces * 10 *

* I * 1 000 pezzi * 5 *

ex 7 * UK * 1 000 pieces * PM ( 8 ) ( 9 ) *

8 * F * 1 000 pièces * 10 *

* I * 1 000 pezzi * 20 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 6 *

* UK * 1 000 pieces * 2 *

ex 8 * UK * 1 000 pieces * ( 10 ) *

9 * F * Tonnes * 30 ( 11 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 4,1 *

* DK * tons * 10 ( 12 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

10 * F * 1 000 paires * 55 ( 13 ) *

ex 10 * UK * 1 000 pairs * ( 13 ) *

12 * F * 1 000 paires * 5 100 *

* I * 1 000 paia * 100 *

* BNL * 1 000 paires - 1 000 paar * 1 538 *

* UK * 1 000 pairs * 63 *

* DK * 1 000 par * 1 087,1 *

13 * F * 1 000 pièces * ( 14 ) *

* UK * 1 000 pieces * 13 *

* DK * 1 000 stk . * 50 *

14 A * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *

* UK * 1 000 pieces * 3,5 ( 16 ) *

14 B * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 5,2 *

* UK 1 000 pieces * ( 17 ) *

* DK * 1 000 stk . * 5,8 *

15 A * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *

15 B * F * 1 000 pièces * 5 *

* I * 1 000 pezzi * 5 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 25,8 *

* DK * 1 000 stk . * 12,5 *

16 * F * 1 000 pièces * 3,5 *

* I * 1 000 pezzi * 5 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 16,5 *

* UK * 1 000 pieces * 33,5 *

* DK * 1 000 stk . * 8,4 *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

17 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 11,3 *

* UK * 1 000 pieces * 27,5 *

* DK * 1 000 stk . * 11 *

18 * F * Tonnes * 26 ( 18 ) *

ex 18 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

19 * F * 1 000 pièces * ( 19 ) *

20 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* DK * tons * ( 20 ) *

21 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 7,2 *

ex 21 * UK * 1 000 pieces * ( 10 ) *

21 * DK * 1 000 stk . * 2,1 *

23 * BNL * Tonnes - ton * 61,8 *

24 * F * 1 000 pièces * 150 *

ex 24 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 7,2 ( 21 ) *

24 * UK * 1 000 pieces * 14 *

* DK * 1 000 stk . * 23,2 *

26 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 38,1 *

* UK * 1 000 pieces * 32 *

* DK * 1 000 stk . * 7,7 ( 22 ) *

27 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 29,9 *

* DK * 1 000 stk . * ( 23 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

28 * F * 1 000 pièces * ( 14 ) *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 6,2 *

* UK * 1 000 pieces * 18 *

29 * F * 1 000 pièces * ( 15 ) *

30 A * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 1,03 *

ex 30 A * UK * 1 000 pieces * ( 10 ) *

ex 30 B * UK * Tonnes * ( 10 ) *

33 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* I * tonnellatte * 3 *

* BNL * Tonnes - ton * 5,2 *

34 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* DK * tons * 21 ( 24 ) *

35 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* IRL * Tonnes * 40 *

* DK * tons * ( 25 ) *

36 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 59,7 *

* IRL * Tonnes * 64 *

* DK * tons * ( 25 ) *

37 * F * Tonnes * 150 *

* BNL * Tonnes - ton * 46,4 *

* UK * Tonnes * 76 *

* IRL * Tonnes * 5 *

* DK * tons * 39,7 *

* GR * !*** * 30 *

38 A * UK * Tonnes * 5 *

38 B * DK * tons * 51,1 ( 26 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

39 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 8,2 *

* DK * tons * ( 27 ) *

40 * DK * tons * ( 27 ) *

* GR * !*** * 2 *

44 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* DK * tons * ( 25 ) *

45 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* DK * tons * ( 25 ) *

50 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 19,6 *

* UK * Tonnes * 245 *

* IRL * Tonnes * 12 *

54 * I * tonnellate * 60 *

58 * GR * !*** * 37 500 ( 28 ) *

59 * F * Tonnes * 70 *

62 * UK * Tonnes * 50 ( 29 ) *

66 * BNL * Tonnes - ton * 46,4 *

67 * BNL * Tonnes - ton * 240 *

* UK * Tonnes * 38 ( 30 ) *

* DK * tons * 56,3 *

68 * F * Tonnes * 7 ( 31 ) *

69 * F * 1 000 pièces * 200 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 70 *

70 * F * 1 000 pièces * 2 400 *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 835 *

* UK * 1 000 pieces * 305 *

* DK * 1 000 stk . * 113,6 *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Meangde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

71 * F * Tonnes * ( 14 ) *

72 * F * 1 000 pièces * ( 14 ) ( 15 ) *

ex 72 * BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 75 ( 32 ) *

72 * DK * 1 000 stk . * 11,3 *

ex 72 * UK * 1 000 pieces * ( 10 ) *

73 * F * 1 000 pièces * ( 14 ) *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 151 *

* UK * 1 000 pieces * 12 *

74 * F * 1 000 pièces * ( 14 ) *

* UK * 1 000 pieces * 5 *

75 * F * 1 000 pièces * ( 14 ) *

* BNL * 1 000 pièces - 1 000 stuks * 0,824 *

* DK * 1 000 stk . * 2,8 *

76 * F * Tonnes * ( 15 ) *

ex 76 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

77 * BNL * 1 000 paires - 1 000 paar * 88 *

78 * F * Tonnes * ( 15 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 26,8 *

ex 78 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

78 * DK * tons * 4,5 *

80 * F * Tonnes * ( 15 ) *

ex 80 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

81 * F * Tonnes * ( 15 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 3,1 *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 81 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

82 * F * Tonnes * ( 14 ) *

* DK * tons * 3,5 *

83 * F * Tonnes * ( 14 ) *

* BNL * Tonnes - ton * 7,7 *

* UK * Tonnes * 3,5 *

* DK * tons * 3,5 *

ex 85 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

ex 87 * UK * Tonnes * ( 33 ) *

91 * BNL * Tonnes - ton * 380 *

* UK * Tonnes * 5 *

* IRL * Tonnes * 10 *

* DK * tons * 67 *

100 * UK * Tonnes * 1 290 *

* DK * tons * 299,9 *

105 * DK * tons * 5,8 *

112 * UK * Tonnes * 11 *

ex 112 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

113 * BNL * Tonnes - ton * 8,2 *

ex 113 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

113 * DK * tons * 306,5 *

117 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* I * tonnellate * 5 *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

118 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* DK * tons * ( 27 ) *

119 * F * Tonnes * ( 19 ) *

* DK * tons * ( 27 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

120 * DK * tons * ( 27 ) *

ex 124 * I * tonnellate * 80 ( 34 ) *

* GR * !*** * 120 *

ex 126 * BNL * Tonnes - ton * 5 000 ( 35 ) *

ex 161 * UK * Tonnes * ( 10 ) *

( 1 ) Des contingents pour les catégories 2 a ) et 3 a ) peuvent être fixés .

( 2 ) Possono essere istituiti dei sottocontingenti per le categorie 2 a ) e 3 a ) .

( 3 ) Dont 24 tonnes au maximum pour la catégorie 2 a ) .

Waarvan ten hoogste 24 ton voor categorie 2 a ) .

( 4 ) Sub-quotas may be established for categories 2 ( a ) and 3 ( a ) .

( 5 ) Underkontingenter for kategori 2 a ) og 3 a ) kan evt . fastsaettes .

( 6 ) Un contingent pour la catégorie 3 a ) peut être fixé .

Een contingent voor categorie 3 a ) kan worden vastgesteld .

( 7 ) Of which for category 3 ( a ) not more than 13 tonnes .

( 8 ) Including ex-categories 8 , 18 , 21 , 30 A , 30 B , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 , 85 , 112 , 113 and 161 : woven outer and under garments , ties , bow ties and cravats , and other made-up textile articles excluding those made up from narrow fabrics , of flax .

( 9 ) PM = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Articles 4 and 7 of Council Regulation ( EEC ) No 3420/83 of 14 November 1983 .

( 10 ) See category ex 7 .

( 11 ) Y compris les catégories 19 , 20 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 44 , 45 , 50 , 117 , 118 et 119 .

( 12 ) Kategori 20 inklusive .

( 13 ) See quota No 2 of Annex VIII ( g ) : gloves , both knitted or crocheted to shape , not elastic or rubberized , and woven , of flax .

( 14 ) Voir catégorie 68 .

( 15 ) Voir catégorie 18 .

( 16 ) Including category 14 B .

( 17 ) See category 14 A .

( 18 ) Y compris les catégories 14 A , 14 B , 15 A , 17 , 21 , 26 , 27 , 29 , 72 , 76 , 78 , 80 et 81 .

( 19 ) Voir catégorie 9 .

( 20 ) Se kategori 9 .

( 21 ) 60.04-51 , 53 , 81 et / en 83 .

( 22 ) Kategori 27 inklusive .

( 23 ) Se kategori 26 .

( 24 ) Kategori 35 , 36 , 44 og 45 inklusive .

( 25 ) Se kategori 34 .

( 26 ) Kategori 39 , 40 , 118 og 120 inklusive .

( 27 ) Se kategori 38 B .

( 28 ) !***

( 29 ) Of which not more than 10 tonnes for lace .

( 30 ) Of which not more than 19 tonnes for raschel bags .

( 31 ) Y compris les catégories 13 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 82 et 83 .

( 32 ) 60.05-11 , 13 et / en 15 ; 60.06-91 .

( 33 ) See category ex 10 .

( 34 ) Compresa la categoria ex 126 : fiocco di fibre tessili sintetiche ed artificiali , in massa .

( 35 ) Sauf / uitgezonderd 56.02-21 , 23 et / en 28 .

BILAG IX - ANHANG IX - !*** - ANNEX IX - ANNEXE IX - ALLEGATO IX - BIJLAGE IX

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra FOLKEREPUBLIKKEN KINA , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der VOLKSREPUBLIK CHINA zu eroffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from the PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA POPOLARE CINESE per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de VOLKSREPUBLIEK CHINA voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

ANNEXE IX - REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE

BIJLAGE IX - VOLKSREPUBLIEK CHINA

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

1 * 17.04 C , D * Sucreries sans cacao , à l'exclusion d'extraits de réglisse , contenant en poids plus de 10 % de saccharose sans addition d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du genre chewing gum * 57 t * *

* * Suikerwerk zonder cacao , m.u.v . zoethoutextract ( drop ) , bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose , zonder andere toegevoegde stoffen en m.u.v . kauwgom * * *

* 18.06 A , C , D * Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao ( sauf glaces de consommation ) * * *

* * Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten , m.u.v . consumptie-ijs * * *

2 * 42.03 B ex I * Gants , y compris les moufles , en cuir naturel , artificiel ou reconstitué de protection pour tous métiers , à l'exclusion de ceux en cuir de porc * 43 300 paires - paar * *

* * Werkhandschoenen en -wanten , van leder of kunstleder , m.u.v . die van varkensleder * * *

3 * 42.03 B II , III * Gants , y compris les moufles , en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , à l'exclusion des gants et moufles de travail ( dont au maximum 56 500 paires pour les gants de la sous position 42.03 B III ) * 129 000 paires - paar * *

* * Handschoenen en -wanten , van leder of kunstleder , m.u.v . werkhandschoenen en -wanten ( waarvan : max . 56 500 paar voor de handschoenen van postonderverdeling 42.03 B III ) * * *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie i )

Voor textielprodukten zie deze bijlage , deel i )

4 * 62.04 ex A * Chaussures pour hommes ( à l'exception des brodequins communs et bottes communes , chaussures de sport ou de gymnastique , sandales , pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 55 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren ( m.u.v . gewone werkschoenen en gewone laarzen , schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek , sandalen , pantoffels en ander huisschoeisel ) , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer , en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

5 * 62.04 ex A * Chaussures pour le sport et la gymnastique ( à l'exception des chaussures pour la gymnastique rythmique ) pour hommes à dessus en cuir avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 105 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek ( m.u.v . schoeisel voor ritmische gymnastiek ) , voor heren , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van 24 cm of meer en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

ANNEXE IX - REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE

BIJLAGE IX - VOLKSREPUBLIEK CHINA

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

6 * 64.02 ex A * Chaussures pour enfants ( à l'exception des brodequins communs et bottes communes , chaussures de sport ou de gymnastique , sandales , pantoufles et autres chaussures d'intérieur ) à dessus en cuir , avec semelles intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 85 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor kinderen ( m.u.v . gewone werkschoenen en gewone laarzen ) , schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek , sandalen , pantoffels en ander huisschoeisel , met bovendeel van leder , met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm , en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

7 * 64.02 ex A * Brodequins communs et bottes communes et sandales , pour hommes * enfants , chaussures pour le sport et la gymnastique pour enfants , ainsi que chaussures pour la gymnastique rythmique pour hommes , à dessus en cuir et avec semelles extérieures en cuir naturel , artificiel ou reconstitué , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 103 000 paires - paar * *

* * Gewone werkschoenen en gewone laarzen en sandalen , voor heren en kinderen , schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek , voor kinderen , alsmede schoeisel voor ritmische gymnastiek voor heren , met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

8 * 64.02 ex A * Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et enfants , à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en cuir naturel ou artificiel , en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 113 300 paires - paar * *

* * Pantoffels en ander huisschoeisel voor heren en kinderen , met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder , van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

9 * 64.02 ex B * Chaussures pour hommes et enfants , autres que celles à dessus en cuir , à semelles extérieures en cuir ou en cuir artificiel et chaussures autres que celles visées au n * 64.01 , à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique artificielle * 721 000 paires - paar * *

* * Schoeisel voor heren en kinderen , ander dan met bovendeel van leder , met buitenzool van leder of van kunstleder en ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01 , met buitenzool van rubber of van kunstmatige plastische stof * * *

ANNEXE IX - REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE

BIJLAGE IX - VOLKSREPUBLIEK CHINA

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

10 * ex 66.01 * Parapluies , parasols et ombrelles , y compris les parapluiescannes et les parasols-tentes et similaires : * 320 000 pièces - stuks * *

* * - autres que parasols de terrasse , de jardin , parasols-tentes et similaires et à l'exception de ceux dont les baleines n'excèdent pas une longueur de 35 cm , parapluies ouverts , et de ceux recouverts de matières plastiques * * *

* * Paraplu's en parasols , alsmede wandelstokparaplu's , tuinparasols , parasoltenten en dergelijke : * * *

* * - andere dan terrasparasols , tuinparasols , parasoltenten en dergelijke en m.u.v . die waarvan de baleinen niet langer zijn dan 35 cm , in geopende stand en m.u.v . die met overtrek in plastische stoffen * * *

11 * 69.11 ex A , ex B * Bols à riz et cuillers en porcelaine * 625 t * *

* * Rijstkommen met lepels , van porselein * * *

12 * 69.11 ex A , ex B * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine , à l'exception des bols à riz et cuillers * 490 t * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van porselein , m.u.v . rijstkommen met lepels * * *

* 69.12 C * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en poterie fine * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van faience of van fijn aardewerk * * *

* 69.12 D * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières céramiques que la poterie ordinaire , le grès , la faïence ou la poterie fine ( dont : maximum 215 t pour les marchandises des sous-positions 69.11 ex A et ex B ) * * *

* * Vaatwerk , huishoudelijke artikelen en toiletartikelen , van andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk , gres , faience of fijn aardewerk ( waarvan : max . 215 ton voor goederen van post 69.11 ex A en ex B ) * * *

13 * ex 70.13 * Objets en verre pour le service de la table , de la cuisine , de la toilette , pour le bureau , l'ornementation des appartements ou usages similaires ( à l'exclusion des articles du n * 70.19 ) en verre soufflé ou pressé , à l'exception des biberons et aquariums * * 6 300 *

* * Glaswerk voor tafel - , keuken - , toilet - of kantoorgebruik , voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik ( m.u.v . de artikelen bedoeld bij post 70.19 ) , van geblazen of geperst glas , m.u.v . zuigflessen en aquariums * * *

14 * 73.32 B ex II * Vis à bois en fonte , fer ou acier * 150 t * *

* * Houtschroeven , van gietijzer , van ijzer of van staal * * *

ANNEXE IX - REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE

BIJLAGE IX - VOLKSREPUBLIEK CHINA

a ) BENELUX

( suite / vervolg )

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de FB ) - Waarde ( in duizend Bfr . ) *

15 * 73.32 B I , ex II * Boulons et écrous , tire-fond , vis , pitons et crochets à pas de vis et articles similaires de boulonnerie et de visserie , filetés , en fonte , en fer ou en acier , à l'exclusion des vis à bois * 150 t * *

* * Bouten en moeren , kraagschroeven ( tirefonds ) , schroeven , oogschroeven , schroefhaken en dergelijk bout - en schroefwerk , met schroefdraad , van gietijzer , van ijzer of van staal , m.u.v . houtschroeven * * *

16 * 79.01 A * Zinc brut * 2 575 t * *

* * Ruw zink * * *

17 * 82.09 ex A * Couteaux de table , de cuisine et d'office ( autres que ceux du n * 82.06 ) , non fermants à lame tranchante ou dentelée , en acier inoxydable * 7 t * *

* * Tafelmessen en messen voor keukengebruik ( andere dan bedoeld bij post 82.06 ) , met vast , snijdend lemmet , ook indien getand , van roestvrij staal * * *

* 82.14 ex A * Cuillers et fourchettes de table , en acier inoxydable * * *

* * Lepels en vorken , voor tafelgebruik , van roestvrij staal * * *

18 * ex 87.10 * Vélocipèdes ( non compris les triporteurs et similaires ) sans moteur * 4 650 pièces - stuks * *

* * Rijwielen ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) zonder motor * * *

* 87.12 ex B * Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces , pour vélocipèdes sans moteur ( à l'exclusion de ceux pour triporteurs et similaires ) * * *

* * Frames , al dan niet geassembleerd met een of meer andere delen , voor rijwielen zonder motor ( m.u.v . bakfietsen en dergelijke ) * * *

19 * 96.01 B I , ex III * Brosses à dents , brosses , balais-brosses et pinceaux ( autres que brosses constituant des éléments de machines ) * * 4 008 *

* * Tandenborstels , borstels , bezems , kwasten en penselen , m.u.v . borstels voor machines * * *

20 * 97.04 A * Cartes à jouer , y compris les cartes-jouets * 30 t * *

* * Speelkaarten , speelgoedkaarten daaronder begrepen * * *

BILAG IX - KINA

b ) DANMARK

Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

Vedroerende tekstilvarer , se naervaerende bilag , punkt i )

1 * 64.02 A , ex B * Fodtoej , undtagen fodtoej med paavulkaniseret ydersaal af gummi og overdel af tekstil * 22 000 par * *

2 * 73.32 B I , II * Skruer , bolte og moetrikker med gevind * * 350 *

3 * 82.09 ex A * Bordknive og bordbestik * * 5 000 *

* 82.14 * * * *

4 * 87.10 * Cykler uden motor ( herunder trehjulede transportcykler ) * 3 000 stk . * *

5 * 94.01 B ex II * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 8 000 *

* 94.03 ex A , ex B * * * *

* 94.04 * * * *

6 * 96.01 B ex III * Kunstnerpensler * * 425 *

7 * 96.01 B ex III * Boerster , bortset fra kunstnerpensler * * 450 *

ANHANG IX - CHINA

c ) DEUTSCHLAND

Lfd . - Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 42.03 B III * Handschuhe aus Leder oder Kunstleder * 60 000 Paar * *

2 * 42.03 B III * Handschuhe aus Leder oder Kunstleder ( nur fuer deutsche Hersteller ) * 29 000 Paar * *

3 * 44.15 * Furniertes Holz und Sperrholz ; Hoelzer mit Einlegearbeit * 5 000 cbm ( 1 ) * *

4 * 44.18 * Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten , Tafeln , Bloecken und dergleichen * 5 000 cbm ( 1 ) * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil i )

5 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 5,0 ( 2 ) *

6 * 64.02 ex A * Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus LEder * * 1,0 ( 2 ) *

7 * 69.08 A , B ex I , ex II * Fliesen , gebrannte Pflastersteine , Boden - und Wandplatten ( ausgenommen Spaltplatten ) , glasiert * * 1,2 ( 3 ) *

8 * 69.11 ex A , ex B * Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen ( typisch chinesische Keramikwaren ) * * 6,35 *

* 69.12 ex C , D * * * *

9 * 69.11 ex A , ex B * Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen mit europaeischem Dekor ( davon : nur fuer deutsche Hersteller : 0,4 Mill . DM ) * * 1,6 *

* 69.12 ex C , D * * * *

10 * ex 70.13 * Glaswaren , handgefertigt * * 4,0 ( 1 ) *

11 * 73.02 ex C * Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60 bis 80 Gewichtshundertteilen * 1 000 t * *

12 * ex 73.14 * Draht aus Stahl , nicht ueberzogen , Kohlenstoffgehalt 0,25 Gewichtshundertteile oder weniger * 2 400 t * *

13 * ex 73.20 * Rohrformstuecke , Rohrverschlussstuecke und Rohrverbindungsstuecke aus Temperguss * 500 t ( 1 ) * *

14 * 73.32 B ex II * Schrauben und Muttern mit Gewinde ( davon : Schreuben mit Holzgewinde : 800 t rohe Schrauben : 650 t ) * 2 100 t ( 1 ) * *

15 * ex 82.01 * Spaten und Schaufeln * 30 000 St . * *

16 * 85.25 ex A * Isolatoren aus keramischen Stoffen * * 0,8 *

ANHANG IX - CHINA

c ) DEUTSCHLAND

( Fortsetzung )

Lfd . - Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

17 * ex 92.05 * Blasinstrumente aus Metall * * 1,0 *

18 * 97.03 A * Spielzeug aus Holz * * 3,0 ( 1 ) *

19 * 97.03 ex B * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 3,5 ( 1 ) *

20 * ex 97.05 * Christbaumschmuck und aehnliche Weihnachtsartikel aus Glas * * 0,075 *

( 1 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge ueberschritten wird .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.410 , 64.02.490 , 64.02.540 und 64.02.590 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 69.08.200 , 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

!***

ANNEXE IX - REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE

e ) FRANCE

Numéro * Numéro du tarif douanier commun * Désignation des marchandises * Quantité * Valeur ( en milliers de FF ) *

1 * 04.06 * Miel naturel * 1 010 t ( 1 ) * *

2 * 16.04 ex D , ex E * Produits divers de la pêche * * 170 *

3 * 32.05 * Matières colorantes organiques synthétiques , etc . * * 18 000 *

Pour les produits textiles , voir même annexe partie i )

4 * 66.01 * Parapluies , parasols et ombrelles , etc . * 350 000 unités * *

5 * 69.11 * Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou en autres matières céramiques * * 8 500 *

* 69.12 C , D * * * *

6 * 85.15 A ex III , C ex II * Appareils récepteurs de radiodiffusion et leurs parties et pièces détachées * * 11 500 *

7 * 90.12 * Microscopes optiques , y compris les appareils pour la microphotographie , la microcinématographie et la microprojection * * 2 300 *

8 * 91.02 * Pendulettes et réveils à mouvement de montre * * 975 *

9 * 97.03 A , ex B * Jouets , modèdes réduits pour le divertissement * * 20 000 *

( 1 ) Le contingent de 1 010 tonnes peut être utilisé pour :

- miel de bouche : 230 tonnes ,

- miel industriel : 780 tonnes .

ANNEX IX - CHINA

( f ) IRELAND

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound Irl ) *

For textile products , see section ( i ) of this Annex

1 * 69.11 B * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china , other than white or single-coloured * 200 t * *

2 * 94.04 ex A , ex B * Mattresses other than of rubber ; filled quilts and eiderdowns ; mattress supports ; cushions other than of cellular rubber * * 20 000 *

ALLEGATO IX - REPUBBLICA POPOLARE CINESE

g ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in millioni di Lit ) *

1 * 04.06 * Miele naturale * 400 t * *

2 * 28.56 C * Carburo di calcio * 3 000 t * *

3 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Prodotti chimici diversi * * 3 600 *

4 * 29.11 E I * Vanillina e etilvanillina * 60 t * *

5 * 29.16 D * Altri acidi carbossilici a funzioni ossigenate semplici o compiesse * 50 t * *

6 * 29.35 ex Q * Altri composti eterociclici * * 600 *

7 * 36.05 * Articoli pirotecnici * 220 t * *

8 * 41.02 A , B * Cuoio e pelli di bovini ( compresi i bufali ) e di equini , preparati , esclusi quelli delle voci 41.06 e 41.08 * 250 t * *

Per i prodotti tessili , vedi stesso allegato , parte i )

9 * 64.01 * Calzature con suole esterne e tomaia di gomma o di materia plastica artificiale * * 450 *

10 * 64.02 * Calzature con suole esterne di cuoio naturale , artificiale o ricostituito ; calzature ( non comprese nella voce 64.01 ) con suola esterna di gomma o di materia plastica artificiale : * * *

* 64.02 A * Calzature con tomaia di cuoio naturale * * 330 *

* 64.02 B * altre * * 500 *

11 * 66.01 * Ombrelli , compresi gli ombrelli-bastone , i parasole-tende , gli ombrelloni e simili * 280 000 unità * *

12 * 69.11 * Vasellame o oggetti di uso domestico o da toletta , di porcellana o di altre materie ceramiche * 1 500 t * *

* 69.12 * * * *

13 * 81.04 IJ ex I , ex II * Antimonio ( lavorato e/o cascami e rottami ) * 40 t * *

14 * 85.03 * Pile elettriche * * 200 *

ANNEX IX - CHINA

( h ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

1 * 36.06 * Matches ( excluding Bengal matches ) * 25 000 short standards * *

2 * 42.03 B * Leather gloves , including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur and including gloves of fabric and leather * 70 000 pairs ( 1 ) * *

For textile products , see section ( i ) of this Annex

3 * 64.01 * Footwear ( of which not more than Pound 100 000 of leather footwear ) * * 200 *

* 64.02 * * * *

4 * ex 65.05 * Headgear , not being wholly or partly of wool or fur felt * * 2 000 *

* ex 65.06 * * * *

5 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china and of other kinds of pottery ( excluding common pottery ) * * 825 *

* 69.12 B , C , D * * * *

( 1 ) Including textile categories ex 10 , ex 11 and ex 87 .

BILAG IX - ANHANG IX - !*** - ANNEX IX - ANNEXE IX - ALLEGATO IX - BIJLAGE IX

KINA - CHINA - !*** - REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE - CHINE - CINA - VOLKSREPUBLIEK CHINA

i ) Tekstilvarer - i ) Textilwaren - !*** - ( i ) Textile products - i ) Produits textiles - i ) Prodotti tessili - i ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

ex 7 * I * 1 000 pezzi * 60 ( 1 ) *

* UK * 1 000 pieces * ( 2 ) *

ex 8 * F * 1 000 pièces * ( 2 ) *

* I * 1 000 pezzi * ( 3 ) *

* UK * 1 000 pieces * ( 2 ) *

ex 10 * UK * 1 000 pairs * ( 4 ) *

ex 18 * F * Tonnes * 40 ( 5 ) *

* UK * Tonnes * 8 ( 6 ) *

ex 21 * UK * 1 000 pieces * ( 2 ) *

ex 30 A * F * 1 000 pièces * ( 2 ) *

* UK * 1 000 pieces * ( 2 ) *

ex 30 B * F * Tonnes * ( 2 ) *

* UK * Tonnes * ( 2 ) *

ex 72 * UK * 1 000 pieces * ( 2 ) *

ex 76 * UK * Tonnes * ( 2 )

ex 78 * F * Tonnes * ( 2 ) *

* UK * Tonnes * ( 2 ) *

ex 80 * UK * Tonnes * ( 2 ) *

ex 81 * F * Tonnes * ( 2 ) *

* UK * Tonnes * ( 2 ) *

ex 85 * UK * Tonnes * ( 2 ) *

ex 87 * UK * Tonnes * ( 4 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

117 * D * Tonnen * 120 ( 7 ) *

* F * Tonnes * 95 ( 8 ) *

118 * F * Tonnes * ( 9 ) *

* I * tonnellate * 120 ( 10 ) *

* UK * Tonnes * 2,5 ( 10 ) *

* IRL * Tonnes * 8 ( 10 ) *

* DK * tons * 45 ( 11 ) *

119 * D * Tonnen * ( 12 ) *

* F * Tonnes * ( 9 ) *

* I * tonnellate * ( 13 ) *

* BNL * Tonnes ton * 25 ( 14 ) *

* UK * Tonnes * ( 13 ) *

* IRL * Tonnes * ( 13 ) *

* DK * tons * ( 13 ) *

120 * I * tonnellate * ( 13 ) *

* UK * Tonnes * ( 13 ) *

* IRL * Tonnes * ( 13 ) *

130 A * I * tonnellate * 7 *

* UK * Tonnes * 7 ( 15 ) *

136 * F * Tonnes * 25 *

* GR * !*** * 7 *

ex 136 * I * tonnellate * 70 ( 16 ) *

* UK * Tonnes * 65 ( 17 ) *

* IRL * Tonnes * 22 ( 18 ) *

ex 142 * F * Tonnes * ( 2 ) *

149 A * D * Tonnen * 50 ( 19 ) *

* F * Tonnes * 1 000 ( 20 ) *

* IRL * Tonnes * 65 ( 20 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

149 B * D * Tonnen * ( 21 ) *

* F * Tonnes * ( 21 ) *

* IRL * Tonnes * ( 21 ) *

149 C * D * Tonnen * ( 21 ) *

* F * Tonnes * ( 21 ) *

* IRL * Tonnes * ( 21 ) *

ex 150 A * D * Tonnen * 150 ( 22 ) *

150 A * F * Tonnes * ( 21 ) *

ex 150 A * IRL * Tonnes * ( 21 ) *

ex 150 B * D * Tonnen * ( 23 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

150 B * F * Tonnes * ( 21 ) *

ex 150 B * IRL * Tonnes * ( 21 ) *

150 C * F * Tonnes * ( 21 ) *

ex 150 C * D * Tonnen * ( 24 ) *

* IRL * Tonnes * ( 21 ) *

153 * F * Tonnes * ( 21 ) *

157 * F * Tonnes * ( 2 ) *

159 * F * Tonnes * ( 2 ) *

161 * F * Tonnes * ( 2 ) *

ex 161 * UK * Tonnes * ( 2 ) *

( 1 ) Compresa la categoria ex 8 - Camicie , camicette e bluze di lino o di ramiè .

( 2 ) Voir catégorie ex 18 .

See category ex 18 .

( 3 ) Vedi la categoria ex 7 .

( 4 ) See quota No 2 of Annex IX ( h ) : gloves , both knitted or crocheted to schape , not elastic or rubberized , and woven , of flax .

( 5 ) Y compris les catégories ex 8 , ex 30 A , ex 30 B , ex 78 , ex 81 , ex 142 , 157 , 159 et 161 : articles de fibres autres que coton , laine , fibres synthétiques et artificielles .

( 6 ) Including ex-categories 7 , 8 , 21 , 30 A , 30 B , 72 , 76 , 78 , 80 , 81 , 85 and 161 : woven outer and under garments , ties , bow ties and cravats , of flax .

( 7 ) Einschliesslich Kategorie 119 .

( 8 ) Y compris les catégories 118 et 119 .

( 9 ) Voir catégorie 117 .

( 10 ) Comprese le categorie 119 e 120 .

Including categories 119 and 120 .

( 11 ) Kategori 119 inklusive .

( 12 ) Siehe Kategorie 117 .

( 13 ) Vedi la categoria 118 .

See category 118 .

Se kategori 118 .

( 14 ) Dont :

- produits fabriqués à la main : 15 tonnes ,

- autres produits : 10 tonnes .

Waarvan :

- met de hand vervaardigde produkten : 15 ton ,

- andere produkten : 10 ton .

( 15 ) Thrown silk yarns .

( 16 ) Tessuti di seta selvatica ( tussah ) greggi e/o sgommati .

( 17 ) Woven fabrics of silk of a weight exceeding 58,5 g/m2 in the gum , or exceeding 48,5 g/m2 not in the gum , other than woven fabrics of silk containing not less than 50 % by weight of tussah silk .

( 18 ) 50.09-01 to 44 ; 50.09-47 ; 50.09-48 .

( 19 ) Einschliesslich Kategorien 149 B und 149 C . Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 20 ) Y compris les catégories 149 B , 149 C , 150 A , 150 B , 150 C et 153 .

Including categories 149 B , 149 C , ex 150 A ( 57.10-21 and 29 ) , ex 150 B ( 57.10-31 and 39 ) and ex 150 C ( 57.10-50 ) .

( 21 ) Voir catégorie 149 A .

Siehe Kategorie 149 A .

See category 149 A .

( 22 ) NIMEXE-Kennziffern 57.10-21 und 29 - Einschliesslich Kategorien ex 150 B und ex 150 C . Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 23 ) NIMEXE-Kennziffern 57.10-31 und 39 - Siehe Kategorie ex 150 A .

( 24 ) NIMEXE-Kennziffer 57.10-50 - Siehe Kategorie ex 150 A .

BILAG X - ANHANG X - !*** - ANNEX X - ANNEXE X - ALLEGATO X - BIJLAGE X

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra NORDKOREA , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus NORDKOREA zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from the NORTH KOREA for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la COREE DU NORD pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della COREA DEL NORD per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit NOORD-KOREA voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1983

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

ANNEXE X - COREE DU NORD

BIJLAGE X - NOORD-KOREA

a ) BENELUX

Numéro - Nummer * Numéro du tarif douanier commun - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Désignation des marchandises - Omschrijving van de goederen * Quantité - Hoeveelheid * Valeur ( en milliers de Fl ) - Waarde ( in duizend Fl . ) *

1 * 79.01 A * Zinc brut * 3 850 t * *

* * Ruw zink * * *

ANHANG X - NORDKOREA

b ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 42.02 ex B * Reiseartikel und andere Behaeltnisse aus Leder oder Kunstleder * * 0,125 ( 1 ) *

2 * 42.03 B II , III * Handschuhe aus Leder oder Kunstleder * 12 500 Paar ( 2 ) * *

3 * 44.11 * Platten aus Fasern von Holz oder anderen pflanzlichen Stoffen * * 0,125 ( 3 ) *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil d )

4 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 0,125 ( 4 ) *

5 * 69.08 A , B ex I , ex II * Fliesen , gebrannte Pflastersteine , Boden - und Wandplatten ( ausgenommen Spaltplatten ) , glasiert * * 0,125 ( 5 ) *

6 * 69.11 ex A , ex B * Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan , Steingut und anderen keramischen Stoffen * * 0,125 *

* 69.12 ex C , D * * * *

7 * ex 70.13 * Glaswaren , handgefertigt * * 0,125 *

8 * 79.01 ex A * Rohzink , nicht legiert ( Feinzink , Huettenzink ) * 7 300 t ( 6 ) * *

( 1 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 42.02.210 , 42.02.310 und 42.02.410 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 42.03.250 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 44.11.200 , 44.11.490 und 44.11.990 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 4 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.290 , 64.02.340 , 64.02.410 , 64.02.490 , 64.02.540 und 64.02.590 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 5 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 69.08.200 , 69.08.400 , 69.08.630 und 69.08.990 Einfuhrgenehmigungen erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 6 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch diese Menge ueberschritten wird .

!***

BILAG X - ANHANG X - !*** - ANNEX X - ANNEXE X - ALLEGATO X - BIJLAGE X

NORDKOREA - NORDKOREA - NORTH KOREA - !*** - COREE DU NORD - COREA DEL NORD - NOORD-KOREA

d ) Tekstilvarer - d ) Textilwaren - !*** - ( d ) Textile products - d ) Produits textiles - d ) Prodotti tessili - d ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

1 * D * Tonnen * 5 *

2 * D * Tonnen * 5 *

3 * D * Tonnen * 5 *

* GR * !*** * 2 *

4 * D * 1 000 Stueck * 30 *

5 * D * 1 000 Stueck * 20 *

6 * D * 1 000 Stueck * 10 *

7 * D * 1 000 Stueck * 25 *

8 * D * 1 000 Stueck * 20 *

9 * D * Tonnen * 30 ( 1 ) *

12 * D * 1 000 Paar * ( 2 ) *

13 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

14 B * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

15 A * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

15 B * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

16 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

17 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

18 * D * Tonnen * ( 2 ) *

19 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

20 * D * Tonnen * ( 2 ) *

24 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

26 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

27 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

28 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

29 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

30 A * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

30 B * D * Tonnen * ( 2 ) *

31 * D * 1 000 Stueck ( 2 ) *

36 * D * Tonnen * ( 2 ) *

37 * D * Tonnen * ( 2 ) *

* GR * !*** * 2 *

39 * D * Tonnen * ( 2 ) *

61 * D * Tonnen * ( 2 ) *

69 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

70 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

73 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

74 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

75 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

76 * D * Tonnen * ( 2 ) *

81 * D * Tonnen * ( 2 ) *

82 * D * Tonnen * ( 2 ) *

83 * D * Tonnen * ( 2 ) *

117 * D * Tonnen * ( 2 ) *

119 * D * Tonnen * ( 2 ) *

( 1 ) Einschliesslich Kategorien 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 36 , 37 , 39 , 61 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 , 117 und 119 .

( 2 ) Siehe Kategorie 9 .

BILAG XI - ANHANG XI - !*** - ANNEX XI - ANNEXE XI - ALLEGATO XI - BIJLAGE XI

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra VIETNAM , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus VIETNAM zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opemed by Member States for imports from VIETNAM for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard du VIET-NAM pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1985

Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti del VIETNAM per il periodo dal 1 * gennalo al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit VIETNAM voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

BILAG XI - VIETNAM

a ) DANMARK

Nr . * Position i den faelles toldtarif * Varebetegnelse * Maengde * Vaerdi 1 000 dkr . *

Vedroerende tekstilvarer , se naervaerende bilag punkt f )

1 * 94.01 B ex II * Moebler og moebeldele , elektriske varmepuder og -taepper , vattaepper , dyner , puder , soveposer m.v . ( alle ikke-liberaliserede varer ) * * 2 210 *

* 94.03 ex A , ex B * * * *

* 94.04 * * * *

2 * 96.01 B ex III * Kunstnerpensler * * 270 *

ANHANG XI - VIETNAM

b ) DEUTSCHLAND

Lfd . Nr . * Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs * Warenbezeichnung * Menge * Wert in Millionen DM *

1 * 42.02 ex B * Reiseartikel und andere Behaeltnisse aus Leder oder Kunstleder * * 0,9 ( 1 ) *

2 * 44.15 * Furniertes Holz und Sperrholz ; Hoelzer mit Einlegearbeit * 6 000 cbm ( 2 ) * *

Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang , Teil f )

3 * 64.02 ex A * Schuhe mit Oberteil aus Leder * * 1,0 ( 3 ) *

4 * 97.03 A * Spielzeug aus Holz * * 0,33 ( 2 ) *

5 * 97.03 ex B * Spielzeug aus Spinnstoffen * * 0,44 ( 2 ) *

( 1 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 42.02.210 , 42.02.310 und 42.02.410 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

( 2 ) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge ueberschritten wird .

( 3 ) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.290 , 64.02.340 , 64.02.410 , 64.02.450 , 64.02.500 und 64.02.560 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt , wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird .

ANNEXE XI - VIET-NAM

c ) FRANCE

Pour les produits textiles , voir même annexe partie f )

ALLEGATO XI - VIETNAM

d ) ITALIA

N . * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Quantità * Valore ( in millioni di Lit ) *

1 * ex cap . 4 * Prodotti agricoli diversi * * 220 *

* ex cap . 7 * * * *

* ex cap . 8 * * * *

* ex cap . 11 * * * *

* ex cap . 17 * * * *

* ex cap . 20 * * * *

* ex cap . 22 * * * *

* ex cap . 24 * * * *

2 * 22.09 C * Bevande alcoliche * * 110 *

3 * da ex cap . 28 a ex cap . 38 * Prodotti chimici e farmaceutici * * 220 *

4 * 33.01 A I * Oli essenziali non deterpenati di agrumi * * 110 *

5 * 40.02 ex C * Lattice di gomma sintetica * * 165 *

6 * 69.11 * Vasellame ed oggetti di uso domestico o da toletta , in porcellana * * 110 *

7 * 76.01 A * Alluminio greggio * * 330 *

ANNEX XI - VIETNAM

( e ) UNITED KINGDOM

No * CCT heading No * Description * Quantity * Value ( Pound 1 000 ) *

For textile products , see section ( f ) of this Annex

1 * 69.11 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of porcelain or china ( including biscuit porcelain and parian ) * * 23,1 *

* 69.12 * Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes , of other kinds of pottery * * *

BILAG XI - ANHANG XI - !*** - ANNEX XI - ANNEXE XI - ALLEGATO XI - BIJLAGE XI

VIETNAM - VIETNAM - BIETNAM - VIETNAM - VIET-NAM - VIETNAM - VIETNAM

f ) Tekstilvarer - f ) Textilwaren - !*** - ( f ) Textile products - f ) Products textiles - f ) Prodotti tessili - f ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

1 * F * Tonnes * 1 *

2 * F * Tonnes * 1 *

3 * F * Tonnes * 1 *

4 * F * 1 000 pièces * 10 *

5 * F * 1 000 pièces * 10 *

6 * F * 1 000 pièces * 10 *

7 * F * 1 000 pièces * 10 *

* I * 1 000 pezzi * 35 ( 1 ) *

* DK * 1 000 stk . * 10 *

8 * D * 1 000 Stueck * 1 005 *

* F * 1 000 pièces * 10 *

* I * 1 000 pezzi * 20 *

* DK * 1 000 stk . * 40 *

9 * F * Tonnes * 22 ( 2 ) *

* DK * tons * 6 ( 3 ) *

10 * F * 1 000 paires * ( 4 ) *

* I * 1 000 paia * 15 ( 5 ) *

12 * F * 1 000 paires * ( 4 ) *

* I * 1 000 paia * ( 6 ) *

13 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

14 A * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

14 B * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

15 A * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

15 B * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

16 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

17 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

18 * F * Tonnes * 11 ( 7 ) *

20 * F * Tonnes * ( 8 ) *

* DK * tons * ( 9 ) *

* UK * Tonnes * 7 ( 10 ) *

21 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

22 * DK * tons * 100 ( 11 ) *

* UK * Tonnes * ( 12 ) *

23 * DK * tons * ( 13 ) *

* UK * Tonnes * ( 12 ) *

24 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

26 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

27 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

28 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

29 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

* DK * 1 000 stk . * 1,1 *

34 * UK * Tonnes * ( 12 ) *

35 * UK * Tonnes * ( 12 ) *

36 * UK * Tonnes * ( 12 ) *

38 B DK * tons * 6 ( 14 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

39 * F * Tonnes * ( 8 ) *

* DK * tons * ( 15 ) *

* UK * Tonnes * ( 12 ) *

40 * DK * tons * ( 15 ) *

* UK * Tonnes * ( 12 ) *

68 * F * Tonnes * ( 4 ) *

69 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

70 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

71 * F * Tonnes * ( 4 ) *

72 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

73 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

74 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

75 * F * 1 000 pièces * ( 4 ) *

76 * F * Tonnes * ( 4 ) *

78 * F * Tonnes * ( 4 ) *

80 * F * Tonnes * ( 4 ) *

81 * F * Tonnes * ( 4 ) *

82 * F * Tonnes * ( 4 ) *

83 * F * Tonnes * ( 4 ) *

118 * F * Tonnes * ( 8 ) *

* DK * tons * ( 15 ) *

119 * DK * tons * ( 15 ) *

120 * DK * tons * ( 15 ) *

( 1 ) Riservati all'importazione di articoli folcloristici da donna .

( 2 ) Y compris les catégories 20 , 39 et 118 .

( 3 ) Kategori 20 inklusive .

( 4 ) Voir catégorie 18 .

( 5 ) Comprese la categoria 12 .

( 6 ) Vedi categoria 10 .

( 7 ) Y compris les catégories 10 , 12 , 13 , 14 A , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 21 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 78 , 80 , 81 , 82 et 83 .

( 8 ) Voir catégorie 9 .

( 9 ) Se kategori 9 .

( 10 ) Including categories 22 , 23 , 34 , 35 , 36 , 39 and 40 .

( 11 ) Kategori 23 inklusive .

( 12 ) Se kategori 20 .

( 13 ) Se kategori 22 .

( 14 ) Kategori 39 , 40 , 118 , 119 og 120 inklusive .

( 15 ) Se kategori 38 B .

BILAG XII - ANHANG XII - !*** - ANNEX XII - ANNEXE XII - ALLEGATO XII - BIJLAGE XII

Kontingenter , der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra MONGOLIET , for perioden 1 . januar til 31 . december 1985

Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der MONGOLEI zu eroffmende Kontingente fuer die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1985

!***

Quotas to be opened by Member States for imports from MONGOLIA for the period 1 January to 31 December 1985

Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la MONGOLIE pour la période allant du 1er janvier am 31 décembre 1985

Contingenti the gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della MONGOLIA per il periodo dal 1 * gennaio al 31 dicembre 1985

Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit MONGOLIE voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1985

NB :

De positionsnumre fra den faelles toldtarif , der er anfoert i anden kolonne i listerne , er kun vejledende .

Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .

!***

The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide .

Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif .

I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo .

De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .

ANHANG XII - MONGOLEI

a ) DEUTSCHLAND

Fuer Textielwaren siehe denselben Anhang , Teil b )

BILAG XII - ANHANG XII - !*** - ANNEX XII - ANNEXE XII - ALLEGATO XII - BIJLAGE XII

MONGOLIET - MONGOLEI - !*** - MONGOLIA - MONGOLIE - MONGOLIA - MONGOLIE

b ) Tekstilvarer - b ) Textilwaren - !*** - ( b ) Textile products - b ) Produits textiles - b ) Prodotti tessili - b ) Textielprodukten

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

1 * D * Tonnen * 5 *

2 * D * Tonnen * 5 *

3 * D * Tonnen * 5 *

4 * D * 1 000 Stueck * 30 *

5 * D * 1 000 Stueck * 20 *

6 * D * 1 000 Stueck * 10 *

7 * D * 1 000 Stueck * 25 *

8 * D * 1 000 Stueck * 20 *

9 * D * Tonnen * 30 ( 1 ) *

12 * D * 1 000 Paar * ( 2 ) *

13 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

14 B * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

15 A * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

15 B * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

16 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

17 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

18 * D * Tonnen * ( 2 ) *

19 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

20 * D * Tonnen * ( 2 ) *

24 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

26 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Medlemslande - Mitgliedstaaten - !*** - Member States - Etats membres - Stati membri - Lid-Staten * Enhed - Einheiten - !*** - Units - Unités - Unità - Eenheid * Maengde - Menge - !*** - Quantity - Quantité - Quantità - Kwantiteit *

27 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

28 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

29 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

30 A * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

30 B * D * Tonnen * ( 2 ) *

31 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

36 * D * Tonnen * ( 2 ) *

37 * D * Tonnen * ( 2 ) *

39 * D * Tonnen * ( 2 ) *

61 * D * Tonnen * ( 2 ) *

69 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

70 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

73 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

74 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

75 * D * 1 000 Stueck * ( 2 ) *

76 * D * Tonnen * ( 2 ) *

81 * D * Tonnen * ( 2 ) *

82 * D * Tonnen * ( 2 ) *

83 * D * Tonnen * ( 2 ) *

117 * D * Tonnen * ( 2 ) *

119 * D * Tonnen * ( 2 ) *

( 1 ) Einschliesslich Kategorien 12 , 13 , 14 B , 15 A , 15 B , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 24 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 A , 30 B , 31 , 36 , 37 , 39 , 61 , 69 , 70 , 73 , 74 , 75 , 76 , 81 , 82 , 83 , 117 und 119 .

( 2 ) Siehe Kategorie 9 .