Home

85/352/EEG: Beschikking van de Commissie van 19 juni 1985 houdende machtiging van de Franse Republiek tot instelling van een intracommunautair toezicht ten aanzien van de invoer van abrikozen, van oorsprong uit Spanje, die in de Gemeenschap in het vrije verkeer zijn gebracht (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

85/352/EEG: Beschikking van de Commissie van 19 juni 1985 houdende machtiging van de Franse Republiek tot instelling van een intracommunautair toezicht ten aanzien van de invoer van abrikozen, van oorsprong uit Spanje, die in de Gemeenschap in het vrije verkeer zijn gebracht (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

*****

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

van 19 juni 1985

houdende machtiging van de Franse Republiek tot instelling van een intracommunautair toezicht ten aanzien van de invoer van abrikozen, van oorsprong uit Spanje, die in de Gemeenschap in het vrije verkeer zijn gebracht

(Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

(85/352/EEG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 115, lid 1,

Gelet op Beschikking 80/47/EEG van de Commissie van 20 december 1979 betreffende de maatregelen inzake toezicht en bescherming die de Lid-Staten mogen treffen ten aanzien van de invoer van bepaalde produkten van oorsprong uit derde landen die in een andere Lid-Staat in het vrije verkeer zijn gebracht (1), inzonderheid op de artikelen 2 en 3,

Overwegende dat de Franse Regering uit hoofde van artikel 115, lid 1, van het Verdrag, bij de Commissie een verzoek heeft ingediend om te worden gemachtigd beschermende maatregelen te treffen ten aanzien van abrikozen van post 08.07 A van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje, die in de andere Lid-Staten in het vrije verkeer zijn gebracht;

Overwegende dat op de invoer in Frankrijk van de betrokken produkten, van oorsprong uit Spanje, op grond van artikel 22 van Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad van 18 mei 1972 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit (2), nationale maatregelen worden toegepast; dat Frankrijk in deze context de invoer van abrikozen, van oorsprong uit Spanje, gedurende de periode van 5 juni tot en met 31 juli van elk jaar verbiedt;

Overwegende dat er wegens deze maatregelen ongelijkheid bestaat in de voorwaarden waaraan de invoer van de betrokken produkten in de verschillende Lid-Staten is onderworpen;

Overwegende dat uit de door de Commissie ontvangen gegevens betreffende de situatie van de nationale produktie blijkt dat de invoer in Frankrijk van de betrokken produkten van oorsprong uit derde landen in 1981 11 407 ton bedroeg (waarvan 8 906 ton van oorsprong uit Spanje), in 1982 5 494 ton (waarvan 4 019 ton van oorsprong uit Spanje), in 1983 12 472 ton (waarvan 9 776 ton van oorsprong uit Spanje) en in 1984 10 140 ton (waarvan 9 353 ton van oorsprong uit Spanje); dat het marktaandeel van deze invoer in 1981 11,5 %, in 1982 6,5 % en in 1983 en 1984 12 % beliep;

Overwegende dat de in de handel gebrachte Franse produktie in 1981 85 200 ton, in 1982 72 600 ton, in 1983 92 000 ton en 1984 75 000 ton beliep;

Overwegende dat het binnenlandse verbruik van abrikozen in 1981 100 000 ton, in 1982 85 000 ton, in 1983 104 000 ton en in 1984 83 733 ton was;

Overwegende dat, volgens de aan de Commissie ter beschikking staande inlichtingen, 87 % van de Franse produktie van abrikozen in de maanden juni en juli op de binnenlandse markt in de handel wordt gebracht;

Overwegende dat de uitvoer van Spaanse abrikozen naar de Gemeenschap in hoofdzaak tijdens bovengenoemde periode geschiedt, en dat uitvoer van 18 435 ton in 1982 is gestegen tot 30 879 ton in 1983; dat deze positieve evolutie zich schijnt te handhaven in 1984;

Overwegende dat de Franse autoriteiten als argument hebben aangevoerd dat de invoer van Spaanse abrikozen van herkomst uit andere Lid-Staten die in de loop van de maanden juni en juli zou blijken plaats te vinden, ernstige verstoringen op de Franse markt teweeg zouden kunnen brnegen;

Overwegende dat, gezien het belang van de abrikozenproduktie in de Gemeenschap waarop de gemeenschappelijke (EEG) als ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 1035/72 wordt toegepast, de Commissie bij Verordening (EEG) nr. 783/85 (3) voor het oogstjaar 1985 en meer in het bijzonder voor de periode juni en juli referentieprijzen heeft vastgesteld;

Overwegende dat, gezien de invoer in de Gemeenschap van abrikozen van oorsprong uit Spanje tegen prijsvoorwaarden plaatsvindt die lager zijn dan de bij Verordening (EEG) nr. 783/85 vastgestelde referentieprijzen, de Commissie bij Verordening (EEG) nr. 1541/85 (4) een compenserende taks heeft ingesteld op de invoer van abrikozen van oorsprong uit Spanje;

Overwegende dat, ten einde te bepalen of aan de toepassingsvoorwaarden van artikel 115 van het Verdrag is voldaan en de modaliteiten ervan vast te stellen, het van belang is enerzijds rekening te houden met de gevoeligheid van de betrokken nationale produktie en anderzijds met de voorwaarden waaronder het intracommunautaire handelsverkeer geschiedt; dat de toe te kennen maatregelen moeten worden aangepast aan de bijzondere situatie zowel van de betrokken produktie als van het betrokken handelsverkeer;

Overwegende dat, met inachtneming van bovengenoemde gegevens betreffende de ontwikkeling van de voornaamste economische factoren die de situatie van de Franse produktie kenmerken, gezien de uitwerking van de verordeningen van de Commissie inzake de voorwaarden waaronder de invoer in de Gemeenschap van oorsprong uit derde landen zal geschieden, alsmede met inachtneming van het feit dat het verkoopseizoen zich in zijn beginstadium bevindt, het niet lijkt dat aan alle in artikel 3 van Beschikking 80/47/EEG vastgestelde voorwaarden is voldaan om uit hoofde van artikel 115 van het Verdrag maatregelen vast te stellen waarbij de invoer in Frankrijk van abrikozen, van oorsprong uit Spanje, die in de andere Lid-Staten in de vrije handel zijn gebracht, wordt verboden;

Overwegende dat, gezien de stijgende evolutie van de invoer van abrikozen van oorsprong uit Spanje in de Gemeenschap en het risico dat verleggingen van het handelsverkeer die economische moeilijkheden voor de Franse produktie kunnen veroorzaken zich voordoen en zich op onverwachte wijze ontwikkelen, het gewenst is Frankrijk vergunning te verlenen om overeenkomstig artikel 2 van Beschikking 80/47/EEG deze invoer tot en met 31 juli 1985 aan een voorafgaand intracommunautair toezicht te onderwerpen ten einde onverwijld elke ontwikkeling die de toepassing van bovengenoemde beschermende maatregelen zou rechtvaardigen aan het licht te brengen,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

De Franse Republiek wordt gemachtigd tot en met 31 juli 1985 een intracommunautair toezicht in te stellen op de invoer van abrikozen van post 08.07 A van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Spanje, die in de andere Lid-Staten in de vrije handel zijn gebracht, zulks overeenkomstig artikel 2 van Beschikking 80/47/EEG.

Artikel 2

Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.

Gedaan te Brussel, 19 juni 1985.

Voor de Commissie

Willy DE CLERCQ

Lid van de Commissie

(1) PB nr. L 16 van 22. 1. 1980, blz. 14.

(2) PB nr. L 118 van 20. 5. 1972, blz. 1.

(3) PB nr. L 88 van 28. 3. 1985, blz. 24.

(4) PB nr. L 147 van 6. 6. 1985, blz. 28.