Home

VERORDENING ( EEG ) NR. 2759/85 VAN DE COMMISSIE VAN 30 SEPTEMBER 1985 BETREFFENDE DE REGELING VAN TOEPASSING OP DE INVOER IN ITALIE VAN BEPAALDE TEXTIELPRODUKTEN ( CATEGORIE 4 ) VAN OORSPRONG UIT BRAZILIE

VERORDENING ( EEG ) NR. 2759/85 VAN DE COMMISSIE VAN 30 SEPTEMBER 1985 BETREFFENDE DE REGELING VAN TOEPASSING OP DE INVOER IN ITALIE VAN BEPAALDE TEXTIELPRODUKTEN ( CATEGORIE 4 ) VAN OORSPRONG UIT BRAZILIE

VERORDENING ( EEG ) NR. 2759/85 VAN DE COMMISSIE VAN 30 SEPTEMBER 1985 BETREFFENDE DE REGELING VAN TOEPASSING OP DE INVOER IN ITALIE VAN BEPAALDE TEXTIELPRODUKTEN ( CATEGORIE 4 ) VAN OORSPRONG UIT BRAZILIE

Publicatieblad Nr. L 260 van 02/10/1985 blz. 0005 - 0006


*****

VERORDENING (EEG) Nr. 2759/85 VAN DE COMMISSIE

van 30 september 1985

betreffende de regeling van toepassing op de invoer in Italië van bepaalde textielprodukten (categorie 4) van oorsprong uit Brazilië

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 3589/82 van de Raad van 23 december 1982 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit derde landen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1003/85 (2), inzonderheid op artikel 11,

Overwegende dat in artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 3589/82 de voorwaarden voor de instelling van kwantitatieve maxima worden vastgesteld; dat de invoer in Italië van de in de bijlage vermelde textielprodukten van categorie 4, van oorsprong uit Brazilië, het in lid 3 van genoemd artikel bedoelde niveau heeft overschreden;

Overwegende dat overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 3589/82 op 12 september 1985 aan Brazilië een verzoek om overleg ter kennis is gebracht; dat, in afwachting van een voor beide partijen bevredigende oplossing, de Commissie aan Brazilië heeft verzocht om voor een voorlopig tijdvak van drie maanden vanaf de datum waarop het verzoek om overleg werd gedaan, de uitvoer van de produkten van categorie 4 naar Italië tot 400 000 stuks te beperken; dat, in afwachting van het resultaat van dit overleg, de invoer van de produkten van de betreffende categorie aan een voorlopige kwantitatieve beperking onderworpen dient te zijn die gelijk is aan die welke aan het leverende land werd gevraagd;

Overwegende dat volgens lid 13 van hetzelfde artikel wordt verzekerd dat de kwantitatieve maxima in acht worden genomen door middel van een stelsel van dubbele controle, overeenkomstig bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 3589/82;

Overwegende dat de betrokken produkten, die tussen 12 september 1985 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Brazilië naar Italië zijn uitgevoerd, in mindering moeten worden gebracht op het ingestelde kwantitatieve maximum;

Overwegende dat dit kwantitatieve maximum geen belemmering vormt voor de invoer van de onder deze maxima vallende produkten die vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Brazilië zijn verzonden;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité textielprodukten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD:

Artikel 1

De invoer in Italië van de produkten van de in de bijlage genoemde categorie, van oorsprong uit Brazilië, is tot en met 11 december 1985 onderworpen aan een voorlopig kwantitatief maximum als in die bijlage neergelegd, zulks onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 2.

Artikel 2

1. Er wordt overgegaan tot het in het vrije verkeer brengen van de in artikel 1 bedoelde produkten, die vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Brazilië naar Italië zijn verzonden en die nog niet in het vrije verkeer zijn gebracht, zulks op voorwaarde dat een connossement of een ander vervoerdocument wordt overgelegd waaruit blijkt dat de verzending inderdaad vóór deze datum heeft plaatsgevonden.

2. De invoer van deze produkten die op of na de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Brazilië naar Italië zijn verzonden, is onderworpen aan het stelsel van dubbele controle vermeld in bijlage VI van Verordening (EEG) nr. 3589/82.

3. Alle hoeveelheden van deze produkten die op of na 12 september 1985 uit Brazilië naar Italië zijn verzonden en in het vrije verkeer zijn gebracht, worden in mindering gebracht op het vastgestelde kwantitatieve maximum. Dit voorlopige kwantitatieve maximum vormt echter geen belemmering voor de invoer van de onder dit maximum vallende doch vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening uit Brazilië verzonden produkten.

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Zij blijft van kracht tot en met 11 december 1985.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 30 september 1985.

Voor de Commissie

Willy DE CLERCQ

Lid van de Commissie

(1) PB nr. L 374 van 31. 12. 1982, blz. 106.

(2) PB nr. L 116 van 29. 4. 1985, blz. 1.

BIJLAGE

1.2.3.4.5.6.7.8 // // // // // // // // // Cate- gorie // Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief // NIMEXE-code (1985) // Omschrijving // Derde land // Lid- Staat // Eenheid // Kwantitatieve beperkingen van 12 september tot en met 11 december 1985 // // // // // // // // // // // // // // // // // 4 // 60.04 B I II a) b) c) IV b) 1 aa) dd) 2 ee) d) 1 aa) dd) 2 dd) // 60.04-19, 20, 22, 23, 24, 26, 41, 50, 58, 71, 79, 89 // Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk: Overhemden en sporthemden, T-shirts, hemdtruien (sous-pulls), tricotpakken, maillots de corps en dergelijke artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei- of haakwerk, van katoen of van synthetische textielvezels, T-shirts en sous-pulls van kunstmatige textielvezels, andere kledingstukken voor baby's // Brazilië // I // 1 000 stuks // 400 // // // // // // // //