Verordening (EEG) nr. 2077/86 van de Commissie van 30 juni 1986 tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1986/1987, van de aan de telers voor tomaten te betalen minimumprijs, alsmede van het bedrag van de steun bij de produktie van op basis van tomaten verwerkte produkten
Verordening (EEG) nr. 2077/86 van de Commissie van 30 juni 1986 tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1986/1987, van de aan de telers voor tomaten te betalen minimumprijs, alsmede van het bedrag van de steun bij de produktie van op basis van tomaten verwerkte produkten
*****
VERORDENING (EEG) Nr. 2077/86 VAN DE COMMISSIE
van 30 juni 1986
tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1986/1987, van de aan de telers voor tomaten te betalen minimumprijs, alsmede van het bedrag van de steun bij de produktie van op basis van tomaten verwerkte produkten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Griekenland,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 426/86 van de Raad van 24 februari 1986 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1838/86 (2), en met name op artikel 4, lid 4, en artikel 5, lid 5,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1320/85 van de Raad van 23 mei 1985 houdende tijdelijke maatregelen inzake de produktiesteun voor op basis van tomaten verwerkte produkten (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2939/85 (4), en met name op artikel 2, lid 5,
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1277/84 van de Raad van 8 mei 1984 houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de produktiesteunregeling in de sector verwerkte groenten en fruit (5) is bepaald op welke wijze de produktiesteun wordt berekend;
Overwegende dat de aan de telers te betalen minimumprijs overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 426/86 wordt berekend op basis van het niveau van de in het voorgaande verkoopseizoen geldende minimumprijs, van de ontwikkeling van de basisprijzen in de sector groenten en fruit en van het feit dat het verse produkt een normale afzet moet kunnen vinden voor de verschillende bestemmingen;
Overwegende dat in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 426/86 de criteria zijn vastgesteld aan de hand waarvan de steun bij de produktie moet worden berekend; dat daarbij met name rekening moet worden gehouden met de voor het voorgaande verkoopseizoen vastgestelde steun, aangepast om rekening te houden met de ontwikkeling van de aan de telers te betalen minimumprijs, met de prijs van derde landen en, indien nodig, met de forfaitair geraamde ontwikkeling van de verwerkingskosten; dat ten aanzien van tomatenconcentraat, conserven van hele tomaten zonder schil en tomatensap, de prijzen van derde landen niet representatief kunnen worden geacht omdat de invoer te gering is; dat bij de berekening van de produktiesteun voor genoemde produkten moet worden uitgegaan van een prijs die is afgeleid van de marktprijs in de Gemeenschap;
Overwegende dat bij artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 989/84 van de Raad (6) voor elk verkoopseizoen een garantiedrempel wordt vastgesteld van een hoeveelheid op basis van tomaten verwerkte produkten die overeenkomt met 4 700 000 ton verse tomaten; dat de communautaire produktie, berekend overeenkomstig artikel 2, lid 2, van voornoemde verordening, de garantiedrempel voor het verkoopseizoen 1985/1986 overschrijdt en de produktie van iedere groep op basis van tomaten verwerkte produkten hoger ligt dan de in artikel 1, lid 1, tweede alinea, van voornoemde verordening aangegeven hoeveelheid; dat overeenkomstig artikel 2, lid 1, van die verordening de produktiesteun voor de betrokken produkten voor het verkooposeizoen 1986/1987 moet worden verminderd;
Overwegende dat ten aanzien van Griekenland op grond van artikel 103 van de Toetredingsakte van Griekenland en totdat de eerste stap is gezet in de richting van de aanpassing van de prijzen, de aan de Griekse telers te betalen minimumprijs wordt vastgesteld op basis van de prijzen die in de in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 41/81 van de Raad (7) vastgestelde referentieperiode in Griekenland aan de telers van dat land werden betaald; dat krachtens artikel 59 van de Toetredingsakte de prijzen aan het peil van de gemeenschappelijke prijzen moeten worden aangepast;
Overwegende dat ten aanzien van Griekenland in voornoemd artikel 103 en in Verordening (EEG) nr. 990/84 van de Raad (8) de criteria voor de berekening van de steun bij de produktie zijn vastgesteld;
Overwegende dat de aan de telers in Spanje en Portugal te betalen minimumprijs en de produktiesteun voor de verkregen produkten moeten worden vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 118 en 304 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal; dat de representatieve periode voor het bepalen van de minimumprijs is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 461/86 van de Raad van 25 februari 1986 tot vaststelling van de voorschriften inzake de produktiesteunregeling voor uit groenten en fruit verkregen produkten in verband met de toetreding van Spanje en Portugal (9); dat op grond van artikel 1, lid 2, van voornoemde verordening tijdens de overgangsperiode geen produktiesteun kan worden betaald voor conserven van hele tomaten zonder schil en hele bevroren tomaten verkregen van in Portugal geteelde tomaten van het ras San Marzano;
Overwegende dat in artikel 118, lid 3, onder b), en artikel 304, lid 3, onder b), van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal is bepaald dat de toekenning van de produktiesteun voor op basis van tomaten verwerkte produkten tot bepaalde hoeveelheden wordt beperkt; dat, om ervoor te zorgen dat het basisprodukt over elk van de produktiegebieden van de Gemeenschap billijk wordt verdeeld, moet worden bepaald dat tomaten die in een bepaald gebied worden geteeld alleen voor produktiesteun in aanmerking kunnen komen wanneer zij ook in dat gebied worden verwerkt;
Overwegende dat in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1709/84 van de Commissie (1) onder meer is bepaald dat voor het verkoopseizoen 1986/1987 de produktiesteun voor tomatenconcentraat in recipiënten, met inbegrip van de onmiddellijke verpakking, van minder dan 1,5 kg, met een bepaald percentage wordt verhoogd; dat deze verhoging wordt berekend op grond van de verpakkingskosten; dat ervan wordt uitgegaan dat deze kosten in alle Lid-Staten dezelfde zijn; dat in alle Lid-Staten daarom dezelfde verhoging moet worden toegepast; dat daartoe voor Spanje, Portugal en Griekenland specifieke percentages moeten worden vastgesteld;
Overwegende dat het Comité van beheer voor op basis van groenten en fruit verwerkte produkten geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor het verkoopseizoen 1986/1987 worden:
a) de in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 426/86 bedoelde en aan de telers te betalen minimumprijs voor de in bijlage I genoemde produkten, en
b) de in artikel 5 van diezelfde verordening bedoelde produktiesteun voor de in bijlage II genoemde produkten
vastgesteld zoals aangegeven in de bijlagen.
Artikel 2
De in bijlage II aangegeven produktiesteun voor op basis van tomaten verwerkte produkten wordt wanneer artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1320/85 wordt toegepast, gewogen met een coëfficiënt die voor elke Lid-Staat wordt vastgesteld overeenkomstig de formule:
100
100 + a
waarbij »a" het percentage is waarmee de door de Lid-Staat toegewezen hoeveelheid verse tomaten overeenkomstig artikel 2, lid 1, van voornoemde verordening is verhoogd.
Artikel 3
Voor het verkoopseizoen 1986/1987 worden de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1709/84 bedoelde percentages voor produkten die worden verkregen van in Spanje, Portugal of Griekenland geteelde tomaten als volgt vastgesteld:
1.2.3.4.5 // // // // // // Lid-Staten // Gewicht, inclusief onmiddellijke verpakking, minder dan 1,5 kg maar ten minste 0,7 kg // Gewicht, inclusief onmiddellijke verpakking, minder dan 0,7 kg maar ten minste 0,25 kg // Gewicht, inclusief onmiddellijke verpakking, minder dan 0,25 kg maar ten minste 0,15 kg // Gewicht, inclusief onmiddellijke verpakking, minder dan 0,15 kg // // // // // // Spanje // 2,244 // 4,488 // 6,738 // 8,982 // Portugal // 1,916 // 3,831 // 5,752 // 7,668 // Griekenland // 1,359 // 2,717 // 4,080 // 5,439 // // // // //
Artikel 4
Indien de verwerking plaatsvindt buiten de Lid-Staat waar het basisprodukt is geteeld, verstrekt deze Lid-Staat aan de Lid-Staat die de produktiesteun betaalt, de gegevens waaruit blijkt dat de aan de teler verschuldigde minimumprijs is betaald.
Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 30 juni 1986.
Voor de Commissie
Frans ANDRIESSEN
Vice-Voorzitter
(1) PB nr. L 49 van 27. 2. 1986, blz. 1.
(2) PB nr. L 159 van 14. 6. 1986, blz. 1.
(3) PB nr. L 137 van 27. 5. 1985, blz. 41.
(4) PB nr. L 283 van 24. 10. 1985, blz. 1.
(5) PB nr. L 123 van 9. 5. 1984, blz. 25.
(6) PB nr. L 103 van 16. 4. 1984, blz. 19.
(7) PB nr. L 3 van 1. 1. 1981, blz. 12.
(8) PB nr. L 103 van 16. 4. 1984, blz. 21.
(9) PB nr. L 53 van 1. 3. 1986, blz. 15.
(1) PB nr. L 162 van 20. 6. 1984, blz. 8.
BIJLAGE I
AAN DE TELERS TE BETALEN MINIMUMPRIJS
1.2,5 // // // Produkt // Ecu/100 kg nettogewicht af teler voor produkten geteeld in // // // 1.2.3.4.5 // // Spanje // Portugal // Griekenland // Overige Lid- Staten // // // // // // Tomaten voor de bereiding van: // // // // // a) tomatenconcentraat // 5,358 // 5,814 // 8,707 // 9,234 // b) conserven van hele tomaten zonder schil of hele bevroren tomaten zonder schil: // // // // // - »San Marzano"-ras // 7,939 // - // 14,706 // 15,447 // - »Roma" en andere dergelijke rassen // 7,413 // 6,175 // 11,129 // 11,761 // c) conserven van tomaten zonder schil, in delen, en bevroren tomaten zonder schil, in delen // 6,935 // 5,729 // 8,963 // 9,472 // d) tomatenvlokken // 7,413 // 6,175 // 11,129 // 11,761 // e) tomatensap // 5,358 // 5,814 // 8,707 // 9,234 // // // // //
BIJLAGE II
PRODUKTIESTEUN
1.2,5 // // // Produkt // Ecu/100 kg nettogewicht voor produkten verkregen van basisprodukten geteeld in // // // 1.2.3.4.5 // // Spanje (1) // Portugal (1) // Griekenland (2) // Overige Lid- Staten (2) // // // // // // 1. Tomatenconcentraat met een drogestofgehalte van minstens 28 %, doch minder dan 30 % // 15,731 // 18,428 // 25,981 // 28,258 // 2. Conserven van hele tomaten zonder schil: // // // // // a) »San Marzano"-ras // 3,917 // 0 // 8,733 // 11,746 // b) »Roma" en andere dergelijke rassen // 4,119 // 2,361 // 6,808 // 8,642 // 3. Hele bevroren tomaten zonder schil: // // // // // a) »San Marzano"-ras // 3,917 // 0 // 6,555 // 8,817 // b) »Roma" en andere dergelijke rassen // 4,119 // 2,361 // 5,110 // 6,487 // 4. Conserven van tomaten zonder schil, in delen // 2,471 // 1,417 // 3,066 // 3,892 // 5. Bevroren tomaten zonder schil, in delen // 2,471 // 1,417 // 3,066 // 3,892 // 6. Tomatenvlokken // 52,346 // 61,321 // 74,532 // 81,064 // 7. Tomatensap met een drogestofgehalte van 7 % of meer maar minder dan 12 %: // // // // // a) met een drogestofgehalte van minstens 7 %, doch minder dan 8 % // 4,068 // 4,766 // 5,793 // 6,300 // b) met een drogestofgehalte van minstens 8 %, doch minder dan 10 % // 4,882 // 5,719 // 6,951 // 7,560 // c) met een drogestofgehalte van minstens 10 % // 5,967 // 6,990 // 8,496 // 9,240 // 8. Tomatensap met een drogestofgehalte van minder dan 7 %: // // // // // a) met een drogestofgehalte van minstens 5 % // 3,255 // 3,813 // 5,040 // 5,040 // b) met een drogestofgehalte van minstens 3,5 %, doch minder dan 5 % // 2,116 // 2,478 // 3,276 // 3,276 // // // // //
(1) Het in deze kolom aangegeven bedrag geldt alleen wanneer de produkten in Spanje, respectievelijk Portugal worden verwerkt. Wanneer dergelijke produkten buiten Spanje of Portugal worden verwerkt, wordt geen produktiesteun toegekend.
(2) De in deze kolom aangegeven bedragen gelden alleen wanneer de produkten in een andere Lid-Staat dan Spanje en Portugal worden verwerkt. Wanneer dergelijke produkten in Spanje of Portugal worden verwerkt, wordt geen produktiesteun toegekend.