Home

VERORDENING (EEG) Nr. 1745/88 VAN DE COMMISSIE van 21 juni 1988 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van paracetamol van oorsprong uit de Volksrepubliek China

VERORDENING (EEG) Nr. 1745/88 VAN DE COMMISSIE van 21 juni 1988 tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van paracetamol van oorsprong uit de Volksrepubliek China

*****

VERORDENING (EEG) Nr. 1745/88 VAN DE COMMISSIE

van 21 juni 1988

tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van paracetamol van oorsprong uit de Volksrepubliek China

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2176/84 van de Raad van 23 juli 1984 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1761/87 (2), inzonderheid op artikel 11,

Na overleg in het kader van het in bovengenoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,

Overwegende hetgeen volgt:

A. Procedure

(1) Bij Besluit 82/543/EEG (3) aanvaardde de Commissie een door Sinochem aangegane prijsverbintenis en beëindigde zij de in 1981 ingeleide anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van paracetamol van oorsprong uit China.

In april 1987 diende de Europese Raad van Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) namens het grootste gedeelte van de producenten van paracetamol in de Gemeenschap, overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2176/84, een verzoek in om een nieuw onderzoek in te stellen. Dit verzoek bevatte gegevens die erop wezen dat, ingevolge de decentralisering van de Chinese exportstructuren naar de regionale ondernemingen, de in 1982 aanvaarde verbintenis niet meer toereikend was en dat de Chinese exporteurs opnieuw tot dumpingpraktijken waren overgegaan waardoor aanzienlijke schade aan de communautaire industrie werd toegebracht.

Nadat de Commissie een aankondiging van het naderende vervallen van anti-dumpingmaatregelen had gepubliceerd (4) stelde zij in september 1987 uit hoofde van de artikelen 14 en 15 van bovengenoemde verordening een nieuw onderzoek in (5). Ingevolge dit besluit zijn de thans geldende maatregelen van toepassing gebleven in afwachting van de resultaten van het nieuwe onderzoek.

Het betrokken produkt is paracetamol, een analgeticum voor uiteenlopende farmaceutische doeleinden, overeenkomende met GN-code 2924 29 30.

(2) De Commissie heeft de betrokken exporteur, de naar haar weten betrokken importeurs, de vertegenwoordigers van het exporterende land en de klagers officieel in kennis gesteld van de heropening van het onderzoek. Zij heeft de rechtstreeks betrokken partijen verzocht de hun toegezonden vragenlijst te beantwoorden en hun de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk toe te lichten en te verzoeken mondeling te worden gehoord.

(3) Twee producenten van de Gemeenschap zonden de naar behoren ingevulde vragenlijst naar de Commissie terug. Een handelaar die met de betrokken exporteur is verbonden, diende binnen de voorgeschreven termijn een onvolledig antwoord in. Bovendien deelde laatstgenoemde namens de betrokken exporteur zijn standpunt schriftelijk mee en verzocht hij om te worden gehoord, hetgeen werd toegestaan.

(4) De Chinese exporteur stuurde zelf een gedeeltelijk beantwoorde vragenlijst in. Hij stelde de Commissie voor de vorm van de in 1982 aangegane verbintenis aan te passen.

(5) Wat de partijen betreft die geen antwoord hebben gegeven of die niet op enige andere wijze van zich hebben laten horen, werden derhalve, overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 7, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2176/84, conclusies getrokken op basis van de beschikbare gegevens, in dit geval de door de klagers verstrekte gegevens en de officiële statistische gegevens van de Gemeenschap.

(6) De Commissie heeft alle gegevens die zij nodig achtte, verzameld en geverifieerd en is tot een onderzoek overgegaan ten kantore van twee producenten in de Gemeenschap, namelijk Hartington chemicals, Chesterfield, Verenigd Koninkrijk, en Rhône-Poulenc, Parijs, Frankrijk.

De Commissie heeft de producenten in de Gemeenschap, de Chinese exporteur en de haar bekende betrokken importeurs verzocht schriftelijk hun gedetailleerde opmerkingen toe te zenden en heeft de aldus verkregen inlichtingen aan de door haar noodzakelijk geachte verificatie onderworpen.

(7) Het onderzoek van de Commissie bestreek de periode van 1 januari tot en met 31 juli 1987.

B. Dumping

(8) Om vast te stellen of dumping wordt toegepast met betrekking tot de invoer van oorsprong uit de Volksrepubliek China, diende de Commissie rekening te houden met het feit dat dit land geen

markteconomie heeft in de zin van artikel 2, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2176/84 en diende zij voor de vaststelling van de normale waarde een van de in dat artikel genoemde berekeningsmethoden toe te passen. De klager had voorgesteld om voor de berekening van de normale waarde uit te gaan van de binnenlandse prijzen in de Verenigde Staten, aangezien die het laagst liggen vergeleken met door de Indiase en Indonesische producenten op hun binnenlandse markt toegepaste prijzen, waarvan in de klacht eveneens sprake is. De Commissie heeft de normale waarde berekend op basis van de prijzen van twee Amerikaanse producenten op de binnenlandse markt, die zij bij een onderzoek ten kantore van deze ondernemingen heeft geverifieerd. De Chinese exporteur maakte bezwaar tegen deze keuze, doch heeft geen andere oplossing voorgesteld.

(9) De Commissie heeft zich ervan vergewist dat de kwaliteit van de door de betrokken Amerikaanse producenten vervaardigde paracetamol overeenstemt met die van het Chinese produkt. In de Verenigde Staten is de concurrentie sterk genoeg aangezien er drie producenten zijn en het invoervolume vrij hoog ligt. Bovendien werd nagegaan of de door de Amerikaanse producenten toegepaste prijzen aanleiding geven tot een redelijke, doch niet buitensporige winst.

(10) De normale waarde werd bijgevolg berekend op basis van de op de binnenlandse markt van de Verenigde Staten toegepaste prijzen zoals die door de Commissie zijn vastgesteld.

(11) De prijs bij uitvoer werd vastgesteld op basis van de prijs die werkelijk is of moet worden betaald voor het produkt dat met het oog op uitvoer naar de Gemeenschap is verkocht.

(12) Bij de vergelijking van de normale waarde en de prijs bij uitvoer heeft de Commissie, voor zover de omstandigheden zulks mogelijk maakten en voldoende bewijsmateriaal aanwezig was, rekening gehouden met de verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen, en met name met de verschillen met betrekking tot de verkoopsvoorwaarden en de betalingstermijnen. Alle vergelijkingen zijn gemaakt in het stadium af fabriek.

(13) Uit de vergelijking blijkt dat gedurende de referentieperiode dumping is toegepast bij de Chinese uitvoer naar de Gemeenschap. Het gewogen gemiddelde van de marges van dumping, berekend in percent van de cif-prijs grens Gemeenschap van het ingevoerde produkt, douanerechten niet inbegrepen, bedraagt 56 %.

C. Schade

(14) De invoer in de Gemeenschap van paracetamol van oorsprong uit de Volksrepubliek China is van 247 ton in 1984 toegenomen tot 956 ton in 1986 en 461 ton gedurende de eerste zeven maanden van 1987. Deze invoer is vooral toegespitst op het Verenigd Koninkrijk, dat de grootste markt voor de verkoop van dit produkt vormt en gedurende de eerste zeven maanden van 1987 40 % en in 1986 39 % van de Chinese invoer in de Gemeenschap voor zijn rekening heeft genomen.

(15) De verkoop op de markt van de Gemeenschap door de twee Europese producenten die bij het onderzoek van de Commissie zijn betrokken, is sedert 1985 hetzij ongewijzigd gebleven, hetzij afgenomen, terwijl de door deze ondernemingen toegepaste prijzen zijn gedaald.

(16) Bij gebrek aan medewerking van de kant van de importeurs heeft de Commissie zich bij het onderzoek naar de verkoopprijs van het uit de Volksrepubliek China ingevoerde produkt op de markt van het Verenigd Koninkrijk gebaseerd op de gegevens die in de klacht voorkomen. Uit dit onderzoek is gebleken dat het gewogen gemiddelde van deze prijzen in de referentieperiode 8 % lager lag dan die van de bedrijfstak van de Gemeenschap en dat de gevolgen van deze onderbieding op de prijzen van de producenten van de Gemeenschap het voor laatstgenoemden niet meer mogelijk maken nog enige winst te maken.

(17) Bovendien bedroeg de gemiddelde prijs van de Chinese invoer in de Gemeenschap gedurende de eerste zeven maanden van 1987 6 % minder dan het prijsniveau van de door de Chinese exporteur aangeboden en door de Commissie in 1982 aanvaarde verbintenis.

(18) Uit het onderzoek is eveneens gebleken dat de communautaire producenten in 1985, 1986 en 1987 aanzienlijke investeringen hebben gedaan om hun bedrijven te moderniseren: een van de betrokken ondernemingen kan worden beschouwd als de meest efficiënte ter wereld. Al deze investeringen kunnen niet rendabel worden gemaakt met het oog op de daling van het omzetcijfer ingevolge de verlaging van de verkoopprijs.

(19) Door het gecombineerde effect van de daling van de verkoopprijs en de stijging van de kosten, met name ingevolge de investeringen die zijn gedaan ter verbetering van de concurrentiepositie, is de in 1986 al precaire situatie van de betrokken producenten in de Gemeenschap gedurende de eerste zeven maanden van 1987 nog veel slechter geworden, hetgeen blijkt uit de toename van hun financiële verlies.

(20) De aldus door de invoer met dumping van oorsprong uit de Volksrepubliek China veroorzaakte schade kan niet worden toegeschreven aan invoer van oorsprong uit andere derde landen:

- gedurende de als referentieperiode genomen eerste zeven maanden van 1987 lag de gemiddelde prijs van de Chinese invoer in de Gemeenschap lager dan de gemiddelde prijs van de invoer uit andere landen, en meer in het bijzonder van de invoer van oorsprong uit het land dat op een na de grootste exporteur naar de Gemeenschap is;

- over het algemeen is de aanzienlijke stijging van de invoer in de Gemeenschap uit derde landen een gevolg van de stijging van het Chinese aandeel in deze invoer, ten nadele van de invoer van oorsprong uit andere derde landen, en zulks ondanks het bestaan van anti-dumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer uit China. Het aandeel van de Chinese invoer ten opzichte van de totale invoer uit derde landen in de Gemeenschap, is namelijk toegenomen van 41 % in 1985 tot 51 % in 1986, terwijl de invoer van de op een na grootste exporteur naar de Gemeenschap is teruggelopen van 45 % in 1985 tot 41 % in 1986.

(21) Gelet op de huidige produktiecapaciteit in China en de vermoedelijke ontwikkeling daarvan in de nabije toekomst, en gelet op het agressieve karakter van het handelsbeleid van de Chinese exporteur ten opzichte van de Gemeenschap de afgelopen jaren is het bovendien waarschijnlijk dat de Chinese uitvoer op de Gemeenschap gericht zal blijven. In 1986 en 1987 is de Chinese uitvoer naar de Gemeenschap in volume ondanks het bestaan van communautaire anti-dumpingmaatregelen, veel meer toegenomen dan de uitvoer naar de Verenigde Staten.

D. Conclusies en belang van de Gemeenschap

(22) Met het oog op de ernstige moeilijkheden waarmee de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap wordt geconfronteerd, zou de beëindiging van de maatregelen tot opheffing van de schadelijke gevolgen van de invoer met dumping, het voortbestaan van de produktie van paracetamol in de Gemeenschap in gevaar brengen, wat de werkgelegenheid in de betrokken gebieden ongunstig zou beïnvloeden. Bovendien kan ervan worden uitgegaan dat de weerslag van de overwogen maatregelen op de prijzen van paracetamol voor de consument te verwaarlozen is. Bijgevolg ligt de conclusie voor de hand dat het in het belang van de Gemeenschap is dat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 15 van bovengenoemde verordening, nieuwe anti-dumpingmaatregelen worden ingesteld.

In de huidige omstandigheden zou de hernieuwing van de oorspronkelijke verbintenis evenwel geen toereikende bescherming voor de producenten van de Gemeenschap vormen. Om de door de bedrijfstak van de Gemeenschap geleden schade op te heffen dienen deze maatregelen derhalve te worden herzien en de vorm van een voorlopig recht aan te nemen.

E. Bedrag van het recht

(23) Om deze schade op te heffen wordt het noodzakelijk geacht een op basis van een minimumprijs berekend variabel recht toe te passen, dat aanzienlijk lager ligt dan de dumpingmarge en waarbij wordt uitgegaan van de minimumprijs die noodzakelijk is om de producenten van de Gemeenschap een toereikende winst op hun verkoop te verzekeren. Voorts wordt het, aangezien de schade ondanks de in 1982 door de Chinese exporteur aangegane verbintenis is blijven voortbestaan, noodzakelijk geacht ten einde de doeltreffendheid van de anti-dumpingmaatregelen te verzekeren en iedere vorm van ontduiking te voorkomen, naast het variabele recht nog een ad valorem-recht in te stellen, dat uitgaande van de mate van onderbieding is vastgesteld op 15 %; het bedrag van het te heffen recht komt overeen met hetzij het bedrag van het variabele recht, hetzij het bedrag van het ad valorem-recht en kan in geen geval minder bedragen dan 15 %.

Bijgevolg is het voorlopige recht vastgesteld op een bedrag gelijk aan hetzij het verschil tussen de nettoprijs per kilogram franco grens Gemeenschap van het niet ingeklaarde produkt die door de eerste importeur in de Gemeenschap wordt betaald en het bedrag van 5 Ecu, hetzij 15 % van de nettoprijs per kilogram franco grens Gemeenschap van het niet ingeklaarde produkt, indien laatstgenoemd bedrag hoger uitvalt,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD:

Artikel 1

Besluit 82/543/EEG van de Commissie wordt ingetrokken.

Artikel 2

1. Op de invoer van paracetamol, overeenkomende met GN-code 2924 29 30, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld.

2. Het bedrag van het recht is gelijk aan hetzij het verschil tussen de nettoprijs per kilogram franco grens Gemeenschap van het niet ingeklaarde produkt en het bedrag van 5 Ecu, hetzij aan 15 % van de nettoprijs per kilogram franco grens Gemeenschap van het niet ingeklaarde produkt, indien laatstgenoemd bedrag hoger uitvalt.

3. De ter zake van de douanerechten geldende bepalingen zijn van toepassing.

4. Het in de Gemeenschap in het vrije verkeer brengen van de in lid 1 bedoelde produkten van oorsprong uit de Volksrepubliek China wordt afhankelijk gesteld van het stellen van een zekerheid tot het bedrag van het voorlopige recht.

Artikel 3

Onverminderd artikel 7, lid 4, onder b) en c), van Verordening (EEG) nr. 2176/84 kunnen de betrokken partijen binnen een maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt schriftelijk kenbaar maken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord.

Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Onverminderd de artikelen 11, 12 en 14 van Verordening (EEG) nr. 2176/84 is zij van toepassing voor een periode van vier maanden of tot het tijdstip waarop de Raad vóór het verstrijken van die periode definitieve maatregelen vaststelt. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 21 juni 1988.

Voor de Commissie

Karl-Heinz NARJES

Vice-Voorzitter

(1) PB nr. L 201 van 30. 7. 1984, blz. 1.

(2) PB nr. L 167 van 26. 6. 1987, blz. 9.

(3) PB nr. L 236 van 11. 8. 1982, blz. 23.

(4) PB nr. C 193 van 22. 7. 1987, blz. 2.

(5) PB nr. C 236 van 2. 9. 1987, blz. 2.