Verordening (EEG) nr. 2659/88 van de Commissie van 26 augustus 1988 tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees met been voor de tweede bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 2415/88 bedoelde verkoop bij inschrijving
Verordening (EEG) nr. 2659/88 van de Commissie van 26 augustus 1988 tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees met been voor de tweede bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 2415/88 bedoelde verkoop bij inschrijving
*****
VERORDENING (EEG) Nr. 2659/88 VAN DE COMMISSIE
van 26 augustus 1988
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees met been voor de tweede bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 2415/88 bedoelde verkoop bij inschrijving
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2248/88 (2), en met name op artikel 7, lid 3,
Overwegende dat een openbare inschrijving heeft plaatsgevonden voor de verkoop van bepaalde hoeveelheden rundvlees met been, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2415/88 van de Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2602/88 (4);
Overwegende dat krachtens artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (5), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1809/87 (6), de minimumverkoopprijzen van het vlees dat bij openbare inschrijving wordt verkocht, moeten worden vastgesteld met inachtneming van de ontvangen aanbiedingen;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor rundvlees,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
De minimumverkoopprijzen van rundvlees met been voor de tweede bijzondere inschrijving voorzien in Verordening (EEG) nr. 2415/88, waarvoor tot uiterlijk 23 augustus 1988 aanbiedingen konden worden ingediend, zijn vastgesteld in de bijlage van deze verordening.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op 27 augustus 1988.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 26 augustus 1988.
Voor de Commissie
Frans ANDRIESSEN
Vice-Voorzitter
(1) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.
(2) PB nr. L 198 van 26. 7. 1988, blz. 24.
(3) PB nr. L 208 van 2. 8. 1988, blz. 11.
(4) PB nr. L 231 van 20. 8. 1988, blz. 25.
(5) PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.
(6) PB nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.
ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO
1.2.3 // Categoría // A: // Canales de jóvenes animales machos no castrados de menos de 2 años, // Categoría // C: // Canales de animales machos castrados. // Kategori // A: // Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr paa under to aar, // Kategori // C: // Slagtekroppe af kastrerede handyr. // Kategorie // A: // Schlachtkoerper von jungen maennlichen, nicht kastrierten Tieren von weniger als 2 Jahren, // Kategorie // C: // Schlachtkoerper von maennlichen kastrierten Tieren. // Katigoría // A: // Sfágia nearón mi evnoychisménon arrénon zóon káto ton 2 etón, // Katigoría // C: // Sfágia evnoychisménon arrénon zóon. // Category // A: // Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age, // Category // C: // Carcases of castrated male animals. // Catégorie // A: // Carcasses de jeunes animaux mâles non castrés de moins de 2 ans, // Catégorie // C: // Carcasses d'animaux mâles castrés. // Categoria // A: // Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni, // Categoria // C: // Carcasse di animali maschi castrati. // Categorie // A: // Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud, // Categorie // C: // Geslachte gecastreerde mannelijke dieren. // Categoria // A: // Carcaças de animais jovens machos, não castrados, de menos de dois anos, // Categoria // C: // Carcaças de animais machos castrados.
Precios de venta mínimos (ECU/tonelada) - Mindstesalgspriser (ECU/ton) - Mindestverkaufspreise (ECU/Tonne) - Eláchistes timés políseos (ECU/tóno) - Minimum selling prices (ECU/tonne) - Prix de vente minimaux (Écus/t) - Prezzi minimi di vendita (ECU/t) - Minimumverkoopprijzen (Ecu/ton) - Preço mínimo de venda (ECUs/tonelada)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
- Vorderviertel, stammend von:
Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O 1 406
- Hinterviertel, stammend von:
Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O 1 406
FRANCE
- Quartiers avant, provenant des:
Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O 1 389
- Quartiers arrière, provenant des:
Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O 1 389