VERORDENING (EEG) Nr. 3917/88 VAN DE COMMISSIE van 15 december 1988 tot vaststelling van het contingent voor 1989 dat Portugal voor levende varkens uit derde landen mag toepassen, en van enige uitvoeringsbepalingen ter zake
VERORDENING (EEG) Nr. 3917/88 VAN DE COMMISSIE van 15 december 1988 tot vaststelling van het contingent voor 1989 dat Portugal voor levende varkens uit derde landen mag toepassen, en van enige uitvoeringsbepalingen ter zake
*****
VERORDENING (EEG) Nr. 3917/88 VAN DE COMMISSIE
van 15 december 1988
tot vaststelling van het contingent voor 1989 dat Portugal voor levende varkens uit derde landen mag toepassen, en van enige uitvoeringsbepalingen ter zake
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3797/85 van de Raad van 20 december 1985 tot vaststelling van de nadere voorschriften inzake de kwantitatieve beperkingen bij invoer in Portugal uit derde landen van sommige landbouwprodukten waarvoor de overgangsregeling in etappes geldt (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 222/88 (2), en met name op artikel 13,
Overwegende dat de contingenten voor 1988 die Portugal bij invoer van bepaalde produkten van de sector varkensvlees uit derde landen mag toepassen, in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3718/87 van de Commissie (3) zijn vastgesteld; dat in artikel 3 van genoemde verordening het minimumritme voor de jaarlijkse verhoging van de contingenten gedurende de eerste etappe op 10 % is gesteld; dat dit stijgingspercentage nog steeds aan de marktbehoeften beantwoordt; dat de Portugese autoriteiten evenwel hebben verzocht de kwantitatieve beperkingen bij importen in de sector varkensvlees slechts die van levende varkens te doen betreffen; dat bijgevolg het contingent voor 1989 in die zin moet worden vastgesteld;
Overwegende dat met het oog op een juist beheer van het contingent bij de indiening van de aanvraag voor een invoervergunning een zekerheid dient te worden gesteld; dat het ook dienstig is dit contingent over het gehele jaar te spreiden;
Overwegende dat dient te worden voorgeschreven dat Portugal over de toepassing van het contingent aan de Commissie de nodige gegevens dient te verstrekken;
Overwegende dat deze verordening in de plaats treedt van Verordening (EEG) nr. 3718/87, welke derhalve dient te worden ingetrokken;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor varkensvlees,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
In de bijlage wordt het contingent voor 1989 vastgesteld dat Portugal overeenkomstig artikel 280 van de Toetredingsakte bij invoer van levende varkens van herkomst uit derde landen mag toepassen.
Artikel 2
1. De Portugese instanties geven de invoervergunningen op zodanige wijze af dat de beschikbare hoeveelheden op billijke wijze over de aanvragers worden verdeeld.
Het contingent wordt als volgt over het jaar gespreid:
- 25 % in de periode van 1 januari tot en met 31 maart 1989,
- 25 % in de periode van 1 april tot en met 30 juni 1989,
- 25 % in de periode van 1 juli tot en met 30 september 1989,
- 25 % in de periode van 1 oktober tot en met 31 december 1989.
2. Bij de indiening van de aanvragen om een invoervergunning wordt een zekerheid gesteld, die, zodra de invoer daadwerkelijk is geschied, op de door de Portugese autoriteiten gestelde voorwaarden wordt vrijgegeven.
Artikel 3
Het minimumritme voor de geleidelijke contingentsvergroting wordt gesteld op 10 % aan het begin van elk jaar van de eerste etappe.
De vergroting wordt gevoegd bij ieder contingent en de volgende vergroting wordt berekend op het verkregen totale cijfer.
Artikel 4
De Portugese instanties delen aan de Commissie de maatregelen mede die zij voor de toepassing van artikel 2 hebben vastgesteld.
Uiterlijk de vijftiende dag van iedere maand delen zij over de voorafgaande maand de volgende gegevens mede:
- de hoeveelheden waarop de afgegeven invoervergunningen betrekking hebben, uitgesplitst naar land van herkomst;
- de ingevoerde hoeveelheden, uitgesplitst naar land van herkomst.
Artikel 5
Verordening (EEG) nr. 3718/87 wordt hierbij ingetrokken.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 15 december 1988.
Voor de Commissie
Frans ANDRIESSEN
Vice-Voorzitter
(1) PB nr. L 367 van 31. 12. 1985, blz. 23.
(2) PB nr. L 28 van 1. 2. 1988, blz. 1.
(3) PB nr. L 349 van 12. 12. 1987, blz. 23.
BIJLAGE
(in ton)
1.2.3 // // // // GN-code // Omschrijving // Contingent voor 1989 // // // // // // // 0103 // Levende varkens: // // 0103 10 00 // fokdieren van zuiver ras // // // andere: // // ex 0103 91 // met een gewicht van minder dan 50 kg: // // 0103 91 10 // huisdieren // 24 // ex 0103 92 // met een gewicht van 50 kg of meer: // // // huisdieren: // // 0103 92 11 // zeugen die ten minste eenmaal gebigd hebben, met een gewicht van 160 kg of meer // // 0103 92 19 // andere // // // //