Home

VERORDENING (EEG) Nr. 2047/89 VAN DE RAAD van 19 juni 1989 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 339/79 tot vaststelling van de definitie van bepaalde produkten van de posten 20.07, 22.04 en 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit derde landen #

VERORDENING (EEG) Nr. 2047/89 VAN DE RAAD van 19 juni 1989 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 339/79 tot vaststelling van de definitie van bepaalde produkten van de posten 20.07, 22.04 en 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit derde landen #

VERORDENING ( EEG ) Nr . 2047/89 VAN DE RAAD van 19 juni 1989 tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 339/79 tot vaststelling van de definitie van bepaalde produkten van de posten 20.07, 22.04 en 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit derde landen

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1236/89 ( 2 ), inzonderheid op artikel 1, lid 4, onder a ), tweede streepje,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende dat de definities van gerectificeerde geconcentreerde druivemost en van likeurwijn, van oorsprong uit de Gemeenschap, in bijlage I, punt 7 en punt 14, van Verordening ( EEG ) nr . 822/87, zijn gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2253/88 ( 3 ), respectievelijk Verordening ( EEG ) nr . 4250/88 ( 4 ); dat, om de betrokken bepalingen op elkaar af te stemmen, de definities van gerectificeerde geconcentreerde druivemost en van likeurwijn, van oorsprong uit derde landen, in Verordening ( EEG ) nr . 339/79 (5 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3308/85 ( 6 ), moeten worden aangepast;

Overwegende dat bij die gelegenheid tevens de definities van druivemost, waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit, en van geconcentreerde druivemost, van oorsprong uit derde landen, moeten worden aangepast om deze nauwer te laten aansluiten bij de definities van de overeenkomstige produkten uit de Gemeenschap,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :

Artikel 1 Verordening ( EEG ) nr . 339/79 wordt als volgt gewijzigd :

1 . de titel wordt vervangen door :

"Verordening ( EEG ) nr . 339/79 van de Raad van 5 februari 1979 tot vaststelling van de definitie van bepaalde produkten uit de wijnbouwsector, vallende onder de GN-codes 2009 en 2204 en afkomstig uit derde landen'';

2 . artikel 1 wordt vervangen door :

"Artikel 1

Deze verordening heeft betrekking op bepaalde produkten uit de wijnbouwsector, vallende onder de GN-codes 2009 en 2204 en afkomstig uit derde landen .'';

3 . in artikel 2 wordt de tekst onder a ), b ), c ) en d ) vervangen door :

"a ) druivemost, waarvan de gisting door toevoeging van alcohol is gestuit : het produkt dat

- een effectief alcohol-volumegehalte van ten minste 12 %vol en minder dan 15 %vol heeft en

- verkregen is door toevoeging van een door distillatie van wijn verkregen produkt aan niet-gegiste druivemost dat een natuurlijk alcohol-volumegehalte van ten minste 8,5 %vol heeft en uitsluitend afkomstig is van wijndruivenrassen die in het derde land van oorsprong zijn toegelaten;

"b ) geconcentreerde druivemost : niet-gekaramelliseerde druivemost die

- verkregen is via gedeeltelijke onttrekking van het in de druivemost aanwezige water door elk ander uit hoofde van de bepalingen van het derde land van oorsprong toegestaan en in de communautaire voorschriften niet verboden procédé dan de rechtstreekse werking van vuur, op zodanige wijze dat bij een temperatuur van 20 gC volgens de refractometermethode als bedoeld in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 543/86 ( 7 ) geen lagere uitkomst dan 50,9 % wordt verkregen,

- uitsluitend afkomstig is van wijndruivenrassen die in het derde land van oorsprong zijn toegelaten, en

- verkregen uit most van druiven met ten minste het minimum natuurlijk alcohol-volumegehalte dat door het derde land van oorsprong is vastgesteld voor de bereiding van voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn; dit gehalte moet ten minste 8,5 %vol bedragen .

Een effectief alcohol-volumegehalte van geconcentreerde druivemost dat 1 % vol niet overschrijdt, is toegestaan;

( 8 ) PB nr . L 55 van 1 . 3 . 1986, blz . 41 .

c ) gerectificeerde geconcentreerde druivemost : niet-gekaramelliseerde vloeistof die

- verkregen is via gedeeltelijke onttrekking van het in de druivemost aanwezige water door elk ander

uit hoofde van de bepalingen van het derde land van oorsprong toegestaan en in de communautaire voorschriften niet verboden procédé dan de rechtstreekse werking van vuur, op zodanige wijze dat bij een temperatuur van 20 gC volgens de refractometermethode als bedoeld in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 543/86 geen lagere uitkomst dan 61,7 % wordt verkregen,

- uit hoofde van de bepalingen van het derde land van oorsprong toegestane en in de communautaire voorschriften niet verboden behandelingen voor ontzuring en verwijdering van andere bestanddelen dan suiker heeft ondergaan,

- de volgende kenmerken vertoont :

- pH niet hoger dan 5 bij 25 gBrix,

- optische dichtheid bij 425 nm en een dikte van 1 cm, niet hoger dan 0,100, voor geconcentreerde druivemost bij 25 gBrix,

- saccharosegehalte niet vast te stellen bij een nader te bepalen analysemethode,

- Folin-Ciocalteau-index niet hoger dan 6 bij 25 gBrix,

- getitreerde zuurgraad niet hoger dan 15 milli-equivalent/kg suiker totaal,

- gehalte aan zwaveldioxyde niet hoger dan 25 mg/kg suiker totaal,

- gehalte aan kationen totaal niet hoger dan 8 milli-equivalent/kg suiker totaal,

- conductiviteit bij 25 gBrix en 20 gC niet hoger dan 120 mS/cm,

- gehalte aan hydroxymethylfurfural niet hoger dan 25 mg/kg suiker totaal,

- aanwezigheid van meso-inositol,

- uitsluitend afkomstig is van wijndruivenrassen die in het derde land van oorsprong zijn toegestaan,

- verkregen is uit most van druiven met ten minste het minimum natuurlijk alcohol-volumegehalte dat door het derde land van oorsprong is vastgesteld voor de bereiding van voor rechtstreekse menselijke consumptie bestemde wijn; dit gehalte moet ten minste 8,5 %vol bedragen .

Een effectief alcohol-volumegehalte van gerectificeerde geconcentreerde druivemost dat 1 %vol niet overschrijdt, is toegestaan;

d ) likeurwijn : het produkt dat

- een effectief alcohol-volumegehalte van ten minste 15 %vol en ten hoogste 22 %vol, alsmede een totaal alcohol-volumegehalte van ten minste 17,5 %vol heeft,

- verkregen is uit gistende druivemost, wijn, of een mengsel daarvan, waarbij deze produkten afkomstig moeten zijn van wijnstokrassen die in het derde land van oorsprong zijn toegestaan voor de produktie van likeurwijn en een oorspronkelijk natuurlijk alcohol-volumegehalte van ten minste 12 %vol moeten hebben, en door toevoeging :

ii ) afzonderlijk dan wel gemengd, van neutrale alcohol uit wijnbouwprodukten, met inbegrip van alcohol verkregen door distillatie van rozijnen of krenten, met een effectief alcohol-volumegehalte van ten minste 96 %vol, en van distillaat van wijn of van rozijnen of krenten met een effectief alcohol-volumegehalte van ten minste 52 %vol en ten hoogste 86 %vol;

ii ) alsmede, in voorkomend geval, van een of meer van de volgende produkten :

- geconcentreerde druivemost,

- een mengsel van een van de onder i ) genoemde produkten met druivemost of gistende druivemost .

Sommige kwaliteitslikeurwijnen waarvan erkend is dat de produktievoorwaarden gelijkwaardig zijn aan die van een v.l.q.p.r.d . en die voorkomen op een vast te stellen lijst, mogen evenwel :

- een totaal alcohol-volumegehalte hebben van minder dan 17,5 %vol doch niet minder dan 15 %vol, wanneer de bepalingen van het derde land van oorsprong die vóór 1 januari 1985 voor deze likeurwijnen golden, daarin uitdrukkelijk voorzagen, of

- zijn verkregen uit druivemost met een natuurlijk alcohol-volumegehalte van minder dan 12 %vol doch niet minder dan 10,5 %vol ;''.

Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op 1 september 1989 .

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

Gedaan te Luxemburg, 19 juni 1989 .

Voor de Raad

De Voorzitter

C . ROMERO HERRERA

( 1 ) PB nr . L 84 van 27 . 3 . 1987, blz . 1 .

( 2 ) PB nr . L 128 van 11 . 5 . 1989, blz . 31 .

( 3 ) PB nr . L 198 van 26 . 7 . 1988, blz . 35 .

( 4 ) PB nr . L 373 van 31 . 12 . 1988, blz . 55 .

( 5 ) PB nr . L 54 van 5. 3 . 1979, blz . 57 .

( 6 ) PB nr . L 320 van 29 . 11 . 1985, blz . 7 .