VERORDENING (EEG) Nr. 3508/89 VAN DE COMMISSIE van 23 november 1989 betreffende het natuurlijke alcohol-volumegehalte van in het wijnoogstjaar 1989/1990 geproduceerde Prosecco di Conegliano Valdobbiadene" en Prosecco del Montello Colli Asolani", alsmede het totale minimum alcohol-volumegehalte van de cuvées bestemd voor de bereiding ervan #
VERORDENING (EEG) Nr. 3508/89 VAN DE COMMISSIE van 23 november 1989 betreffende het natuurlijke alcohol-volumegehalte van in het wijnoogstjaar 1989/1990 geproduceerde Prosecco di Conegliano Valdobbiadene" en Prosecco del Montello Colli Asolani", alsmede het totale minimum alcohol-volumegehalte van de cuvées bestemd voor de bereiding ervan #
*****
VERORDENING (EEG) Nr. 3508/89 VAN DE COMMISSIE
van 23 november 1989
betreffende het natuurlijke alcohol-volumegehalte van in het wijnoogstjaar 1989/1990 geproduceerde »Prosecco di Conegliano Valdobbiadene" en »Prosecco del Montello Colli Asolani", alsmede het totale minimum alcohol-volumegehalte van de cuvées bestemd voor de bereiding ervan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 823/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende vaststelling van bijzondere bepalingen betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2043/89 (2), en met name op de artikelen 7, lid 2, en 8, lid 6, tweede alinea,
Overwegende dat in artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 823/87 is bepaald dat afwijkingen kunnen worden vastgesteld van het door de Lid-Staten in acht te nemen minimumgehalte bij de vaststelling van het minimale natuurlijke alcohol-volumegehalte van de v. q. p. r. d.; dat in artikel 13, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 358/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen, als omschreven in punt 15 van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 822/87 (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2044/89 (4), is bepaald dat de cuvées, bestemd voor de bereiding van sommige in bepaalde gebieden geproduceerde mousserende kwaliteitswijnen waarvan de benaming betrekking heeft op een wijnstokras, een totaal alcohol-volumegehalte mogen hebben dat lager is dan het vereiste gehalte;
Overwegende dat de weersomstandigheden in het wijnoogstjaar 1989/1990 voor het wijnstokras Prosecco in wijnbouwzone C II bijzonder nadelig zijn geweest; dat de cuvées voor de bereiding van de v. m. q. p. r. d. die wordt bereid uit de druiven van dat wijnstokras derhalve niet het totale minimum alcohol-volumegehalte van 9 % vol, voorgeschreven bij artikel 13, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 358/79, hebben; dat, ten einde aanzienlijke verliezen voor de betrokken producenten te voorkomen, voor het betrokken wijnoogstjaar een lager totaal minimum alcohol-volumegehalte voor de betrokken cuvées moet worden vastgesteld en de betrokken Lid-Staat moet worden gemachtigd om voor de v. m. q. p. r. d., die uit die cuvées wordt bereid, een minimaal natuurlijk alcohol-volumegehalte vast te stellen dat lager is dan het in artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 823/87 voorgeschreven minimumgehalte;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Voor de produktie van het wijnoogstjaar 1989/1990:
- mag het minimale natuurlijke alcohol-volumegehalte van de v. m .q. p. r. d. »Prosecco di Conegliano Valdobbiadene" met inbegrip van de benaming »Prosecco di Cartizze" en de v. m. q. p. r. d. »Prosecco del Montello Colli Asolani", in afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 823/87, door Italië op minder dan 9,5 % vol, maar niet minder dan 8,5 % vol, worden vastgesteld;
- wordt het totale minimum alcohol-volumegehalte van de voor de bereiding van de bovengenoemde v. m. q. p. r. d. bestemde cuvées vastgesteld op 8,5 % vol.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 23 november 1989.
Voor de Commissie
Ray MAC SHARRY
Lid van de Commissie
(1) PB nr. L 84 van 27. 3. 1987, blz. 59.
(2) PB nr. L 202 van 14. 7. 1989, blz. 1.
(3) PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 130.
(4) PB nr. L 202 van 14. 7. 1989, blz. 8.