Home

92/51/EEG: Beschikking van de Commissie van 17 december 1991 inzake een in overleg uit te voeren actie bestaande in een sociaal­economisch proefproject in de sector visserij en aquicultuur in Italië (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

92/51/EEG: Beschikking van de Commissie van 17 december 1991 inzake een in overleg uit te voeren actie bestaande in een sociaal­economisch proefproject in de sector visserij en aquicultuur in Italië (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

92/51/EEG: Beschikking van de Commissie van 17 december 1991 inzake een in overleg uit te voeren actie bestaande in een sociaal­economisch proefproject in de sector visserij en aquicultuur in Italië (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)

Publicatieblad Nr. L 020 van 29/01/1992 blz. 0017 - 0019


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 17 december 1991 inzake een in overleg uit te voeren actie bestaande in een sociaal-economisch proefproject in de sector visserij en aquicultuur in Italië (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek) (92/51/EEG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 4028/86 van de Raad van 18 december 1986 inzake communautaire acties voor verbetering en aanpassing van de structuur van de visserij en de aquicultuur (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3944/90 (2), en met name op artikel 32, lid 1,

Overwegende dat het evenwicht tussen de vangstcapaciteit van de vissersvloot van de Gemeenschap en de omvang van de beschikbare visbestanden in aanzienlijke mate is verstoord;

Overwegende dat getracht wordt om via het gemeenschappelijk visserijbeleid dit gebrek aan evenwicht te verminderen en dat nieuwe initiatieven nodig zijn om ervoor te zorgen dat dit beleid succes heeft;

Overwegende dat de Raad bij de goedkeuring van Verordening (EEG) nr. 3944/90 heeft onderstreept dat geen enkele maatregel in het kader van het visserijstructuurbeleid succes kan hebben, indien niet tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de sociaal-economische gevolgen ervan, met name wat betreft de werkgelegenheid en de consequenties voor gebieden die sterk afhankelijk zijn van de visserij;

Overwegende dat moet worden bepaald welke sociaal en economisch van de visserij en daarmee samenhangende activiteiten afhankelijke gebieden het ernstigst kunnen worden getroffen door de gevolgen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en welke begeleidende maatregelen van sociaal-economische aard het best in die gebieden kunnen worden getroffen om een betere economische en sociale cohesie in de Gemeenschap tot stand te brengen;

Overwegende dat de Commissie momenteel niet beschikt over gegevens om nauwkeurig te kunnen bepalen welke maatregelen moeten worden genomen en wat de werkingssfeer daarvan moet zijn; dat, via een actie bestaande in een kleinschalig proefproject voor een situatie die representatief is voor sociaal-economische problemen die op het niveau van de hele Gemeenschap bestaan, conclusies van algemeen belang zullen kunnen worden getrokken en dat deze actie daardoor medebepalend zou kunnen zijn voor de opzet en de uitvoering van de te nemen sociaal-economische maatregelen;

Overwegende dat deze actie beschouwd kan worden als een in overleg uit te voeren actie in de zin van artikel 32, lid 1, derde streepje, van Verordening (EEG) nr. 4028/86 en dat daarvoor bijstand van de Gemeenschap moet worden verleend;

Overwegende dat, naar analogie van artikel 26, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 4028/86, gewijzigd bij punt 25 van artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 3944/90, deze bijstand moet worden vastgesteld op 50 % van de uitgaven die voor financiering in aanmerking worden genomen, hierna te noemen "subsidiabele uitgaven", en dat op grond van de inlichtingen die de Italiaanse autoriteiten hebben verstrekt het maximumbedrag van deze bijstand kan worden vastgesteld op 50 000 ecu;

Overwegende dat de algemene bepalingen voor de realisatie van deze in overleg uit te voeren actie moeten worden vastgesteld en ook de voorwaarden die gelden voor de toekenning van de financiële bijstand van de Gemeenschap;

Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Comité voor de visserijstructuur,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1

1. Er wordt een in gemeenschappelijk overleg uit te voeren actie gerealiseerd bestaande in een proefproject in Italië, hierna te noemen "actie". De details van deze actie zijn vermeld in bijlage I.

2. De Commissie verleent financiële bijstand voor de uitvoering van de actie. Deze bijstand bedraagt 50 % van de subsidiabele uitgaven, doch maximaal 50 000 ecu en wordt toegekend op de voorwaarden die zijn vastgesteld in bijlage II.

Artikel 2

Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek. Gedaan te Brussel, 17 december 1991. Voor de Commissie

Manuel MARÍN

Vice-Voorzitter

(1) PB nr. L 376 van 31. 12. 1986, blz. 7. (2) PB nr. L 380 van 31. 12. 1990, blz. 1.

BIJLAGE I

IN OVERLEG UIT TE VOEREN ACTIE BESTAANDE IN EEN MODELPROJECT IN ITALIË

I. Doel

Uitvoering van een kleinschalig modelproject in een situatie die representatief is voor sociaal-economische problemen die zich in de hele Gemeenschap voordoen, ten einde daaruit conclusies van algemeen belang te trekken en op die manier op communautair niveau de sociaal-economische maatregelen te kunnen vaststellen en te laten uitvoeren welke nodig zijn als aanvulling op het gemeenschappelijk visserijbeleid.

II. Gebied waar de actie wordt uitgevoerd

Marina di Camerota (Salerno).

III. Opdrachtgever

Cooperativa Pesca Sud.

IV. Tijdschema

Deze actie zal worden uitgevoerd in de periode van januari tot en met juni 1992.

V. Geplande maatregelen

De actie betreft enerzijds economische omschakeling op andere activiteiten en anderzijds sociale maatregelen (beroepsopleiding, vervroegde uittreding enz.).

De taken van de opdrachtgever zijn de volgende:

- bepaling van het potentiële aantal begunstigden en van de mogelijke omschakelingsactiviteiten, zoals beroepsopleiding, vervroegde uittreding of premies voor de totstandbrenging van alternatieve werkgelegenheid, een en ander rekening houdende met de plaatselijke omstandigheden;

- opstelling van een begroting, rekening houdende met de financiële grenzen die zijn aangegeven in de beschikking van de Commissie;

- verbintenissen ten aanzien van de financiële bijdrage door de Lid-Staat (plaatselijke, regionale, nationale en andere financiële inbreng);

- voorlopige toewijzing van de begrotingsmiddelen voor de verschillende mogelijkheden voor omschakeling;

- inontvangstneming van de financiële middelen van de Gemeenschap en doorbetaling van de uitkeringen ineens aan vissers die hun beroep moeten opgeven;

- verslaggeving aan de Commissie over het beheer van de financiële middelen en over de bereikte resultaten.

VI. Financiële raming

Totale geraamde kosten: 100 000 ecu. Bijstand van de Gemeenschap: 50 000 ecu (50 % van de totale kosten). Bijstand van de nationale overheid: 50 000 ecu (50 % van de totale kosten).

BIJLAGE II

VOORWAARDEN VOOR DE TOEKENNING VAN DE FINANCIËLE BIJSTAND

1. De in artikel 1 van deze beschikking bedoelde financiële bijstand, hierna te noemen "de bijstand", geldt voor de in bijlage I bedoelde maatregelen.

2. Subsidiabele uitgaven zijn alle uitgaven die nodig zijn voor de uitvoering van de maatregelen, exclusief de verrekenbare belastingen. Onder deze uitgaven vallen niet de salarissen of kosten van de werknemers die in dienst zijn van de opdrachtgever.

3. De nationale autoriteiten stellen zich garant voor de financiering van het gedeelte van de uitgaven dat niet kan worden bekostigd uit de bijstand.

4. De bijstand wordt alleen toegekend als de maatregelen zijn uitgevoerd binnen de in bijlage I vastgestelde termijnen.

5. De bijstand wordt uitgekeerd aan de opdrachtgever, die de individuele subsidies dient uit te betalen aan de personen die deelnemen aan deze omschakelingsactie.

6. De opdrachtgever ontvangt een voorschot van 20 000 ecu zodra deze beschikking is aangenomen. Het saldo van de bijstand zal worden uitgekeerd nadat alle maatregelen zijn uitgevoerd en het over te leggen gedetailleerde overzicht van de uitgaven is gecontroleerd.

7. De autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de realisatie van de actie, zien erop toe dat de bewijsstukken (dossiers, financiële documenten enz.) ter beschikking van de Commissie worden gehouden. Zij verstrekken de Commissie op haar verzoek voortgangsrapporten over de uitvoering van de maatregelen.

8. In alle publiciteit over de maatregelen moet duidelijk melding worden gemaakt van de bijstand van de Gemeenschap.

9. Als bovenstaande voorwaarden niet worden nageleefd, kan de Commissie besluiten om de bijstand te schorsen, te verminderen of te annuleren en kan zij terugbetaling eisen van de reeds uitgekeerde bedragen. Een besluit in die zin zal niet eerder worden genomen dan nadat de begunstigde in de gelegenheid is gesteld om binnen de door de Commissie vastgestelde termijnen zijn opmerkingen te maken.