Verordening (EG) nr. 1647/95 van de Commissie van 5 juli 1995 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1550/94 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van het beheer van een contingent van bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren van de GN-codes 2309 90 31 en 2309 90 41, als bedoeld in de met Bulgarije gesloten Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken
Verordening (EG) nr. 1647/95 van de Commissie van 5 juli 1995 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1550/94 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van het beheer van een contingent van bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren van de GN-codes 2309 90 31 en 2309 90 41, als bedoeld in de met Bulgarije gesloten Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken
VERORDENING (EG) Nr. 1647/95 VAN DE COMMISSIE van 5 juli 1995 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1550/94 houdende uitvoeringsbepalingen ten aanzien van het beheer van een contingent van bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren van de GN-codes 2309 90 31 en 2309 90 41, als bedoeld in de met Bulgarije gesloten Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3641/93 van de Raad van 20 december 1993 houdende bepaalde voorwaarden voor de toepassing van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds (1), en met name op artikel 1,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3290/94 van de Raad van 22 december 1994 inzake de aanpassingen en de overgangsmaatregelen in de landbouwsector voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde (2), en met name op artikel 3, lid 1,
Overwegende dat, om rekening te houden met enerzijds de bestaande invoerregeling in de sector granen en anderzijds de regeling die voortvloeit uit de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, overgangsmaatregelen nodig zijn met het oog op de aanpassing van de preferentiële concessies bestaande in de gedeeltelijke vrijstelling van de heffing bij invoer van bepaalde hoeveelheden bereidingen bestemd voor het voederen van dieren, van oorsprong uit Bulgarije;
Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1550/94 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2221/94 (4), de uitvoeringsbepalingen zijn vastgesteld van de regeling voor de invoer met verlaagde heffing, in het kader van de Interimovereenkomst met Bulgarije, van bepaalde, in de bijlage bij die verordening vastgestelde hoeveelheden bereidingen bestemd voor het voederen van dieren; dat de Interimovereenkomst is gewijzigd bij een tussen de Gemeenschap en Bulgarije gesloten overeenkomst in de vorm van een briefwisseling (5), die ertoe heeft geleid dat de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1550/94 is gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2221/94; dat de bovenbedoelde bepalingen als gevolg van de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten overeenkomsten moeten worden aangepast;
Overwegende dat de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief van toepassing zijn die gelden op de dag van indiening van de aangifte tot het in het vrije verkeer brengen van de ingevoerde produkten;
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor granen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Verordening (EG) nr. 1550/94 wordt als volgt gewijzigd:
1. Artikel 1 wordt vervangen door de volgende tekst:
"Artikel 1
De produkten van de GN-codes 2309 90 31 en 2309 90 41, van oorsprong uit Bulgarije, waarvoor op grond van de tussen de Gemeenschap en Bulgarije gesloten Interimovereenkomst een jaarlijks tariefcontingent met degressief invoerrecht geldt, mogen overeenkomstig de in deze verordening vastgestelde regeling in de Gemeenschap worden ingevoerd.
Het percentage waarmee het invoerrecht wordt verlaagd en de hoeveelheden die in de periode van 1 juli 1995 tot en met 30 juni 1997 mogen worden ingevoerd, zijn in de bijlage vermeld.".
2. Artikel 4 wordt vervangen door de volgende tekst:
"Artikel 4
Voor produkten die overeenkomstig artikel 1 met een verlaagd invoerrecht mogen worden ingevoerd, wordt in de aanvraag voor het invoercertificaat en in het certificaat zelf:
a) in vak 8, "Bulgarije" vermeld. Het certificaat verplicht tot invoer uit dit land;
b) in vak 24, een van de volgende vermeldingen aangebracht:
- Derecho de importación reducido en un 60 % [Anexo del Reglamento (CE) n° 1550/94],
- Importtold nedsat med 60 % (Bilaget til forordning (EF) nr. 1550/94),
- Zollermäßigung um 60 % (Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1550/94),
- Äáóìüò êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ ìåéùìÝíïò êáôÜ 60 % [ÐáñÜñôçìá ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 1550/94],
- 60 % import duty reduction [Annex to Regulation (EC) No 1550/94],
- Droit à l'importation réduit de 60 % [Annexe du règlement (CE) n° 1550/94],
- Dazio all'importazione ridotto del 60 % [Allegato del regolamento (CE) n. 1550/94],
- Met 60 % verlaagd invoerrecht (Bijlage bij Verordening (EG) nr. 1550/94),
- Direito de importação reduzido de 60 % [Anexo do Regulamento (CE) nº 1550/94],
- 60 prosenttia alennettu tuontitulli [Asetuksen (EY) N:o 1550/94 liite],
- 60 % nedsatt importtull (Bilaga till förordning (EG) nr 1550/94).".
3. De bijlage wordt vervangen door de volgende tekst:
"BIJLAGE
Voor de hieronder vermelde hoeveelheden produkten van de aangegeven GN-codes worden de rechten bij invoer in de periode van 1 juli 1995 tot en met 30 juni 1997 met 60 % verlaagd.
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1995.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, 5 juli 1995.
Voor de Commissie
Franz FISCHLER
Lid van de Commissie
(1) PB nr. L 333 van 31. 12. 1993, blz. 16.
(2) PB nr. L 349 van 31. 12. 1994, blz. 105.
(3) PB nr. L 166 van 1. 7. 1994, blz. 43.
(4) PB nr. L 239 van 14. 9. 1994, blz. 6.
(5) PB nr. L 178 van 12. 7. 1994, blz. 71.