VERORDENING (EG) Nr. 1889/97 VAN DE COMMISSIE van 26 september 1997 tot vaststelling van het beloop van de van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 1998 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen van herkomst uit Zwitserland toe te passen agrarische elementen en aanvullende invoerrechten
VERORDENING (EG) Nr. 1889/97 VAN DE COMMISSIE van 26 september 1997 tot vaststelling van het beloop van de van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 1998 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen van herkomst uit Zwitserland toe te passen agrarische elementen en aanvullende invoerrechten
VERORDENING (EG) Nr. 1889/97 VAN DE COMMISSIE van 26 september 1997 tot vaststelling van het beloop van de van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 1998 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen van herkomst uit Zwitserland toe te passen agrarische elementen en aanvullende invoerrechten
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de handelsregeling voor bepaalde, door verwerking van landbouwproducten verkregen goederen (1), inzonderheid op artikel 7,
Overwegende dat in artikel 1, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1863/97 van de Raad van 22 september 1997 tot vaststelling van bepaalde maatregelen betreffende de invoer van verwerkte landbouwproducten uit Zwitserland om rekening te houden met de resultaten van de in het kader van de Uruguay-ronde gevoerde onderhandelingen in de landbouwsector (2) de basisbedragen zijn vastgesteld die in aanmerking zijn genomen bij de berekening van de agrarische elementen en aanvullende rechten bij invoer in de Gemeenschap van goederen van oorsprong uit Zwitserland,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
In de bijlagen bij deze verordening worden voor de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 1998 de agrarische elementen en aanvullende invoerrechten vastgesteld die moeten worden toegepast bij invoer van onder Verordening (EG) nr. 3448/93 vallende goederen van herkomst uit Zwitserland.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1997.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 26 september 1997.
Voor de Commissie
Martin BANGEMANN
Lid van de Commissie
(1) PB L 318 van 20. 12. 1993, blz. 18.
(2) PB L 265 van 27. 9. 1997, blz. 1.
ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I
Elementos agrícolas (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, del 1 de julio de 1997 al 30 de junio de 1998 inclusive, a la importación en la Comunidad procedente de Suiza Landbrugselementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Schweiz til Fællesskabet fra 1. juli 1997 til og med 30. juni 1998 Agrarteilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Schweiz in die Gemeinschaft, anwendbar vom 1. Juli 1997 bis einschließlich 30. Juni 1998 ÃåùñãéêÜ óôïé÷åßá (ãéá 100 kg êáèáñïý âÜñïõò) ðïõ åöáñìüæïíôáé áðü 1çò Éïõëßïõ 1997 ìÝ÷ñé 30Þò Éïõíßïõ 1998 êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá áðü ôçí Åëâåôßá Agricultural components (per 100 kilograms net weight) to be levied from 1 July 1997 to 30 June 1998 inclusive, on importation into the Community from Switzerland Éléments agricoles (par 100 kilogrammes poids net) applicables, du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance de Suisse Elementi agricoli (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Svizzera dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 1998 incluso Agrarische elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Zwitserland, te heffen van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 1998 Elementos agrícolas (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, de 1 de Julho 1997 a 30 de Junho de 1998, inclusive, à importação na Comunidade proveniente da Suíça Sveitsistä yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 1997 30 päivään kesäkuuta 1998 sovellettavat maatalousosat (100 nettopainokilolta) Jordbruksbeståndsdelar (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Schweiz till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 1997 t.o.m. den 30 juni 1998
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
BIJLAGE II
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
BIJLAGE III
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
ANEXO IV - BILAG IV - ANHANG IV - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV - ANEXO IV - LIITE IV - BILAGA IV
Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de Suiza, del 1 de julio de 1997 al 30 de junio de 1998 inclusive Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Schweiz fra 1. juli 1997 til og med 30. juni 1998 Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Schweiz in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1. Juli 1997 bis einschließlich 30. Juni 1998 ÐïóÜ ðñüóèåôùí äáóìþí óôç æÜ÷áñç (AD S/Z) êáé óôï áëåýñé (AD F/M) (ãéá 100 kg êáèáñïý âÜñïõò) ðïõ åöáñìüæïíôáé áðü 1Þò Éïõëßïõ 1997 ìÝ÷ñé 30Þò Éïõíßïõ 1998 êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá áðü ôçí Åëâåôßá Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kilograms net weight) applicable on importation into the Community from Switzerland from 1 July 1997 to 30 June 1998 inclusive Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de Suisse, du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 inclus Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Svizzera, dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 1998 incluso Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Zwitserland, van 1 juli 1997 tot en met 30 juni 1998 Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da Suíça, de 1 de Julho 1997 a 30 de Junho de 1998, inclusive Sveitsistä yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 1997 30 päivään kesäkuuta 1998 sovellettavat lisätullit Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Schweiz fr.o.m. den 1 juli 1997 t.o.m. den 30 juni 1998
PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - ÌÅÑÏÓ 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - ÌÅÑÏÓ 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
>RUIMTE VOOR DE TABEL>
>RUIMTE VOOR DE TABEL>