Home

Verordening (EG) nr. 2116/97 van de Commissie van 28 oktober 1997 betreffende de verkoop, in het kader van de bij Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de Gemeenschap

Verordening (EG) nr. 2116/97 van de Commissie van 28 oktober 1997 betreffende de verkoop, in het kader van de bij Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de Gemeenschap

VERORDENING (EG) Nr. 2116/97 VAN DE COMMISSIE van 28 oktober 1997 betreffende de verkoop, in het kader van de bij Verordening (EEG) nr. 2539/84 vastgestelde procedure, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de Gemeenschap

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2222/96 (2), en met name op artikel 7, lid 3,

Overwegende dat in verscheidene lidstaten voorraden zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatregelen in de sector rundvlees; dat, om te voorkomen dat producten te lang moeten worden opgeslagen, een deel van deze voorraden bij openbare inschrijving moet worden verkocht voor verwerking in de Gemeenschap;

Overwegende dat het, gezien de huidige marktsituatie, aanbeveling verdient de lijst van de in aanmerking komende eindproducten te beperken tot producten die behalve rundvlees ook varkensvlees bevatten, op voorwaarde dat de verhouding varkensvlees/rundvlees aanzienlijk wordt verlaagd;

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2539/84 van de Commissie van 5 september 1984 houdende bijzondere voorschriften voor bepaalde soorten verkoop van bevroren rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2417/95 (4), voorziet in de mogelijkheid om bij de verkoop van rundvlees uit interventievoorraden een procedure in twee fasen toe te passen;

Overwegende dat, met het oog op een regelmatige en uniforme inschrijvingsprocedure, maatregelen moeten worden getroffen in aanvulling op die welke zijn bepaald in artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2417/95;

Overwegende dat die maatregelen zo spoedig mogelijk moeten worden toegepast;

Overwegende dat dit vlees moet worden verkocht overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2539/84, Verordening (EEG) nr. 3002/92 (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 770/96 (7) en Verordening (EEG) nr. 2182/77 (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2417/95, waarbij evenwel moet worden voorzien in bepaalde afwijkende bepalingen die met name noodzakelijk zijn in verband met de bijzondere bestemming van de betrokken producten;

Overwegende dat moet worden geëist dat zekerheden worden gesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 2539/84;

Overwegende dat het wenselijk is van het bepaalde van artikel 8, lid 2, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2173/79 af te wijken wegens de administratieve moeilijkheden waarmee de toepassing van dit voorschrift in de betrokken lidstaten gepaard gaat;

Overwegende dat sommige vleesproductie-inrichtingen in Denemarken voor uitvoer naar bepaalde derde landen een speciale veterinaire status hebben; dat de marktdeelnemers voor in deze inrichtingen geproduceerd rundvlees apart moeten inschrijven;

Overwegende dat het Comité van beheer voor rundvlees geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter vastgestelde termijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

1. Er wordt een verkoop gehouden voor ongeveer:

- 400 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Portugese interventiebureau;

- 2 000 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Duitse interventiebureau;

- 1 000 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Oostenrijkse interventiebureau;

- 1 000 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Deense interventiebureau;

- 1 000 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Belgische interventiebureau;

- 1 000 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Franse interventiebureau;

- 1 000 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Italiaanse interventiebureau;

- 1 000 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Nederlandse interventiebureau;

- 1 000 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Spaanse interventiebureau;

- 100 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Zweedse interventiebureau;

- 35 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Finse interventiebureau;

- 400 ton voorvoeten met been, in het bezit van het Ierse interventiebureau;

- 2 000 ton rundvlees zonder been, in het bezit van het Ierse interventiebureau;

- 2 000 ton rundvlees zonder been, in het bezit van het Deense interventiebureau;

- 2 000 ton rundvlees zonder been, in het bezit van het Franse interventiebureau;

- 2 000 ton rundvlees zonder been, in het bezit van het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk;

- 153 ton rundvlees zonder been, in het bezit van het Spaanse interventiebureau.

2. Van de voorvoeten en van elk in bijlage I vermeld product verkopen de betrokken interventiebureaus eerst de producten die het langst zijn opgeslagen.

3. Voor de verkoop gelden de bepalingen van de Verordeningen (EEG) nr. 2539/84, (EEG) nr. 3002/92, (EEG) nr. 2182/77 en van deze verordening.

4. De kwaliteiten en de minimumprijzen als bedoeld in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2539/84 zijn aangegeven in bijlage I bij deze verordening.

5. Alleen offertes die uiterlijk op 4 november 1997 om 12.00 uur in het bezit zijn van de betrokken interventiebureaus worden in aanmerking genomen.

6. Gegevens over de hoeveelheden en de plaatsen waar de producten zijn opgeslagen, zijn voor de betrokken partijen te verkrijgen op de in bijlage II vermelde adressen.

7. In afwijking van artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 moet de offerte bij het betrokken interventiebureau worden ingediend in een gesloten enveloppe, waarop de betrokken verordening is vermeld. Deze enveloppe mag door het interventiebureau pas na afloop van de in lid 5 vermelde inschrijvingstermijn worden geopend.

8. In afwijking van artikel 8, lid 2, onder b), van Verordening (EEG) nr. 2173/79 hoeft/hoeven het koelhuis/de koelhuizen waar de producten liggen opgeslagen, niet in de offertes te worden vermeld.

Artikel 2

1. Een offerte of een koopaanvraag is alleen geldig indien zij is ingediend door een natuurlijk persoon of een rechtspersoon die sedert ten minste twaalf maanden vóór de dag van indiening betrokken is geweest bij de vervaardiging van producten die varkensvlees bevatten en die in een nationaal BTW-register is ingeschreven.

2. In afwijking van artikel 3, lid 1 en lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2182/77, dient de offerte of de koopaanvraag vergezeld te gaan van:

- een schriftelijke verbintenis van de inschrijver of aanvrager dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel 5, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 3 bedoelde producten;

- een nauwkeurige opgave van de inrichting of inrichtingen waar het vlees zal worden verwerkt.

3. De in lid 1 bedoelde inschrijvers of aanvragers kunnen een gemachtigde schriftelijk belasten met het in ontvangst nemen van de door hen aan te kopen producten. In dit geval dient de gemachtigde de offertes of de koopaanvragen over te leggen van de inschrijvers of aanvragers die hij vertegenwoordigt, tezamen met de bovenbedoelde lastgevingsbrief.

4. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en gemachtigden voeren een boekhouding aan de hand waarvan de bestemming en het gebruik van de producten kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveelheden producten overeenstemmen.

Artikel 3

Het in het kader van deze verordening gekochte vlees moet worden gebruikt ter verkrijging van verwerkte producten die zowel rundvlees als varkensvlees bevatten. Bovendien moet ten genoegen van de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de verwerking plaatsvindt, worden bewezen dat de samenstelling van het betrokken verwerkte product in vergelijking met de samenstelling vóór de datum van het verkoopcontract zo is gewijzigd dat het gehalte aan varkensvlees met ten minste 10 % is verlaagd en het gehalte aan rundvlees is verhoogd in een zodanige mate dat de extra gebruikte hoeveelheid rundvlees ten minste overeenkomt met de hoeveelheid varkensvlees die minder wordt gebruikt.

Artikel 4

De lidstaten zetten een systeem van fysieke controles en controles aan de hand van documenten op om erop toe te zien dat al het betrokken vlees wordt verwerkt in producten als bedoeld in artikel 3.

Het systeem moet fysieke controles van hoeveelheid en kwaliteit bij het begin van de verwerking, tijdens de verwerking en na voltooiing van de verwerking omvatten. Hiertoe moeten de verwerkers te allen tijde door middel van een passende administratie van de productie de identiteit en het gebruik van het gekochte vlees kunnen aantonen.

Bij de technische verificatie van de productiemethode door de bevoegde autoriteit kan, voorzover zulks nodig is, rekening worden gehouden met druipverliezen en snijresten.

Artikel 5

1. De in artikel 5, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op 12 ecu per 100 kilogram.

2. De in artikel 5, lid 3, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2539/84 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op:

- 135 ecu per 100 kilogram voorvoeten met been;

- 170 ecu per 100 kilogram rundvlees zonder been.

Artikel 6

In afwijking van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2182/77 geldt dat behalve de in Verordening (EEG) nr. 3002/92 voorgeschreven vermeldingen ook de volgende vermeldingen moeten worden aangebracht:

- In vak 104 van controle-exemplaar T 5 moeten één of meer van de onderstaande vermeldingen worden aangebracht:

- Para transformación [Reglamentos (CEE) n° 2182/77 y (CE) n° 2116/97]

- Til forarbejdning (forordning (EØF) nr. 2182/77 og (EF) nr. 2116/97)

- Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnungen (EWG) Nr. 2182/77 und (EG) Nr. 2116/97)

- Ãéá ìåôáðïßçóç [êáíïíéóìïß (ÅÏÊ) áñéè. 2182/77 êáé (ÅÊ) áñéè. 2116/97]

- For processing (Regulations (EEC) No 2182/77 and (EC) No 2116/97)

- Destinés à la transformation [règlements (CEE) n° 2182/77 et (CE) n° 2116/97]

- Destinate alla trasformazione [regolamenti (CEE) n. 2182/77 e (CE) n. 2116/97]

- Bestemd om te worden verwerkt (Verordeningen (EEG) nr. 2182/77 en (EG) nr. 2116/97)

- Para transformação [Regulamentos (CEE) nº 2182/77 e (CE) nº 2116/97]

- Jalostettavaksi (Asetukset (ETY) N:o 2182/77 ja (EY) N:o 2116/97)

- För bearbetning (Förordningarna (EEG) nr 2182/77 och (EG) nr 2116/97).

- In vak 106 van controle-exemplaar T 5 moet de datum worden vermeld waarop het verkoopcontract is gesloten.

Artikel 7

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 28 oktober 1997.

Voor de Commissie

Franz FISCHLER

Lid van de Commissie

(1) PB L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.

(2) PB L 296 van 21. 11. 1996, blz. 50.

(3) PB L 238 van 6. 9. 1984, blz. 13.

(4) PB L 248 van 14. 10. 1995, blz. 39.

(5) PB L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.

(6) PB L 301 van 17. 10. 1992, blz. 17.

(7) PB L 104 van 27. 4. 1996, blz. 13.

(8) PB L 251 van 1. 10. 1977, blz. 60.

ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Äéåõèýíóåéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñåìâÜóåùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser

BELGIQUE/BELGIË:

Bureau d'intervention et de restitution belge

Rue de Trèves 82

B-1040 Bruxelles

Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

Trierstraat 82

B-1040 Brussel

Téléphone: (32-2) 287 24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32-2) 230 2533/280 03 07

BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND:

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main

Adickesallee 40

D-60322 Frankfurt am Main

Tel.: (49) 69 1564-704/755; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791

DANMARK:

Landbrugs- og Fiskeriministeriet

EU-direktoratet

Kampmannsgade 3

DK-1780 København V

Tlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23

ESPAÑA:

FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)

Beneficencia, 8

E-28005 Madrid

Teléfono: (91) 347 65 00, 347 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (91) 521 98 32, 522 43 87

FRANCE:

OFIVAL

80, avenue des Terroirs-de-France

F-75607 Paris Cedex 12

Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33

ITALIA:

AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)

Via Palestro 81

I-00185 Roma

Tel. 49 49 91; telex 61 30 03; telefax: 445 39 40/445 19 58

IRELAND:

Department of Agriculture, Food and Forestry

Agriculture House

Kildare Street

IRL-Dublin 2

Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806

Telex 93292 and 93607, telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98

NEDERLAND:

Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau

p/a LASER, Zuidoost

Slachthuisstraat 71

Postbus 965

6040 AZ Roermond

Tel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39

ÖSTERREICH:

AMA-Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1201 Wien

Tel.: (0222) 33 15 12 20; Telefax: (0222) 33 15 1297

PORTUGAL:

Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola

Rua Fernando Curado Ribeiro, nº 4-G

P-1600 Lisboa

Tel.: (351-1) 751 85 00; telefax: (351-1) 751 86 15;

SVERIGE:

Statens jordbruksverk - Swedish Board of Agriculture

Vallgatan 8

S-551 82 Jönköping

Tfn (46-36) 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax (46-36) 19 05 46

SUOMI/FINLAND:

Ministry of Agriculture and Forestry

Department of Agriculture Policy

Mariankatu 23, PO Box 232

FIN-00171 Helsinki

Tel.: (358) 916 01; Telefax: (358) 916 09790

UNITED KINGDOM:

Intervention Board Executive Agency

Kings House

33 Kings Road

Reading RG1 3BU

Berkshire

Tel.: (01189) 58 36 26

Fax (01189) 56 67 50