Home

98/540/EG: Besluit van de Commissie van 11 september 1998 tot wijziging van Besluit 97/634/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn aangeboden in verband met de antidumping- en antisubsidieprocedures betreffende de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2624)

98/540/EG: Besluit van de Commissie van 11 september 1998 tot wijziging van Besluit 97/634/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn aangeboden in verband met de antidumping- en antisubsidieprocedures betreffende de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2624)

BESLUIT VAN DE COMMISSIE van 11 september 1998 tot wijziging van Besluit 97/634/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn aangeboden in verband met de antidumping- en antisubsidieprocedures betreffende de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit Noorwegen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2624) (98/540/EG)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 905/98 (2), inzonderheid op artikel 8, lid 9 en artikel 9,

Gelet op Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn (3), inzonderheid op artikel 13, lid 9, en artikel 15,

Na raadpleging van het Raadgevend Comité,

Overwegende hetgeen volgt:

A. PROCEDURE

(1) Op 31 augustus 1996 heeft de Commissie door middel van twee afzonderlijke berichten in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen de inleiding aangekondigd van een antidumpingprocedure (4) en van een antisubsidieprocedure (5) betreffende de invoer van gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen.

(2) De Commissie heeft alle gegevens die zij voor de vaststelling van definitieve conclusies noodzakelijk achtte, verzameld en onderzocht. Bij dit onderzoek kwam vast te staan dat een definitief antidumpingrecht en een definitief compenserend recht moesten worden ingesteld om een einde te maken aan de schadelijke gevolgen van dumping en subsidiëring. Alle betrokkenen werden van de resultaten van het onderzoek in kennis gesteld en kregen de gelegenheid hierover opmerkingen te maken.

(3) Op 26 september 1997 heeft de Commissie bij Besluit 97/634/EG (6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1126/98 (7) in het kader van de twee bovengenoemde procedures, verbintenissen aanvaard die waren aangeboden door de in de bijlage bij dat besluit vermelde exporteurs en heeft zij het onderzoek ten aanzien van die exporteurs beëindigd.

(4) Op dezelfde dag heeft de Raad, bij Verordening (EG) nr. 1890/98 (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 772/98 (9) op gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen een antidumpingrecht van 0,32 ECU per kg ingesteld. Overeenkomstig artikel 1, lid 2, van genoemde verordening was dit recht niet van toepassing op gekweekte Atlantische zalm die afkomstig was van exporteurs van wie een verbintenis was aanvaard.

(5) Op dezelfde dag heeft de Raad, bij Verordening (EG) nr. 1891/97 (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 772/98, tevens een compenserend recht van 3,8 % op gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen ingesteld. Overeenkomstig artikel 1, lid 2, van genoemde verordening was dit recht niet van toepassing op gekweekte Atlantische zalm die afkomstig was van exporteurs van wie een verbintenis was aanvaard.

(6) In bovengenoemde verordeningen zijn alle definitieve bevindingen en conclusies over alle aspecten van de onderzoeken uiteengezet.

B. INTREKKING VAN VERBINTENISSEN

(7) Bij het toezicht op de naleving van de verbintenissen die de Noorse exporteurs hadden aangeboden stelde de Commissie geleidelijk vast dat een aantal van hen in opeenvolgende driemaandelijkse verslagperiodes geen zalm naar de Europese Gemeenschap had uitgevoerd. Bij controle verklaarden sommige van deze ondernemingen dat zij gedurende de referentieperiode van het oorspronkelijke onderzoek dat tot de huidige antidumpingmaatregelen en compenserende maatregelen heeft geleid geen zalm naar de Gemeenschap hadden uitgevoerd en dat zij ook geen contractuele verplichtingen hadden dit in de nabije toekomst te doen.

(8) De Commissie heeft deze ondernemingen van haar bevindingen in kennis gesteld en hen erop gewezen dat zij, gezien deze feiten, niet als een exporteur in de zin van Verordening (EG) nr. 384/96 (hierna "basisantidumpingverordening" genoemd) en Verordening (EG) nr. 2026/97 (hierna "basisantisubsidieverordening" genoemd) zijn te beschouwen. Voorts werden deze ondernemingen ervan in kennis gesteld dat handhaving van de geldende verbintenissen voor de Commissie een onnodige administratieve belasting betekende, gezien het toezicht dat zij op de naleving moest uitoefenen. Deze ondernemingen werd tevens medegedeeld dat zij, indien zij aan de voorwaarden voldeden, als nieuwe exporteur opnieuw een verbintenis konden aanbieden overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1890/97 en artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1891/97. Aanvragen van deze ondernemingen op grond van deze artikelen zouden met de nodige spoed worden behandeld. De volgende ondernemingen hebben daarop hun verbintenis vrijwillig ingetrokken:

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

(9) Overeenkomstig artikel 8, lid 9, van de basisantidumpingverordening en artikel 13, lid 9, van de basisantisubsidieverordening behoefden deze ondernemingen niet in de gelegenheid te worden gesteld verdere opmerkingen te maken, daar zij hun verbintenissen zelf hadden ingetrokken.

C. WIJZIGING VAN BESLUIT 97/634/EG

(10) Na de intrekking van hun verbintenissen zijn de ondernemingen niet meer van het antidumpingrecht en het compenserende recht vrijgesteld. De namen van deze ondernemingen dienen daarom te worden geschrapt van de lijst van ondernemingen waarvan verbintenissen zijn aanvaard.

(11) De bijlage bij Besluit 97/634/EG waarin de ondernemingen zijn vermeld waarvan verbintenissen zijn aanvaard dient derhalve te worden gewijzigd,

BESLUIT:

Enig artikel

De bijlage bij Besluit 97/634/EG wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit.

Gedaan te Brussel, 11 september 1998.

Voor de Commissie

Leon BRITTAN

Vice-Voorzitter

(1) PB L 56 van 6. 3. 1996, blz. 1.

(2) PB L 128 van 30. 4. 1998, blz. 18.

(3) PB L 288 van 21. 10. 1997, blz. 1.

(4) PB C 253 van 31. 8. 1996, blz. 18.

(5) PB C 253 van 31. 8. 1996, blz. 20.

(6) PB L 267 van 30. 9. 1997, blz. 81.

(7) PB L 157 van 30. 5. 1998, blz. 82.

(8) PB L 267 van 30. 9. 1997, blz. 1.

(9) PB L 111 van 9. 4. 1998, blz. 10.

(10) PB L 267 van 30. 9. 1997, blz. 19.

BIJLAGE

>RUIMTE VOOR DE TABEL>