Verordening (EG) nr. 1509/2000 van de Commissie van 12 juli 2000 tot wijziging van elementen in het productdossier van verscheidene benamingen van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad
Verordening (EG) nr. 1509/2000 van de Commissie van 12 juli 2000 tot wijziging van elementen in het productdossier van verscheidene benamingen van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad
Verordening (EG) nr. 1509/2000 van de Commissie
van 12 juli 2000
tot wijziging van elementen in het productdossier van verscheidene benamingen van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1068/97 van de Commissie(2), inzonderheid op artikel 9,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) De Franse regeling heeft op grond van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 verzocht om verscheidene benamingen die geregistreerd zijn bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 813/2000 van de Raad(4), te wijzigen. Na onderzoek van de wijzigingsaanvragen is geoordeeld dat het hier geringe wijzigingen betreft.
(2) Ten aanzien van de als beschermde oorsprongsbenaming geregistreerde naam "Volailles de Bresse", moet in het punt "(Eventuele) nationale eisen" van het in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 bedoelde productdossier de vermelding "besluit van 4 januari 1995" vervangen worden door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming 'Volailles de Bresses'". Het nieuwe besluit komt in de plaats van het vorige besluit om rekening te houden met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.
(3) Ten aanzien van de als beschermde oorsprongsbenaming geregistreerde naam "Miel de Sapin des Vosges" moeten in het productdossier als bedoeld in artikel 4 van de bovengenoemde verordening alle verwijzingen naar het Franse besluit van 30 juli 1996 vervangen worden door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming 'Miel de Sapin des Vosges'". Het nieuwe besluit komt in de plaats van het vorige besluit om rekening te houden met een arrest van het Hof van Justitite van de Europese Gemeenschappen.
(4) Ten aanzien van de als beschermde oorsprongsbenaming geregistreerde naam "Chaource" moet in het productdossier als bedoeld in artikel 4 van de bovengenoemde verordening bij het punt "(Eventuele) nationale eisen" de vermelding "besluit van 29 december 1986" vervangen worden door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming 'Chaource'". Het nieuwe besluit komt in de plaats van het vorige besluit om rekening te houden met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Bovendien houdt het nieuwe besluit een redactionele aanpassing in van de overgangsbepaling inzake de mogelijkheid om de kaas buiten het geografische gebied te laten rijpen.
(5) Ten aanzien van de als beschermde oorsprongsbenaming geregistreerde naam "Foin de Crau" moet in het productdossier als bedoeld in artikel 4 van de bovengenoemde verordening bij het punt "(Eventuele) nationale eisen" de vermelding "besluit van 31 mei 1997" vervangen worden door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming 'Foin de Crau'". Het nieuwe besluit komt in de plaats van het vorige besluit om rekening te houden met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.
(6) Ten aanzien van de als beschermde oorsprongsbenaming geregistreerde naam "Lentille verte du Puy" moeten in het productdossier als bedoeld in artikel 4 van de bovengenoemde verordening alle verwijzingen naar het Franse besluit van 7 augustus 1996 vervangen worden door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming 'Lentille verte du Puy'". Het nieuwe besluit komt in de plaats van het vorige besluit om rekening te houden met een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Bovendien houdt het nieuwe besluit een redactionele aanpassing in van de technische voorwaarden voor het drogen van de linzen.
(7) Ten aanzien van de als beschermde oorsprongsbenaming geregistreerde naam "Olives noires de Nyons" wordt in het productdossier als bedoeld in artikel 4 van de bovengenoemde verordening een nieuw element ingevoegd om een afwijking van de op 14 mm bepaalde minimumgrootte voor olijven mogelijk te maken. Daardoor mag 5 % van de olijven een minimumgrootte van 13 mm hebben. Dit element heeft geen invloed op het verband tussen het product en het geografische gebied.
(8) De Luxemburgse regering heeft op grond van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 verzocht om elementen van het productdossier voor twee benamingen te wijzigen. Aangezien het onderscheid tussen de betrokken benamingen miniem is, wordt ervan uitgegaan dat het om geringe wijzigingen gaat.
(9) De als beschermde oorsprongsbenaming geregistreerde naam "Miel Luxembourgeois de marque nationale" moet worden veranderd in "Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg".
(10) De benaming "Beurre rose de marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg" moet worden veranderd in "Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg".
(11) De Duitse regering heeft op grond van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 verzocht om een element van het productdossier te wijzigen betreffende de benaming "Schwarzwaldforelle" die bij Verordening (EG) nr. 2325/97 van de Commissie(5) als beschermde oorsprongsbenaming geregistreerd is. De zin "De toevoer van zuivere zuurstof bij het kweken van de Schwarzwaldforelle is verboden" wordt vervangen door "De Schwarzwaldforelle mag niet in een geslotenkringloopsysteem gekweekt worden". Toevoer van zuivere zuurstof in de viskwekerijen is namelijk uit economische en ecologische overwegingen in zwang gekomen, zonder dat de kwaliteit van het product en het verband tussen het product en het geografische gebied daardoor beïnvloed worden. De techniek komt de gezondheid van de vissen ten goede en vindt instemming in de jongste wetenschappelijke publicaties hierover. Daarom wordt geoordeeld dat het slechts een geringe wijziging betreft.
(12) De Griekse regering heeft op grond van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 verzocht een element van het productdossier betreffende de benaming "Kasseri", die als beschermde oorsprongsbenaming bij Verordening (EG) nr. 1107/96 geregistreerd is, te wijzigen door het maximumvochtgehalte van die kaas van 40 tot 45 % te verhogen. Dit maximum geldt namelijk voor alle soortgelijke halfharde kazen die met de kasseri-kaas concurreren, en bovendien is een vochtgehalte van 40 % in de praktijk moeilijk te bereiken en niet relevant om het verband tussen het product en het geografische gebied aan te tonen. Derhalve gaat het slechts om een geringe wijziging.
(13) Op grond van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 heeft de Commissie bij de beschikking van 6 juni 2000 besloten de procedure van artikel 6 niet toe te passen omdat het geringe wijzigingen betreft.
(14) Ook is in aanmerking genomen dat het wijzigingen overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2081/92 betreft. Derhalve moeten deze wijzigingen geregistreerd en bekendgemaakt worden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in de bijlage vermelde wijzigingen worden geregistreerd en bekendgemaakt overeenkomstig artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 2081/92.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 12 juli 2000.
Voor de Commissie
Franz Fischler
Lid van de Commissie
(1) PB L 208 van 24.7.1992, blz. 1.
(2) PB L 156 van 13.6.1997, blz. 10.
(3) PB L 148 van 21.6.1996, blz. 1.
(4) PB L 100 van 20.4.2000, blz. 5.
(5) PB L 322 van 25.11.1997, blz. 33.
BIJLAGE
FRANKRIJK
Volailles de Bresse
Eventuele eisen (artikel 4, lid 2, onder i)):"besluit van 4 januari 1995" wordt vervangen door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming "Volailles de Bresse"".
Miel de Sapin des Vosges
Eventuele eisen (artikel 4, lid 2, onder ii)):"besluit van 30 juli 1996" wordt vervangen door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming "Miel de Sapin des Vosges"".
Chaource
Eventuele eisen (artikel 4, lid 2, onder i)):"besluit van 29 december 1986" wordt vervangen door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming "Chaource"".
Foin de Crau
Eventuele eisen (artikel 4, lid 2, onder i)):"besluit van 31 mei 1997" wordt vervangen door "besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming "Foin de Crau"".
Lentille verte du Puy
Eventuele eisen (artikel 4, lid 2, onder i)):"het Franse besluit van 7 augustus 1996" wordt vervangen door "het besluit betreffende de gecontroleerde oorsprongsbenaming "Lentille verte du Puy"".
Olives noires de Nyons
Beschrijving (artikel 4, lid 2, onder b)):
"5 % van de olijven mag een minimumgrootte van 13 mm hebbben".
LUXEMBURG
Miel luxembourgeois de marque nationale
Naam (artikel 4, lid 2, onder a)):"Miel luxembourgeois de marque nationale" wordt vervangen door "Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg".
Beurre rose de marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg
Naam (artikel 4, lid 2, onder a)):"Beurre rose de marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg" wordt vervangen door "Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg".
DUITSLAND
Schwarzwaldforelle
Toegepaste werkwijze (artikel 4, lid 2, onder e)):De zin "Toevoer van zuivere zuurstof voor het kweken van de Schwarzwaldforelle is verboden" wordt vervangen door "De Schwarzwaldforelle mag niet in een geslotenkringloopsysteem worden gekweekt".
GRIEKENLAND
Kasseri
Beschrijving (artikel 4, lid 2, onder b)):"met een maximumvochtgehalte van 40 %" wordt vervangen door "met een maximumvochtgehalte van 45 %".