Home

2005/660/EG: Beschikking van de Commissie van 15 september 2005 betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap in het kader van de spoedmaatregelen ter bestrijding van bluetongue in Portugal in 2004 en 2005 (Kennisgeving geschied onder nummer C(2005) 3446)

2005/660/EG: Beschikking van de Commissie van 15 september 2005 betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap in het kader van de spoedmaatregelen ter bestrijding van bluetongue in Portugal in 2004 en 2005 (Kennisgeving geschied onder nummer C(2005) 3446)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Richtlijn 2000/75/EG van de Raad van 20 november 2000 tot vaststelling van specifieke bepalingen inzake de bestrijding en uitroeiing van bluetongue(1), en met name op artikel 9, lid 2,

Gelet op Beschikking 90/424/EEG van de Raad van 26 juni 1990 betreffende bepaalde uitgaven op veterinair gebied(2), en met name op artikel 3, leden 3, 4 en 5, tweede streepje, en artikel 5, lid 3,

Overwegende hetgeen volgt:

  1. Op 24 november 2004 hebben zich in Portugal uitbraken van bluetongue voorgedaan. Het uitbreken van deze ziekte vormt een ernstige bedreiging voor de veestapel in de Gemeenschap.

  2. Om de epizoötie zo snel mogelijk in te dammen, moet de Gemeenschap overeenkomstig het bepaalde in Beschikking 90/424/EEG financieel deelnemen in de subsidiabele kosten die de lidstaat in het kader van de spoedmaatregelen ter bestrijding van bluetongue heeft gemaakt.

  3. Bij diverse beschikkingen, met name de laatste, Beschikking 2005/393/EG van 23 mei 2005 inzake beschermings- en toezichtsgebieden in verband met bluetongue en de voorwaarden voor verplaatsingen uit of binnen deze gebieden(3), heeft de Commissie de beschermings- en toezichtsgebieden afgebakend en de voorwaarden vastgesteld waaraan dieren die vanuit deze gebieden worden verplaatst, moeten beantwoorden.

  4. Aangezien deze ziekte uitsluitend door muggen wordt overgedragen, zijn van alle in artikel 3, lid 2, van Beschikking 90/424/EEG genoemde maatregelen alleen die maatregelen relevant die ten doel hebben de dieren tegen vectordieren te beschermen (behandeling met insecticiden, verplaatsingen op uren dat de vectordieren weinig actief zijn) of de uitbreiding van de epizoötie door verplaatsing van dieren tegen te gaan (Beschikking 2005/393/EG). Het slachten van dieren van vatbare soorten is slechts relevant bij klinisch besmette dieren.

  5. Gezien de evolutie van de situatie van de ziekte is het dus dienstig in de beschermingsgebieden rond de haarden een vaccinatiecampagne uit te voeren.

  6. Vaccinatie is een maatregel waarmee in aanvulling op de adequate uitroeiingsmaatregelen:

    1. de sterfte onder schapen kan worden teruggebracht;

    2. de viremie bij runderen kan worden voorkomen en zo de verplaatsing van dieren van deze soort vanuit beperkingsgebieden mogelijk te maken.

  7. Overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid(4) worden veterinaire en fytosanitaire maatregelen die volgens de communautaire voorschriften worden uitgevoerd, gefinancierd uit de afdeling Garantie van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw. De financiële controle van deze maatregelen geschiedt overeenkomstig de artikelen 8 en 9 van voornoemde verordening.

  8. De financiële bijdrage van de Gemeenschap moet worden verleend op voorwaarde dat de geplande maatregelen daadwerkelijk zijn uitgevoerd en dat de autoriteiten de nodige informatie binnen de vastgestelde termijnen verstrekken.

  9. Op 28 december 2004 heeft Portugal een eerste raming voorgelegd van de kosten die zijn gemaakt in het kader van de spoedmaatregelen ter bestrijding van de ziekte; deze raming is op 25 februari 2005 bijgesteld en beloopt 9 005 320 EUR.

  10. In afwachting van de door de Commissie te verrichten controles moet alvast het bedrag van een eerste tranche van de financiële steun van de Gemeenschap worden vastgesteld. Deze eerste tranche moet gelijk zijn aan 50 % van de bijdrage van de Gemeenschap die is vastgesteld op grond van de geraamde kosten voor de schadeloosstelling van de veehouders voor de dieren en de andere kosten.

  11. Het in artikel 3 van Beschikking 90/424/EEG gehanteerde begrip „onmiddellijke en passende schadeloosstelling van de veehouders” en de begrippen „redelijke uitgaven” en „gerechtvaardigde uitgaven” moeten worden toegelicht en ook moet gepreciseerd worden welke uitgaven in aanmerking komen voor vergoeding als „andere kosten” in verband met het verplicht doden van de dieren.

  12. De Portugese autoriteiten hebben volledig voldaan aan hun technische en administratieve verplichtingen ten aanzien van de in artikel 3 van Beschikking 90/424/EEG bedoelde maatregelen.

  13. De in deze beschikking vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

Artikel 1 Goedkeuring van de vaccinatiecampagne

De door Portugal uitgevoerde vaccinatiecampagne tegen bluetongue in de in bijlage I van Beschikking 2005/393/EG genoemde gebieden wordt goedgekeurd.

Artikel 2 Toekenning van een financiële bijdrage van de Gemeenschap aan Portugal

Portugal komt in aanmerking voor financiële deelneming door de Gemeenschap in de kosten die in 2004 en 2005 in het kader van de spoedmaatregelen ter bestrijding van bluetongue zijn gemaakt:

  1. ten belope van 50 % van de kosten voor:

    1. de onmiddellijke en passende schadeloosstelling van de veehouders voor het verplicht doden van hun dieren in het kader van de maatregelen ter bestrijding van de uitbraken van bluetongue die zich in 2004 hebben voorgedaan, overeenkomstig artikel 3, lid 2, zevende streepje, van Beschikking 90/424/EEG en deze beschikking;

    2. de uitgaven in verband met de destructie van de besmette dieren, de insectenverdelging en de vaccinatie, overeenkomstig het bepaalde in respectievelijk artikel 3, lid 2, eerste en derde streepje, en artikel 3, lid 4 en lid 5, tweede streepje, van Beschikking 90/424/EEG en deze beschikking;

  2. ten belope van 100 % van de kosten van de geleverde vaccins, overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 4 en lid 5, tweede streepje, van Beschikking 90/424/EEG en deze beschikking.

Artikel 3 Definities

Voor de toepassing van deze beschikking wordt verstaan onder:

  1. „onmiddellijke en passende schadeloosstelling”: betaling binnen negentig dagen na het afmaken van de dieren van een schadeloosstelling ten belope van de marktwaarde van de dieren (prijs die de eigenaar onder normale omstandigheden vlak voordat het dier besmet raakte of werd gedood, had kunnen krijgen, rekening houdend met de conditie, kwaliteit en leeftijd van het dier) vlak voordat zij werden besmet, afgemaakt of vernietigd;

  2. „redelijke uitgaven”: uitgaven voor de aankoop van materiaal of diensten tegen proportionele prijzen ten opzichte van de marktprijzen vóór de uitbraak van bluetongue;

  3. „gerechtvaardigde uitgaven”: uitgaven voor de aankoop van materiaal of diensten als bedoeld in artikel 3, lid 2, van Beschikking 90/424/EEG, waarvan de aard en het directe verband met het verplicht doden van dieren op de bedrijven is aangetoond.

Artikel 4 Wijze van betaling

1.

Onder voorbehoud van het resultaat van de eventuele controles als bedoeld in artikel 7 wordt op grond van de door Portugal ingediende bewijsstukken betreffende de onmiddellijke en passende schadeloosstelling van de eigenaars voor het verplicht doden en de destructie van de dieren, de insectenverdelging op het bedrijf en eventueel de vaccinatie van de dieren uit hoofde van de in artikel 2 bedoelde financiële bijdrage van de Gemeenschap een eerste tranche van 1 000 000 EUR betaald.

2.

Het saldo van de in artikel 2 bedoelde financiële bijdrage van de Gemeenschap wordt vastgesteld in een latere beschikking volgens de procedure van artikel 41 van Beschikking 90/424/EEG.

Artikel 5 Subsidiabele uitgaven waarvoor de financiële bijdrage van de Gemeenschap bestemd is

Artikel 6 Betalingsvoorwaarden en bewijsstukken

Artikel 7 Controles ter plaatse door de Commissie

Artikel 8 Adressaat

BIJLAGE I

BIJLAGE II

BIJLAGE III a

BIJLAGE III b