De bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 van de Commissie(3) wordt aangevuld met de in bijlage I bij de onderhavige verordening opgenomen benaming.
Verordening (EG) nr. 736/2005 van de Commissie van 13 mei 2005 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” (Miel d'Alsace) — (BGA)
Verordening (EG) nr. 736/2005 van de Commissie van 13 mei 2005 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen” (Miel d'Alsace) — (BGA)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen(1), en met name op artikel 7, lid 5, onder b), en artikel 6, lid 3 en lid 4, eerste streepje,
Overwegende hetgeen volgt:
Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 is de aanvraag van Frankrijk tot registratie van de benaming „Miel d’Alsace” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie(2).
Duitsland heeft overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 bezwaar aangetekend tegen deze registratie. Het bezwaarschrift was gebaseerd op de niet inachtneming van de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2081/92. Volgens Duitsland waren sommige elementen van het productdossier, met name inzake het bewijs van oorsprong, ontoereikend om aan de definitie van een geografische benaming te voldoen.
Bij schrijven van 6 februari 2003 heeft de Commissie de betrokken lidstaten verzocht om overeenkomstig hun interne procedures met elkaar tot een akkoord te komen.
Aangezien Frankrijk en Duitsland geen akkoord hebben bereikt binnen drie maanden, dient de Commissie een besluit te nemen volgens de in artikel 15 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 bedoelde procedure.
In aansluiting op de contacten tussen Frankrijk en Duitsland met betrekking tot „Miel d’Alsace” is het productdossier voor de betrokken benaming op enkele punten aangepast, met name inzake de chemische kenmerken van de honing en het bewijs van oorsprong. Punt 4 van de samenvatting van het productdossier is dienovereenkomstig aangepast.
De benaming komt derhalve in aanmerking voor inschrijving in het „Register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen”.
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Regelgevend Comité voor beschermde geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 2
De geconsolideerde samenvatting van het productdossier is opgenomen in bijlage II bij de onderhavige verordening.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 13 mei 2005.
Voor de Commissie
Mariann Fischer Boel
Lid van de Commissie