Home

Verordening (EG) nr. 683/2006 van de Raad van 27 februari 2006 betreffende de uitvoering van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994, betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie houdende wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

Verordening (EG) nr. 683/2006 van de Raad van 27 februari 2006 betreffende de uitvoering van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994, betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie houdende wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133,

Gezien het voorstel van de Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

  1. Bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad(1) is een goederennomenclatuur ingesteld, hierna „gecombineerde nomenclatuur” genoemd, en zijn de conventionele rechten van het gemeenschappelijk douanetarief vastgesteld.

  2. Bij zijn Besluit 2006/324/EG van 27 februari 2006 betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Thailand uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, en artikel XXVIII van de GATT 1994, betreffende de wijziging van de concessies die vervat zijn in de lijsten van verbintenissen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek, in verband met hun toetreding tot de Europese Unie(2) heeft de Raad namens de Gemeenschap zijn goedkeuring gehecht aan deze overeenkomst met het oog op de afsluiting van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV, lid 6, van de GATT 1994.

  3. Verordening (EEG) nr. 2658/87 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

In Verordening (EEG) nr. 2658/87, bijlage I, derde deel, afdeling III, wordt bijlage 7 „Door de bevoegde communautaire autoriteiten te openen WTO-tariefcontingenten” als volgt gewijzigd en aangevuld:

  1. de onder a) van de bijlage bij deze verordening vermelde GN-codes 1006 10, 1006 20, 1006 40, 1604 20 50 en 1604 20 70 worden in bovengenoemde bijlage ingevoegd;

  2. GN-code 1006 30 wordt aangevuld met de onder b) van de bijlage bij deze verordening vermelde volumes.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking vier weken na de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 27 februari 2006.

Voor de Raad

De voorzitster

U. Plassnik

BIJLAGE

Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes, zoals die bij de goedkeuring van deze verordening geldig zijn, bepalend zijn voor de concessies. Voor ex GN-codes zijn de GN-code en de omschrijving gezamenlijk bepalend.

  1. GN-code

    Omschrijving

    Andere voorwaarden

    Tariefpost 1006 10

    Padie

    een nieuw jaarlijks contingent (erga omnes) van 7 ton, met een contingentrecht van 15 %

    Tariefpost 1006 20

    Gedopte rijst

    een nieuw jaarlijks contingent (erga omnes) van 1 634 ton, met een contingentrecht van 15 %

    Tariefpost 1006 40

    Breukrijst

    vermeerdering van het huidige EG-15-contingent met 31 788 ton (erga omnes), met een contingentrecht van 0 %

    Tariefpost 1604 20 50

    Bereidingen en conserven van vis (andere dan geheel of in stukken):

    • van sardines, van bonito (Sarda spp.), van makreel van de soorten Scomber scombrus en Scomber japonicus en van vis van de soort Orcynopsis unicolor

    een nieuw jaarlijks tariefcontingent van 2 275 ton, waarvan 1 410 ton wordt toegewezen aan Thailand en de rest erga omnes, met een recht van 0 % voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen en 25 % voor hoeveelheden die buiten het contingent vallen

    Tariefpost 1604 20 70

    Bereidingen en conserven van vis (andere dan geheel of in stukken):

    • van tonijn, van boniet en van andere vis van het geslacht Euthynnus

    een nieuw jaarlijks tariefcontingent van 2 558 ton, waarvan 1 816 ton wordt toegewezen aan Thailand en de rest erga omnes, met een recht van 0 % voor hoeveelheden die binnen het contingent vallen en 24 % voor hoeveelheden die buiten het contingent vallen

  2. GN-code

    Omschrijving

    Andere voorwaarden

    Tariefpost 1006 30

    Halfwitte of volwitte rijst

    vermeerdering van het jaarlijkse contingent met 25 516 ton (erga omnes) (ten opzichte van het huidige contingent voor de EG-15), met een contingentrecht van 0 %

    een toewijzing van 1 200 ton voor Thailand wordt opgenomen in het huidige EG-15-contingent voor halfwitte en volwitte rijst, met een contingentrecht van 0 %