Home

2010/277/: Besluit van de Commissie van 12 mei 2010 tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 3040) (Voor de EER relevante tekst)

2010/277/: Besluit van de Commissie van 12 mei 2010 tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 3040) (Voor de EER relevante tekst)

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gelet op Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt(1), en met name op artikel 20, leden 1 en 3,

Gelet op Richtlijn 91/496/EEG van de Raad van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG, 90/425/EEG en 90/675/EEG(2), en met name op artikel 6, lid 4, tweede alinea, laatste zin,

Gelet op Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht(3), en met name op artikel 6, lid 2,

Overwegende hetgeen volgt:

  1. Bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van erkende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in Traces(4) is een lijst van overeenkomstig de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG erkende grensinspectieposten vastgesteld. Die lijst is in bijlage I bij die beschikking opgenomen.

  2. De inspectiedienst van de Commissie, het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB), heeft een inspectie in de grensinspectiepost in de haven van Antwerpen in België uitgevoerd. De resultaten van de inspectie waren bevredigend. Een bijkomend inspectiecentrum moet daarom voor die grensinspectiepost worden toegevoegd aan de lijst in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Bovendien moeten de categorieën van de bestaande inspectiecentra in die grensinspectiepost worden gewijzigd.

  3. De inspectiedienst van de Commissie, het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB), heeft een inspectie in de grensinspectiepost in de haven van Gdańsk in Polen uitgevoerd. De resultaten van de inspectie waren bevredigend. Een bijkomend inspectiecentrum moet daarom voor die grensinspectiepost worden toegevoegd aan de lijst in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

  4. Ingevolge mededelingen van Denemarken en Polen moeten bepaalde inspectiecentra in de grensinspectieposten voor die lidstaten worden geschrapt uit de lijst van grensinspectieposten van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

  5. Ingevolge een mededeling van Frankrijk moet de grensinspectiepost op de luchthaven van Brest worden geschrapt uit de lijst van grensinspectieposten van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Bovendien moeten bepaalde categorieën in de grensinspectieposten op de luchthavens van Lyon-Saint Exupéry, Marseille aéroport en Nice worden gewijzigd in de lijst van grensinspectieposten van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

  6. Ingevolge een mededeling van Italië moeten bepaalde categorieën in de grensinspectieposten op de luchthavens in Milano-Linate, Milano-Malpensa, Palermo, Reggio Calabria en Rimini worden geschorst in de lijst van grensinspectieposten van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Bovendien moeten bepaalde categorieën in de grensinspectiepost in de haven van Napoli worden gewijzigd in de lijst van grensinspectieposten van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

  7. Ingevolge een mededeling van Letland moet de grensinspectiepost in de haven van Riga (Baltmarine Terminal) worden geschrapt uit de lijst van grensinspectieposten van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Bovendien moet de lijst van de categorieën voor de twee inspectiecentra in de erkende grensinspectiepost in de haven van Riga worden gecorrigeerd in de lijst van grensinspectieposten van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

  8. Ingevolge een mededeling van Spanje moet de lijst van de grensinspectieposten voor die lidstaat worden gewijzigd om rekening te houden met de opschorting van twee van zijn grensinspectieposten, de opheffing van de opschorting voor bepaalde categorieën van producten van dierlijke oorsprong die in een van zijn grensinspectieposten kunnen worden gecontroleerd en de beperking van de erkenningscategorieën voor producten van dierlijke oorsprong in een andere grensinspectiepost die reeds overeenkomstig Beschikking 2009/821/EG is erkend.

  9. Ingevolge een mededeling van Nederland moet de naam van een inspectiecentrum in de haven van Rotterdam worden gewijzigd in de lijst van grensinspectieposten van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

  10. De lijst van de centrale, regionale en lokale eenheden in Traces is vastgesteld in bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG.

  11. Ingevolge mededelingen van Denemarken, Duitsland, Ierland, Italië, Letland en Finland moeten bepaalde wijzigingen in de centrale, regionale en lokale eenheden in Traces worden overgenomen in bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG voor die lidstaten.

  12. Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

  13. De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

1.

Bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage I bij dit besluit.

2.

Bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage II bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, 12 mei 2010.

Voor de Commissie

John Dalli

Lid van de Commissie

BIJLAGE I

Bijlage I wordt als volgt gewijzigd:

  1. In het deel betreffende België wordt de vermelding voor de haven in Antwerpen vervangen door:

    „Antwerpen

    Anvers

    BE ANR 1

    P

    GIP LO

    HC(2), NHC

    Kaai 650

    HC(2)

    Afrulog

    HC(2), NHC”

  2. In het deel betreffende Denemarken wordt de vermelding van het inspectiecentrum Centre 1, SAS 1 (North) voor de luchthaven in København geschrapt.

  3. Het deel betreffende Spanje wordt als volgt gewijzigd:

    1. de vermelding voor de luchthaven in Almeria wordt vervangen door:

      „Almeria (*)

      ES LEI 4

      A

      HC(2) (*), NHC(2) (*)

      O (*)”

    2. de vermelding voor de luchthaven in Asturias wordt vervangen door:

      „Asturias (*)

      ES AST 4

      A

      HC(2) (*)”

    3. de vermelding voor de luchthaven in Palma de Mallorca wordt vervangen door:

      „Palma de Mallorca

      ES PMI 4

      A

      HC(2), NHC(2)

      O”

    4. de vermelding voor de luchthaven in Vitoria wordt vervangen door:

      „Vitoria

      ES VIT 4

      A

      Productos

      HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2)

      Animales

      U, E, O”

  4. Het deel betreffende Frankrijk wordt als volgt gewijzigd:

    1. de vermelding voor de grensinspectiepost op de luchthaven van Brest wordt geschrapt;

    2. de vermelding voor de luchthaven in Lyon-Saint Exupéry wordt vervangen door:

      „Lyon-Saint Exupéry

      FR LIO 4

      A

      HC-T(1), HC-NT, NHC”

    3. de vermelding voor de luchthaven in Marseille wordt vervangen door:

      „Marseille Aéroport

      FR MRS 4

      A

      HC-T(1), HC-NT”

    4. de vermelding voor de luchthaven in Nice wordt vervangen door:

      „Nice

      FR NCE 4

      A

      HC-T(CH) (1) (2)

      O (14)”

  5. Het deel betreffende Italië wordt als volgt gewijzigd:

    1. de vermelding voor de luchthaven in Milano-Linate wordt vervangen door:

      „Milano-Linate

      IT LIN 4

      A

      HC(2), NHC(2)

      O (*)”

    2. de vermelding voor de luchthaven in Milano-Malpensa wordt vervangen door:

      „Milano-Malpensa

      IT MXP 4

      A

      Magazzini aeroportuali ALHA

      HC(2), NHC(2)

      SEA

      U, E

      Cargo City MLE

      HC, NHC (*)

      O”

    3. de vermelding voor de haven in Napoli wordt vervangen door:

      „Napoli

      IT NAP 1

      P

      Molo Bausan

      HC, NHC-NT”

    4. de vermelding voor de luchthaven in Palermo wordt vervangen door:

      „Palermo (*)

      IT PMO 4

      A

      HC-T (*)”

    5. de vermelding voor de luchthaven in Reggio Calabria wordt vervangen door:

      „Reggio Calabria (*)

      IT REG 4

      A

      HC (*), NHC (*)”

    6. de vermelding voor de luchthaven in Rimini wordt vervangen door:

      „Rimini (*)

      IT RMI 4

      A

      HC(2) (*), NHC(2) (*)”

  6. Het deel betreffende Letland wordt als volgt gewijzigd:

    1. de vermelding voor de haven in Riga wordt vervangen door:

      „Riga (Riga port)

      LV RIX 1a

      P

      HC(2), NHC(2)

      Kravu termināls

      HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”

    2. de vermelding voor de grensinspectiepost in de haven van Riga (Baltmarine Terminal) wordt geschrapt.

  7. In het deel betreffende Nederland wordt de vermelding voor de haven in Rotterdam vervangen door:

    „Rotterdam

    NL RTM 1

    P

    Eurofrigo Karimatastraat

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

    Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

    HC

    Frigocare Rotterdam bv

    HC-T(FR)(2)

    Wibaco

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”

  8. Het deel betreffende Polen wordt als volgt gewijzigd:

    1. de vermelding voor de haven in Gdańsk wordt vervangen door:

      „Gdańsk

      PL GDN 1

      P

      IC 1

      HC(2), NHC

      IC 2

      HC(2), NHC(2)”

    2. de vermelding voor de haven in Gdynia wordt vervangen door:

      „Gdynia

      PL GDY 1

      P

      IC 1

      HC, NHC

      U, E, O”

BIJLAGE II