Er wordt een tariefcontingent van de Unie geopend voor de in de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit Nicaragua.
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 922/2013 van de Commissie van 25 september 2013 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor landbouwproducten van oorsprong uit Nicaragua
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 922/2013 van de Commissie van 25 september 2013 betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten van de Unie voor landbouwproducten van oorsprong uit Nicaragua
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Besluit 2012/734/EU van de Raad van 25 juni 2012 betreffende de ondertekening namens de Europese Unie van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds, en de voorlopige toepassing van deel IV hiervan dat de handel betreft(1), en met name artikel 6,
Overwegende hetgeen volgt:
Bij Besluit 2012/734/EU heeft de Raad zijn goedkeuring gegeven aan de ondertekening, namens de Europese Unie, van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (hierna „de overeenkomst” genoemd). In overeenstemming met Besluit 2012/734/EU wordt de overeenkomst voorlopig toegepast, in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de sluiting ervan. De voorlopige toepassing van de overeenkomst vangt aan op 1 augustus 2013.
Aanhangsel 2 van bijlage I bij de overeenkomst betreft de EU-invoertariefcontingenten voor goederen van oorsprong uit Midden-Amerika. Eén tariefcontingent is uitsluitend aan Nicaragua toegekend. Voor deze goederen moet derhalve een tariefcontingent worden geopend. Het tariefcontingent wordt beheerd op basis van het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt” in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(2). Om in aanmerking te komen voor de tariefconcessies waarin deze verordening voorziet, moeten de in de bijlage opgenomen producten vergezeld gaan van een bewijs van oorsprong zoals bepaald in de overeenkomst.
Bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief(3), gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 927/2012 van de Commissie(4), bevat nieuwe GN-codes die verschillen van de codes waarnaar in de overeenkomst wordt verwezen. De nieuwe codes moeten derhalve worden vermeld in de bijlage bij deze verordening.
Aangezien de overeenkomst op 1 augustus 2013 in werking treedt, dient deze verordening met ingang van dezelfde datum van toepassing te zijn.
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Artikel 2
De douanerechten voor de invoer in de Unie van de in de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit Nicaragua worden geschorst binnen de grenzen van het tariefcontingent dat is opgenomen in de bijlage bij deze verordening.
Artikel 3
De in de bijlage vermelde goederen dienen vergezeld te gaan van een bewijs van oorsprong zoals bepaald in aanhangsel 3 van bijlage II bij de overeenkomst.
Artikel 4
Het in de bijlage opgenomen tariefcontingent wordt door de Commissie beheerd overeenkomstig de artikelen 308 bis tot en met 308 quater van Verordening (EEG) nr. 2454/93.