Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 are replaced by the text set out in the Annex to this Regulation.
Regulation (EU) 2017/353 of the European Parliament and of the Council of 15 February 2017 replacing Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 on insolvency proceedings
Regulation (EU) 2017/353 of the European Parliament and of the Council of 15 February 2017 replacing Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 on insolvency proceedings
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 81 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure(1),
Whereas:
Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council(2) list the designations given in the national law of the Member States to the insolvency proceedings and insolvency practitioners to which that Regulation applies. Annex A lists the insolvency proceedings referred to in point (4) of Article 2 of that Regulation and Annex B lists the insolvency practitioners referred to in point (5) of that Article.
On 4 December 2015, Poland notified the Commission of amendments to the lists set out in Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848. Those amendments comply with the requirements set out in that Regulation.
In accordance with Article 3 and Article 4a(1) of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified, by letter of 1 September 2016, its wish to take part in the adoption and application of this Regulation.
In accordance with Articles 1 and 2 and Article 4a(1) of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the area of freedom, security and justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and without prejudice to Article 4 of that Protocol, Ireland is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application.
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it or subject to its application.
Annexes A and B to Regulation (EU) 2015/848 should therefore be amended accordingly,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Article 2
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 26 June 2017.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties.
Done at Strasbourg, 15 February 2017.
For the European Parliament
The President
A. TAJANI
For the Council
The President
I. BORG
ANNEX
‘ANNEX A
Insolvency proceedings referred to in point (4) of Article 2
BELGIQUE/BELGIË
Het faillissement/La faillite,
De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,
De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,
БЪЛГАРИЯ
Производство по несъстоятелност,
ČESKÁ REPUBLIKA
Konkurs,
Reorganizace,
Oddlužení,
DEUTSCHLAND
Das Konkursverfahren,
Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
Das Insolvenzverfahren,
EESTI
Pankrotimenetlus,
Võlgade ümberkujundamise menetlus,
ÉIRE/IRELAND
Compulsory winding-up by the court,
Bankruptcy,
The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
Winding-up in bankruptcy of partnerships,
Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court),
Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
Examinership,
Debt Relief Notice,
Debt Settlement Arrangement,
Personal Insolvency Arrangement,
ΕΛΛΑΔΑ
Η πτώχευση,
Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
Διαδικασία εξυγίανσης,
ESPAÑA
Concurso,
Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,
Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,
Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,
FRANCE
Sauvegarde,
Sauvegarde accélérée,
Sauvegarde financière accélérée,
Redressement judiciaire,
Liquidation judiciaire,
HRVATSKA
Stečajni postupak,
ITALIA
Fallimento,
Concordato preventivo,
Liquidazione coatta amministrativa,
Amministrazione straordinaria,
Accordi di ristrutturazione,
Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),
Liquidazione dei beni,
ΚΥΠΡΟΣ
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
LATVIJA
Tiesiskās aizsardzības process,
Juridiskās personas maksātnespējas process,
Fiziskās personas maksātnespējas process,
LIETUVA
Įmonės restruktūrizavimo byla,
Įmonės bankroto byla,
Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
Fizinio asmens bankroto procesas,
LUXEMBOURG
Faillite,
Gestion contrôlée,
Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
Régime spécial de liquidation du notariat,
Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
MAGYARORSZÁG
Csődeljárás,
Felszámolási eljárás,
MALTA
Xoljiment,
Amministrazzjoni,
Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
Stralċ mill-Qorti,
Falliment f’każ ta’ kummerċjant,
Proċedura biex kumpanija tirkupra,
NEDERLAND
Het faillissement,
De surséance van betaling,
De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
ÖSTERREICH
Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
Das Schuldenregulierungsverfahren,
Das Abschöpfungsverfahren,
Das Ausgleichsverfahren,
POLSKA
Upadłość,
Postępowanie o zatwierdzenie układu,
Przyspieszone postępowanie układowe,
Postępowanie układowe,
Postępowanie sanacyjne,
PORTUGAL
Processo de insolvência,
Processo especial de revitalização,
ROMÂNIA
Procedura insolvenței,
Reorganizarea judiciară,
Procedura falimentului,
Concordatul preventiv,
SLOVENIJA
Postopek preventivnega prestrukturiranja,
Postopek prisilne poravnave,
Postopek poenostavljene prisilne poravnave,
Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,
SLOVENSKO
Konkurzné konanie,
Reštrukturalizačné konanie,
Oddlženie,
SUOMI/FINLAND
Konkurssi/konkurs,
Yrityssaneeraus/företagssanering,
Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,
SVERIGE
Konkurs,
Företagsrekonstruktion,
Skuldsanering,
UNITED KINGDOM
Winding-up by or subject to the supervision of the court,
Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court),
Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
Voluntary arrangements under insolvency legislation,
Bankruptcy or sequestration.
’ ANNEX B
Insolvency practitioners referred to in point (5) of Article 2
BELGIQUE/BELGIË
De curator/Le curateur,
De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué,
De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,
De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,
De vereffenaar/Le liquidateur,
De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,
БЪЛГАРИЯ
Назначен предварително временен синдик,
Временен синдик,
(Постоянен) синдик,
Служебен синдик,
ČESKÁ REPUBLIKA
Insolvenční správce,
Předběžný insolvenční správce,
Oddělený insolvenční správce,
Zvláštní insolvenční správce,
Zástupce insolvenčního správce,
DEUTSCHLAND
Konkursverwalter,
Vergleichsverwalter,
Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),
Verwalter,
Insolvenzverwalter,
Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),
Treuhänder,
Vorläufiger Insolvenzverwalter,
Vorläufiger Sachwalter,
EESTI
Pankrotihaldur,
Ajutine pankrotihaldur,
Usaldusisik,
ÉIRE/IRELAND
Liquidator,
Official Assignee,
Trustee in bankruptcy,
Provisional Liquidator,
Examiner,
Personal Insolvency Practitioner,
Insolvency Service,
ΕΛΛΑΔΑ
Ο σύνδικος,
Ο εισηγητής,
Η επιτροπή των πιστωτών,
Ο ειδικός εκκαθαριστής,
ESPAÑA
Administrador concursal,
Mediador concursal,
FRANCE
Mandataire judiciaire,
Liquidateur,
Administrateur judiciaire,
Commissaire à l'exécution du plan,
HRVATSKA
Stečajni upravitelj,
Privremeni stečajni upravitelj,
Stečajni povjerenik,
Povjerenik,
ITALIA
Curatore,
Commissario giudiziale,
Commissario straordinario,
Commissario liquidatore,
Liquidatore giudiziale,
Professionista nominato dal Tribunale,
Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,
Liquidatore,
ΚΥΠΡΟΣ
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,
Επίσημος Παραλήπτης,
Διαχειριστής της Πτώχευσης,
LATVIJA
Maksātnespējas procesa administrators,
LIETUVA
Bankroto administratorius,
Restruktūrizavimo administratorius,
LUXEMBOURG
Le curateur,
Le commissaire,
Le liquidateur,
Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,
Le liquidateur dans le cadre du surendettement,
MAGYARORSZÁG
Vagyonfelügyelő,
Felszámoló,
MALTA
Amministratur Proviżorju,
Riċevitur Uffiċjali,
Stralċjarju,
Manager Speċjali,
Kuraturi f’każ ta’ proċeduri ta’ falliment,
Kontrollur Speċjali,
NEDERLAND
De curator in het faillissement,
De bewindvoerder in de surséance van betaling,
De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
ÖSTERREICH
Masseverwalter,
Sanierungsverwalter,
Ausgleichsverwalter,
Besonderer Verwalter,
Einstweiliger Verwalter,
Sachwalter,
Treuhänder,
Insolvenzgericht,
Konkursgericht,
POLSKA
Syndyk,
Nadzorca sądowy,
Zarządca,
Nadzorca układu,
Tymczasowy nadzorca sądowy,
Tymczasowy zarządca,
Zarządca przymusowy,
PORTUGAL
Administrador da insolvência,
Administrador judicial provisório,
ROMÂNIA
Practician în insolvență,
Administrator concordatar,
Administrator judiciar,
Lichidator judiciar,
SLOVENIJA
Upravitelj,
SLOVENSKO
Predbežný správca,
Správca,
SUOMI/FINLAND
Pesänhoitaja/boförvaltare,
Selvittäjä/utredare,
SVERIGE
Förvaltare,
Rekonstruktör,
UNITED KINGDOM
Liquidator,
Supervisor of a voluntary arrangement,
Administrator,
Official Receiver,
Trustee,
Provisional Liquidator,
Interim Receiver,
Judicial factor..