Home

Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2018 van de Commissie van 9 december 2020 tot inschrijving van een naam in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Mozzarella di Gioia del Colle (BOB))

Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2018 van de Commissie van 9 december 2020 tot inschrijving van een naam in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (Mozzarella di Gioia del Colle (BOB))

DE EUROPESE COMMISSIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

Gezien Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen(1), en met name artikel 52, lid 3, onder b),

Overwegende hetgeen volgt:

  1. Overeenkomstig artikel 50, lid 2, punt a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 is de aanvraag van Italië tot registratie van de naam “Mozzarella di Gioia del Colle” als beschermde oorsprongsbenaming (BOB) bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie(2).

  2. Op 19 december 2019 heeft de Commissie een aankondiging van bezwaar en het bijbehorende met redenen omklede bezwaarschrift van Duitsland ontvangen. Op 13 januari 2020 heeft de Commissie de aankondiging van bezwaar en het met redenen omklede bezwaarschrift van Duitsland doorgezonden aan Italië.

  3. De Commissie heeft het door Duitsland toegestuurde bezwaar onderzocht en heeft geoordeeld dat het ontvankelijk was. Het woord “Mozzarella”, dat deel uitmaakt van de naam “Mozzarella di Gioia del Colle”, is identiek aan de naam die in Duitsland wordt gebruikt voor een type kaas dat in Duitsland op commerciële schaal wordt geproduceerd en in de handel gebracht. De indiener van het bezwaar heeft aangevoerd dat de naam “Mozzarella di Gioia del Colle” niet als beschermde oorsprongsbenaming op grond van Verordening (EU) nr. 1151/2012 kan worden geregistreerd, omdat hij niet aan de vereisten van die verordening voldoet aangezien de naam “Mozzarella” wordt beschouwd als een soortnaam, die dus niet voor registratie in aanmerking komt. De indiener van het bezwaar is van mening dat de aanvraag tot registratie van “Mozzarella di Gioia del Colle” niet in overeenstemming is met de voorwaarde van artikel 5 en artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012, aangezien de kwaliteit noch de kenmerken van de kaas hoofdzakelijk of uitsluitend zijn toe te schrijven aan de specifieke geografische omgeving met haar eigen door natuur en mens bepaalde factoren. De indiener van het bezwaar is ook van mening dat de registratie van de voorgestelde naam “Mozzarella di Gioia del Colle” schade zou toebrengen aan het bestaan van de identieke naam (“Mozzarella”), evenals aan het bestaan van producten die minstens vijf jaar legaal op de Duitse markt zijn, te rekenen vanaf de datum waarop de aanvraag tot registratie van de naam “Mozzarella di Gioia del Colle” is bekendgemaakt. Voorts stelt de indiener van het bezwaar dat de aanvraag tot registratie in strijd is met de registratie van de naam “Mozzarella” als gegarandeerde traditionele specialiteit zonder reservering van de naam (Verordening (EG) nr. 2527/98).

  4. Bij brief van 12 februari 2020 heeft de Commissie de betrokken partijen verzocht om overeenkomstig hun interne procedures op gepaste wijze overleg te plegen om tot een akkoord te komen.

  5. Door een administratieve vergissing hebben de partijen de brief van de Commissie van 12 februari 2020 echter niet ontvangen. Duitsland heeft de uitnodiging om op gepaste wijze overleg te plegen om tot een akkoord te komen formeel ontvangen op 14 oktober 2020. Italië heeft die uitnodiging formeel ontvangen op 26 oktober 2020.

  6. Hoewel de partijen reeds in maart 2020 met elkaar in contact stonden en een substantieel akkoord hadden bereikt over de registratie van de naam “Mozzarella di Gioia del Colle”, hebben zij pas in november 2020 een formeel akkoord bereikt. Italië heeft het akkoord op 9 november 2020 aan de Commissie meegedeeld.

  7. Italië en Duitsland hebben bevestigd dat de bescherming van de oorsprongsbenaming “Mozzarella di Gioia del Colle” enkel van toepassing mag zijn op de samengestelde naam “Mozzarella di Gioia del Colle” in zijn geheel en niet op de afzonderlijke naam “Mozzarella”. De aanvraag tot registratie van de naam “Mozzarella di Gioia del Colle” door Italië was niet gericht op het exclusieve gebruik van de term “Mozzarella”.

  8. Voorts waren zij het erover eens dat het woord “Mozzarella” in het productdossier en in het enig document altijd moet worden gevolgd door de woorden “di Gioia del Colle”, om aan te geven dat de bescherming enkel slaat op die samengestelde naam. Het productdossier en het enig document zijn dienovereenkomstig aangepast.

  9. Aangezien het akkoord tussen Italië en Duitsland in overeenstemming is met Verordening (EU) nr. 1151/2012 en de overige EU-wetgeving, moet met de inhoud ervan rekening worden gehouden.

  10. Italië en Duitsland hebben ook voorgesteld om in deze verordening een voetnoot op te nemen waarin wordt toegelicht dat geen bescherming van de naam “Mozzarella” wordt gevraagd. Omwille van de duidelijkheid en de rechtszekerheid moet de verklaring over de beschermingsstatus van een specifieke term echter rechtstreeks in het dispositief van deze verordening worden opgenomen.

  11. Door de verduidelijking van de status van de term “Mozzarella” in een artikel van deze verordening vervalt de claim die is gebaseerd op de inconsistentie van deze aanvraag met de registratie van de term “Mozzarella” als gegarandeerde traditionele specialiteit.

  12. Op 17 januari 2020 heeft de Commissie een aankondiging van bezwaar ontvangen van het Consortium for Common Food Names (CCFN) en de U.S. Dairy Export Council (USDEC). De Commissie heeft de aankondiging van bezwaar op 21 januari 2020 naar Italië doorgestuurd. Op 17 maart 2020, dus binnen de gestelde termijn, heeft de Commissie het met redenen omklede bezwaarschrift ontvangen.

  13. De Commissie heeft het door het Consortium for Common Food Names (CCFN) en de U.S. Dairy Export Council (USDEC) toegestuurde bezwaar onderzocht en heeft geoordeeld dat het ontvankelijk was. De term “Mozzarella”, die deel uitmaakt van de naam “Mozzarella di Gioia del Colle”, is identiek aan de term die wordt gebruikt voor een type kaas waarvoor een actieve Codex Alimentarius-norm bestaat (Codex Stan 262-2006). De indieners van het bezwaar hebben aangevoerd dat de naam “Mozzarella di Gioia del Colle” niet als beschermde oorsprongsbenaming op grond van Verordening (EU) nr. 1151/2012 kan worden geregistreerd, omdat de naam “Mozzarella” een soortnaam is en de aanvraag geen garantie bevat dat voor die term geen bescherming wordt gevraagd en dat deze soortnaam verder vrij kan worden gebruikt. Voorts hebben het CCFN en de USDEC hun bezorgdheid geuit over de procedure die op het niveau van de lidstaat is gevolgd in verband met de zogenaamde wijziging van de naam van het product, en waarbij volgens hen de voorwaarden van artikel 5 en artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 zijn geschonden.

  14. Bij brief van 8 april 2020 heeft de Commissie de betrokken partijen verzocht om overeenkomstig hun interne procedures op gepaste wijze overleg te plegen om tot een akkoord te komen.

  15. Italië en het Consortium for Common Food Names (CCFN) en de U.S. Dairy Export Council (USDEC) hebben bevestigd dat de oorsprongsbenaming “Mozzarella di Gioia del Colle” in zijn geheel moet worden beschermd en dat de afzonderlijke naam “Mozzarella” verder in de etikettering of bij de presentatie op het grondgebied van de Unie mag worden gebruikt mits de beginselen en regels die in de rechtsorde van de Unie gelden, worden nageleefd.

  16. Het Consortium for Common Food Names (CCFN) en de U.S. Dairy Export Council (USDEC) hebben echter geen definitieve instemming verleend omdat Italië hun geen toegang tot de documenten van de nationale procedure had gegeven en zich er niet toe had verbonden het vrije gebruik van de naam “Mozzarella” te bevestigen ten aanzien van toekomstige verzoeken tot bescherming van de naam “Mozzarella di Gioia del Colle” buiten de EU.

  17. Aangezien het gedeeltelijke akkoord tussen Italië en het Consortium for Common Food Names (CCFN) en de U.S. Dairy Export Council (USDEC) in overeenstemming is met Verordening (EU) nr. 1151/2012 en de overige EU-wetgeving, moet met de inhoud ervan rekening worden gehouden.

  18. Voor het overige heeft de Commissie geverifieerd dat de op het niveau van de lidstaat gevolgde procedure betrekking had op de naam waarvoor de aanvraag is ingediend, en dat de naam in de handel en in het dagelijkse taalgebruik wordt gebruikt ter beschrijving van het specifieke product, in overeenstemming met artikel 7, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012.

  19. Mogelijke toekomstige aanvragen voor de beschermde oorsprongsbenaming “Mozzarella di Gioia del Colle” buiten de EU vallen buiten het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr. 1151/2012.

  20. De bescherming wordt niet gevraagd voor de term “Mozzarella” als zodanig.

  21. Derhalve moet de oorsprongsbenaming “Mozzarella di Gioia del Colle” (BOB) in haar geheel worden beschermd en moet worden toegestaan dat de term “Mozzarella” verder op het grondgebied van de Unie wordt gebruikt, mits de beginselen en regels die in de rechtsorde van de Unie gelden, worden nageleefd. De geconsolideerde versie van het enig document moet ter informatie worden bekendgemaakt.

  22. De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité inzake de kwaliteit van landbouwproducten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De naam “Mozzarella di Gioia del Colle” (BOB) wordt ingeschreven in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen.

Met de in de eerste alinea vermelde naam wordt een product aangeduid van categorie 1.3. (Kaas) als opgenomen in bijlage XI bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 668/2014 van de Commissie(3). Het geconsolideerde enig document is opgenomen in de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

De naam “Mozzarella” mag verder op het grondgebied van de Unie worden gebruikt mits de beginselen en regels die in de rechtsorde van de Unie gelden, worden nageleefd.

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 9 december 2020.

Voor de Commissie

De voorzitter

Ursula von der Leyen

BIJLAGE