Besluit 2014/512/GBVB wordt als volgt gewijzigd:
-
in artikel 1 bis bis wordt het volgende lid ingevoegd:
;“2 septies.Het verbod van lid 1 is niet van toepassing op in de Unie gevestigde entiteiten die handelen namens of op aanwijzing van de in lid 1, punt a) of b), bedoelde entiteiten, op voorwaarde dat:
-
de bevoegde autoriteiten beheer door een openbare toezichthouder of een vergelijkbare firewallmaatregel hebben opgelegd aan een dergelijke entiteit; of
-
de bevoegde autoriteiten toestemming hebben verleend voor een vergelijkbare firewallmaatregel om ervoor te zorgen dat die entiteiten blijven functioneren en de beperkende maatregelen blijven naleven.”
-
-
in artikel 1 bis quinquies wordt lid 2 vervangen door:
;“2.Het is verboden om direct of indirect transacties aan te gaan met de in bijlage XVIII opgenomen rechtspersonen, entiteiten of lichamen die buiten Rusland gevestigd zijn.
Bijlage XVIII omvat de buiten Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die gebruikmaken van het SPFS van de centrale bank van Rusland of soortgelijke door de centrale bank van Rusland of de Russische overheid ontwikkelde gespecialiseerde diensten voor financiële berichten.”
-
artikel 1 bis sexies wordt vervangen door:
;1.Het is verboden om direct of indirect transacties aan te gaan met buiten de Unie gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die:
-
een kredietinstelling of financiële instelling zijn, of een entiteit die cryptoactivadiensten verleent, en die het doel van de verbodsbepalingen in dit besluit, in Besluit 2014/145/GBVB en in de Verordeningen (EU) nr. 833/2014 en (EU) nr. 269/2014 in aanzienlijke mate tegenwerken, zoals vermeld in deel A van bijlage XIX bij dit besluit;
-
een kredietinstelling of financiële instelling zijn, of een entiteit die crytoactivadiensten verleent, en die de Russische aanvalsoorlog tegen Oekraïne ondersteunen, onder meer door transacties te verwerken of exportfinanciering te verstrekken voor handelstransacties die het doel van dit besluit tegenwerken, zoals vermeld in deel B van bijlage XIX bij dit besluit;
-
geen kredietinstelling of financiële instelling zijn, en evenmin een entiteit die cryptoactivadiensten verleent, en die het doel van de verbodsbepalingen van de artikelen 4 sexdecies, 4 septdecies en 4 quinvicies van dit besluit in aanzienlijke mate tegenwerken, zoals vermeld in deel C van bijlage XIX bij dit besluit.
2.Het verbod in lid 1 is van toepassing op rechtspersonen, entiteiten of lichamen die handelen namens of op aanwijzing van een entiteit als bedoeld in de punten a), b) en c) van lid 1.
3.Het verbod in lid 1 is niet van toepassing op transacties die:
-
noodzakelijk zijn voor de uitvoer, de verkoop, de levering, de overdracht of het vervoer van farmaceutische, medische of landbouw- en voedingsproducten, waaronder tarwe en meststoffen, waarvan de uitvoer of het vervoer naar of de verkoop, de levering of de overdracht aan Rusland uit hoofde van dit besluit zijn toegestaan;
-
strikt noodzakelijk zijn om in een lidstaat de toegang tot gerechtelijke, administratieve of arbitrageprocedures te waarborgen, alsook voor de erkenning of uitvoering van een rechterlijke beslissing die of een arbitraal vonnis dat is uitgesproken in een lidstaat, mits dergelijke transacties in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit besluit, van Besluit 2014/145/GBVB en van de Verordeningen (EU) nr. 833/2014 en (EU) nr. 269/2014; of
-
noodzakelijk zijn voor humanitaire doeleinden, zoals het verlenen van bijstand of het faciliteren van de verlening van bijstand, met inbegrip van medische benodigdheden, levensmiddelen, of de overbrenging van humanitaire hulpverleners en gerelateerde hulp, of voor evacuaties.”
-
-
in artikel 1 bis septies wordt aan lid 3 het volgende punt toegevoegd:
;-
transacties voor de aankoop, invoer of overdracht van steenkool vallend onder GN-code 2701 indien de steenkool van oorsprong is uit een derde land en alleen wordt geladen in, vertrekt uit of wordt doorgevoerd door Rusland, op voorwaarde dat zowel de oorsprong als de eigenaar ervan niet-Russisch is.”
-
-
in artikel 1 bis septies wordt aan lid 4 het volgende punt toegevoegd:
;-
de totstandbrenging, de exploitatie, het onderhoud, de levering en opwerking van splijtstof en de veiligheid van civiele nucleaire vermogens, en de voortzetting van het ontwerp, de bouw en de inbedrijfstelling die nodig zijn voor de afwerking van civiele nucleaire installaties.”
-
-
de volgende artikelen worden ingevoegd:
;1.Het is verboden om direct of indirect transacties aan te gaan die verband houden met de aardgaspijpleidingen Nord Stream en Nord Stream 2, met betrekking tot de voltooiing, de exploitatie, het onderhoud of het gebruik van de pijpleidingen. Voorts is het verboden direct of indirect transacties te verrichten in verband met de financiering van de voltooiing, de exploitatie of het gebruik van de pijpleidingen.
2.De verbodsbepalingen van lid 1 zijn niet van toepassing op transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de dringende preventie of beperking van de gevolgen van een gebeurtenis die wellicht ernstige en aanzienlijke gevolgen voor de gezondheid en de veiligheid van de mens, de zeevaart of voor het milieu zou kunnen hebben, of als respons op natuurrampen.
3.In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten toestemming verlenen voor transacties die strikt noodzakelijk zijn voor:
-
de liquidatie of herstructurering van een rechtspersoon, entiteit of lichaam in verband met de aardgaspijpleidingen Nord Stream en Nord Stream 2, wanneer dit noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat de aardgaspijpleidingen Nord Stream en Nord Stream 2 niet worden gebruikt;
-
het eisen van een schadevergoeding, vorderingen tot verhaal of andere, jegens natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in verband met de aardgaspijpleidingen Nord Stream en Nord Stream 2;
-
het verrichten en ontvangen van betalingen of vorderingen tot verhaal die verschuldigd of opeisbaar zijn uit hoofde van of in verband met rechterlijke beslissingen, financieringen, verzekeringen, warrants of andere contracten of overeenkomsten in verband met de aardgaspijpleidingen Nord Stream en Nord Stream 2 die zijn gesloten vóór 20 juli 2025;
-
een schikking, of een gerechtelijke of arbitrageprocedure, in verband met de aardgaspijpleidingen Nord Stream en Nord Stream 2;
-
geregeld onderhoud dat strikt noodzakelijk is om milieu- en veiligheidsrisico’s of negatieve gevolgen voor de visserijsector te voorkomen.
Alvorens een dergelijke toestemming af te geven, verstrekken de bevoegde autoriteiten de Commissie een ontwerp daarvan. Binnen 30 dagen na ontvangst van dat ontwerp kan de Commissie een advies uitbrengen aan de bevoegde autoriteiten waarin wordt verklaard dat de voorgenomen transactie de belangen van de Unie zou schaden. De Commissie stelt de Raad van een dergelijk advies in kennis.
4.Marktdeelnemers stellen de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar zij zijn erkend of onder het recht waarvan zij zijn opgericht, binnen twee weken na de sluiting ervan in kennis van elke op grond van lid 2 gesloten transactie. De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van dit lid ontvangen informatie, binnen twee weken na de ontvangst ervan.
5.De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van lid 3 verleende toestemming, binnen twee weken na de verlening ervan.
1.Het is verboden om direct of indirect transacties aan te gaan met:
-
het Russian Direct Investment Fund;
-
een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat eigendom is of onder zeggenschap staat van het Russian Direct Investment Fund;
-
een buiten de Unie gevestigde rechtspersoon, entiteit of lichaam waarin een in punt a) of b) bedoelde entiteit direct of indirect een significante investering heeft gedaan, als vermeld in bijlage XXII bij dit besluit;
-
een buiten de Unie gevestigde rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat beleggingsdiensten of andere financiële diensten verleent aan een in punt a), b) of c), bedoelde entiteit, als vermeld in bijlage XXIII bij dit besluit;
-
een rechtspersoon, entiteit of lichaam die of dat handelt namens of op aanwijzing van een in punt a), b), c) of d) bedoelde entiteit.
2.In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten vergunning verlenen voor transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de aankoop, de invoer of het vervoer van farmaceutische en medische producten waarvan de invoer, de aankoop en het vervoer uit hoofde van dit besluit zijn toegestaan.
3.In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten, onder door hen passend geachte voorwaarden, tot en met 31 december 2026 toestemming verlenen voor transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de afstoting in en terugtrekking uit Rusland of de liquidatie van bedrijfsactiviteiten in Rusland.
4.De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke op grond van lid 2 of lid 3 verleende vergunning, binnen twee weken na de verlening ervan.”
-
-
artikel 1 sexies wordt als volgt gewijzigd:
-
lid 1 wordt vervangen door:
;“1.Het is verboden om direct of indirect transacties aan te gaan met de in bijlage VIII vermelde rechtspersonen, entiteiten of lichamen of met in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen waarvan de eigendomsrechten voor meer dan 50 % direct of indirect in handen zijn van een in bijlage VIII vermelde entiteit.”
-
de volgende leden worden ingevoegd:
;“1 bis.Het verbod van lid 1 geldt niet voor transacties die:
-
noodzakelijk zijn voor het functioneren van diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen van de Unie en van de lidstaten of van partnerlanden in Rusland, waaronder delegaties, ambassades en missies, of internationale organisaties in Rusland die bescherming genieten overeenkomstig het internationaal recht;
-
worden verricht door onderdanen van een lidstaat die ingezetenen zijn van Rusland en dat al vóór 24 februari 2022 waren.
1 ter.In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten, onder door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor transacties die strikt noodzakelijk zijn voor de afstoting in Rusland of de liquidatie van bedrijfsactiviteiten in Rusland.
1 quater.In afwijking van lid 1 kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat, onder door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor het uitvoeren van transacties met Bank Zenit, zoals opgenomen in bijlage XVIII, nadat zij hebben geconstateerd dat de uitvoering van dergelijke transacties noodzakelijk is voor:
-
de betaling van goederen die onder GN-code 3402 90 vallen;
-
de uitvoering van vóór 1 januari 2025 gesloten contracten tot en met 1 januari 2028 of tot en met de vervaldatum ervan, indien die eerder is.”
-
-
-
artikel 1 duodecies wordt als volgt gewijzigd:
-
lid 2 ter wordt vervangen door:
;“2 terHet is verboden direct of indirect software voor het beheer van ondernemingen, software voor industrieel ontwerp en fabricage en software voor bepaalde toepassingen in de bancaire en financiële sector als vermeld in bijlage XXXIX bij Verordening (EU) nr. 833/2014 te verkopen, te leveren, over te dragen, uit te voeren of te verstrekken aan:
-
de regering van Rusland; of
-
in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen.”
-
-
het volgende lid wordt ingevoegd:
;“10 bis.Het verbod van lid 2 ter is niet van toepassing op de levering van software met bepaalde toepassingen in de bancaire en financiële sector als vermeld in bijlage XXXIX bij Verordening (EU) nr. 833/2014 die nodig is voor de uitvoering tot en met 30 september 2025 van contracten die zijn gesloten vóór 20 juli 2025, of van aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten.”
-
-
artikel 3 bis wordt als volgt gewijzigd:
-
het volgende lid wordt ingevoegd:
;“1 bis bis.Onverminderd het verbod op indirecte uitvoer in lid 1 van dit artikel en artikel 4 van Verordening (EU) 2021/821 is een vergunning vereist voor de uitvoer van goederen en technologie die zouden kunnen bijdragen tot de militaire en technologische versterking van Rusland of tot de ontwikkeling van de defensie- en veiligheidssector, zoals opgenomen in bijlage VII bij Verordening (EU) nr. 833/2014, naar een ander derde land dan Rusland, indien de exporteur door de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de exporteur ingezetene of gevestigd is, ervan in kennis is gesteld dat de producten in kwestie geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen in Rusland of voor gebruik in Rusland.”
-
het volgende lid wordt ingevoegd:
;“6 bis.Indien een vergunning vereist is overeenkomstig lid 1 bis bis, handelen de bevoegde autoriteiten overeenkomstig de regels en procedures van artikel 4 van Verordening (EU) 2021/821, die van overeenkomstige toepassing zijn.”
-
-
artikel 4 quaterdecies wordt als volgt gewijzigd:
-
de volgende leden worden ingevoegd:
;“3 bis nonies.Met betrekking tot de goederen die onder bepaalde GN-codes vallen, zijn de verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 niet van toepassing op de uitvoering tot en met 21 oktober 2025 van contracten die zijn gesloten vóór 20 juli 2025, of van aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten.
3 bis decies.Met betrekking tot de goederen die onder bepaalde GN-codes vallen, zijn de verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 niet van toepassing op de uitvoering tot en met 21 januari 2026 van contracten die zijn gesloten vóór 20 juli 2025, of van aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van dergelijke contracten.”
-
aan lid 4 bis worden de volgende punten toegevoegd:
;-
goederen ingedeeld onder GN-code 7615 10, GN-code 8414 60 en GN-code 8422 30;
-
goederen ingedeeld onder GN-code 3916 20 indien strikt noodzakelijk voor de verkoop van pvc-vloerbedekking.”
-
-
de volgende leden worden ingevoegd:
;“5 nonies.De bevoegde autoriteiten kunnen, onder door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen van GN-code 8422 30, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, nadat zij hebben vastgesteld dat die goederen of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand noodzakelijk zijn voor de verpakking van voedsel, drank of geneesmiddelen.
5 decies.De bevoegde autoriteiten kunnen, onder door hen passend geachte voorwaarden, toestemming verlenen voor de verkoop, levering, overdracht of uitvoer van goederen die onder GN-code 3402 90 vallen, of voor de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand, nadat zij hebben geconstateerd dat die goederen of de verlening van daarmee verband houdende technische of financiële bijstand noodzakelijk zijn voor de uitvoering van vóór 1 januari 2025 gesloten contracten tot en met 1 januari 2028 of tot en met de vervaldatum ervan, indien die eerder is.”
-
-
in artikel 4 sexdecies wordt het volgende lid ingevoegd:
;“3 ter.De vrijstelling in lid 3, punt d), geldt vanaf 1 juli 2025 niet langer voor Tsjechië.”
-
het volgende artikel wordt ingevoegd:
;1.Het is verboden met ingang van 21 januari 2026 aardolieproducten die vallen onder GN-code 2710 die in een derde land zijn verkregen uit ruwe olie die valt onder GN-code 2709 00 van oorsprong uit Rusland, direct of indirect aan te kopen, in te voeren of over te dragen naar de Unie.
Voor de toepassing van dit lid verstrekken importeurs op het moment van invoer het bewijs van het land van oorsprong van de ruwe olie die voor de verwerking van het product in een derde land wordt gebruikt, tenzij het product is ingevoerd uit een in bijlage XXIV vermeld partnerland.
Aardolieproducten die zijn ingevoerd uit derde landen die in het voorgaande kalenderjaar netto-exporteurs van ruwe olie waren, worden geacht te zijn verkregen uit binnenlandse ruwe olie en niet uit ruwe olie van oorsprong uit Rusland, tenzij een bevoegde autoriteit redelijke gronden heeft om aan te nemen dat ze wel uit Russische ruwe olie zijn verkregen.
2.Het is verboden om direct of indirect technische bijstand, tussenhandeldiensten, financiering of financiële bijstand, alsook verzekering- en herverzekeringsdiensten in verband met de verbodsbepaling van lid 1 te verstrekken.”
-
artikel 4 septdecies wordt als volgt gewijzigd:
-
lid 5 wordt vervangen door:
;“5.De verbodsbepalingen van de leden 1 en 4 van dit artikel zijn gedurende een periode van 90 dagen vanaf de datum van inwerkingtreding van een uitvoeringsverordening van de Commissie tot wijziging van bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 niet van toepassing op het vervoer van producten van GN-code 2709 00 die van oorsprong zijn uit Rusland of die uit Rusland zijn uitgevoerd, noch op de directe dan wel indirecte verlening van technische bijstand, tussenhandeldiensten of financiering of financiële bijstand in verband met het vervoer, op voorwaarde dat:
-
het vervoer of de verlening van technische bijstand, tussenhandeldiensten of financiering of financiële bijstand in verband met het vervoer gebaseerd is op een contract dat werd gesloten vóór de datum van inwerkingtreding van die uitvoeringsverordening van de Commissie tot wijziging van bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014; en
-
de aankoopprijs per vat op de datum van sluiting van dat contract niet hoger is dan de in bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 vastgelegde prijs.”
-
-
het volgende lid wordt ingevoegd:
;“5 bis.De verbodsbepalingen van de leden 1 en 4 van dit artikel zijn gedurende een periode van 90 dagen vanaf de datum van inwerkingtreding van elk besluit van de Raad tot wijziging van bijlage XI bij dit besluit niet van toepassing op het vervoer van producten van GN-code 2710 die van oorsprong zijn uit Rusland of die uit Rusland zijn uitgevoerd, noch op de directe dan wel indirecte verlening van technische bijstand, tussenhandeldiensten of financiering, of financiële bijstand in verband met het vervoer, op voorwaarde dat:
-
het vervoer of de verlening van technische bijstand, tussenhandeldiensten of financiering of financiële bijstand in verband met het vervoer gebaseerd is op een contract dat werd gesloten vóór de datum van inwerkingtreding van elk besluit van de Raad tot wijziging van bijlage XI bij dit besluit; en
-
de aankoopprijs per vat op de datum van sluiting van dat contract niet hoger is dan de in bijlage XI vastgelegde prijs.”
-
-
in lid 6 wordt punt a) vervangen door:
;-
met ingang van 5 december 2022, voor ruwe olie van GN-code 2709 00 die van oorsprong is uit Rusland of uit Rusland is uitgevoerd, op voorwaarde dat de aankoopprijs per vat van dat product niet hoger is dan de in bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 vastgelegde prijs;”
-
-
in lid 6 wordt het volgende punt ingevoegd:
;-
met ingang van 5 februari 2023, voor aardolieproducten van GN-code 2710 die van oorsprong zijn uit Rusland of die uit Rusland zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat de aankoopprijs per vat van dergelijke producten niet hoger is dan de in bijlage XI bij dit besluit vastgestelde prijzen;”
-
-
lid 6 bis wordt vervangen door:
;“6 bis.Voor de toepassing van lid 4 en lid 6, punt a), verzamelen dienstverleners die geen toegang hebben tot de in bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 wat betreft ruwe olie van GN-code 2709 00, en in bijlage XI bij dit besluit wat betreft aardolieproducten van GN-code 2710, vermelde aankoopprijs per vat voor de in bijlage XIII bedoelde Russische ruwe olie of aardolieproducten, die worden geladen vanaf 20 februari 2024, gespecificeerde prijsinformatie voor bijkomende kosten die wordt verstrekt door exploitanten hoger in de toeleveringsketen van de handel in Russische ruwe olie of aardolieproducten. Dergelijke gespecificeerde prijsinformatie wordt op verzoek aan tegenpartijen en bevoegde autoriteiten verstrekt met het oog op verificatie van de naleving van dit artikel.”
-
lid 12 wordt vervangen door:
;“12.Het olieprijsplafond wordt berekend en regelmatig beoordeeld volgens een in Verordening (EU) 2025/1495 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 833/2014 vastgelegd mechanisme, uit hoofde waarvan de Commissie verplicht is:
-
toezicht te houden op de prijzen van Russische ruwe olie op basis van door gemachtigde noteringsbureaus verstrekte prijsbeoordelingen;
-
op basis van die gegevens de gemiddelde marktprijs van Russische ruwe olie te berekenen over een periode van 22 weken met ingang van 15 juli 2025 en nadien om de zes maanden voor een gelijkwaardige periode van 22 weken;
-
een kennisgeving van die gemiddelde marktprijs bekend te maken; en
-
bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 te wijzigen op 15 januari 2026 en nadien om de zes maanden. Om de doelstellingen van het prijsplafond doeltreffend te blijven verwezenlijken, waaronder het vermogen ervan om de olie-inkomsten van Rusland terug te dringen, wordt het prijsplafond gelijkgesteld met die gemiddelde marktprijs voor Russische ruwe olie verminderd met 15 %. Indien de nieuw berekende prijs met 5 % of minder afwijkt van het toepasselijke prijsplafond, wordt het prijsplafond niet gewijzigd.
Het gewijzigde prijsplafond is van toepassing vanaf de eerste dag van de maand volgende op de maand van inwerkingtreding van elke dergelijke wijziging van bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014.
De werking van het prijsplafondmechanisme, met inbegrip van bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 en de verbodsbepalingen van de leden 1 en 4 van dit artikel, wordt uiterlijk op 15 april 2026 en nadien om de zes maanden beoordeeld, onder meer op basis van coördinatie met de Price Cap Coalition. Die beoordeling wordt ingediend bij de Raad, voor zover passend samen met de voorstellen tot wijziging.
Die beoordeling kan eerder worden verricht indien de ontwikkelingen op de oliemarkt, de geopolitieke omstandigheden of andere relevante overwegingen dat naar behoren rechtvaardigen.
Bij die beoordeling wordt rekening gehouden met de doeltreffendheid van de maatregel wat betreft de verwachte resultaten ervan, de uitvoering ervan, de internationale naleving van en informele afstemming op het prijsplafondmechanisme, en het potentiële effect ervan op de Unie en haar lidstaten. De beoordeling speelt in op de ontwikkelingen op de markt, waaronder eventuele turbulentie.
Op basis van dat verslag wordt de werking van het prijsplafondmechanisme, met inbegrip van bijlage XXVIII bij Verordening (EU) nr. 833/2014 en de verbodsbepalingen van de leden 1 en 4 van dit artikel, door de Raad geëvalueerd.”
-
-
-
aan artikel 4 septvicies wordt het volgende lid toegevoegd:
;“6.In afwijking van de verbodsbepalingen van de leden 1 en 2 kan de bevoegde autoriteit van een lidstaat die niet rechtstreeks is aangesloten op het aardgaskoppelnet van een andere lidstaat en die de eerste commerciële levering van zijn eerste langlopende aardgasleveringscontract na 20 juli 2025 heeft ontvangen, vergunning verlenen voor de aankoop, invoer of overdracht van vloeibaar aardgas ingedeeld onder GN-code 2711 11 00, van oorsprong uit Rusland of uitgevoerd uit Rusland, nadat zij heeft vastgesteld dat de aankoop, invoer of overdracht tot doel heeft de energievoorziening van die lidstaat veilig te stellen.
De betrokken lidstaat stelt de andere lidstaten en de Commissie in kennis van elke uit hoofde van dit lid verleende vergunning, binnen twee weken na het verlenen ervan.”
-
in artikel 7 worden de volgende leden ingevoegd:
;“2 bis.Een gerechtelijk bevel, vonnis, uitspraak van een andere rechterlijke instantie dan een rechterlijke instantie van een lidstaat of een ander rechterlijk, arbitraal of administratief besluit dat of die in een andere procedure dan die in de lidstaten is uitgesproken op grond van of voortvloeiend uit een procedure voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten tegen een lidstaat die zou kunnen leiden tot het honoreren van vorderingen in verband met uit hoofde van dit besluit, Besluit 2014/145/GBVB en de Verordeningen (EU) nr. 833/2014 en (EU) nr. 269/2014 opgelegde maatregelen, wordt in een lidstaat niet erkend of ten uitvoer gelegd indien zij worden ingeroepen door personen, entiteiten of lichamen als bedoeld in lid 1, punt a), b) of c), van dit artikel of door personen, entiteiten of lichamen die eigenaar zijn van of zeggenschap hebben over die personen, entiteiten of lichamen.
2 ter.Een verzoek om bijstand tijdens een onderzoek of een andere procedure, en een straf of andere sanctie op grond van een gerechtelijk bevel, vonnis, uitspraak van een andere rechterlijke instantie dan een rechterlijke instantie van een lidstaat of een ander rechterlijk, arbitraal of administratief besluit dat of die in een andere procedure dan die in de lidstaten is uitgesproken op grond van of voortvloeiend uit een procedure voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten tegen een lidstaat in verband met uit hoofde van dit besluit, Besluit 2014/145/GBVB en de Verordeningen (EU) nr. 833/2014 en (EU) nr. 269/2014 opgelegde maatregelen, wordt in een lidstaat niet erkend of ten uitvoer gelegd indien zij worden ingeroepen door personen, entiteiten of lichamen als bedoeld in lid 1, punt a), b) of c), van dit artikel of door personen, entiteiten of lichamen die eigenaar zijn van of zeggenschap hebben over die personen, entiteiten of lichamen.”
-
de volgende artikelen worden ingevoegd:
;Indien toepasselijk neemt elke lidstaat passende maatregelen om, of heeft elke lidstaat het recht om, in een gerechtelijke procedure voor de bevoegde gerechtelijke instanties van een lidstaat alle directe of indirecte schade, met inbegrip van de proceskosten, die die lidstaat heeft geleden als gevolg van een procedure voor geschillenbeslechting tussen investeerders en staten die tegen een lidstaat is ingeleid in verband met maatregelen die zijn opgelegd uit hoofde van dit besluit, Besluit 2014/145/GBVB en de Verordeningen (EU) nr. 833/2014 en (EU) nr. 269/2014, te verhalen. De lidstaat heeft, indien toepasselijk, het recht dergelijke schade te verhalen op alle in artikel 7, lid 1, punt a), b) of c), van dit besluit bedoelde personen, entiteiten of lichamen die de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten hebben geïnitieerd, daarin zijn tussenbeide gekomen of daaraan hebben deelgenomen, of die een uitspraak, besluit of vonnis met betrekking tot de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten trachten ten uitvoer te leggen, en personen, entiteiten of lichamen die eigenaar zijn van of zeggenschap hebben over een van die personen, entiteiten of lichamen.
Indien toepasselijk heeft de Unie het recht alle door haar geleden schade onder dezelfde voorwaarden te verhalen.
De lidstaten maken bezwaar tegen de erkenning en tenuitvoerlegging van scheidsrechterlijke uitspraken die tegen hen zijn uitgesproken in procedures voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten in verband met maatregelen die uit hoofde van dit besluit, Besluit 2014/145/GBVB of de Verordeningen (EU) nr. 833/2014 en (EU) nr. 269/2014 zijn opgelegd.”
-
artikel 8 quater wordt vervangen door:
;De Raad wijzigt met eenparigheid van stemmen op basis van de artikelen 29 en 30 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX, X, XI, XIV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII, XXIII en XXIV.”
-
de bijlagen bij Besluit 2014/512/GBVB worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.