Home

Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

Publicatieblad Nr. C 291 van 26/11/2002 blz. 0002 - 0004


Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen

(2002/C 291/02)

Naar aanleiding van deze bekendmaking kan bezwaar worden aangetekend op grond van artikel 7 van genoemde verordening. Elk bezwaar tegen deze registratieaanvraag moet via de bevoegde autoriteit van een lidstaat binnen zes maanden na deze bekendmaking worden ingediend. De bekendmaking houdt verband met de hiernavolgende gegevens, met name punt 4.6, die de reden zijn voor de registratieaanvraag in de zin van Verordening (EEG) nr. 2081/92.

VERORDENING (EEG) Nr. 2081/92 VAN DE RAAD

REGISTRATIEAANVRAAG: ARTIKEL 5

BOB (x) BGA ( )

Nationaal nummer van het dossier: -

1. Bevoegde dienst van de lidstaat Naam: Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales. Dirección General de Alimentación. Subsecretaría de Agricultura, Pesca y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España

Adres: Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid

Telefoon: (34) 913 47 53 94

Fax (34) 913 47 54 10.

2. Aanvragende groepering 2.1. Naam: Castaño Salgado, Juan

Díaz Moreno, Mario

Lázaro Ronco, Félix

Ordiales Chaparro, José María

Pérez González, Andrés

Alvarez Rocha, José

Queserías Pérez Andrada SL

Quesos del Casar SL

Explotación La Jarilla - C.B. Hnos. Regalado

Nuestra Señora del Prado SCL

Roncero Molano, Francisco

2.2. Adres: Barriada de la Diputación s/n, E-10190 Casar de Cáceres, Cáceres

Telefoon en fax (34) 927 29 00 08

2.3. Samenstelling: Producenten/verwerkers (x) Anderen ( ).

3. Productcategorie: Categorie: 1.3 Kaas.

4. Overzicht van het productdossier (Samenvatting van de in artikel 4, lid 2, voorgeschreven gegevens).

4.1. Naam: "Torta del Casar".

4.2. Beschrijving: De "Torta del Casar" is een rauwmelkse schapenkaas. Het gaat om schapen van de rassen "merino" en "entrefino". Er wordt plantaardig stremsel gebruikt dat afkomstig is van de kardoen (Cynara cardunculus). De kaas moet ten minste 60 dagen rijpen. Kenmerken:

a) Fysische kenmerken:

- cilindervormig,

- afmetingen:

a) hoogte: 5-7 cm; diameter: 11-13 cm; gewicht: 0,500-0,700 kg,

b) hoogte: 5-7 cm; diameter: 14-17 cm; gewicht: 0,900-1,100 kg.

b) Fysisch-chemische kenmerken:

- vetgehalte in de droge stof: ten minste 50 %,

- drogestofgehalte: ten minste 50 %,

- pH: minimaal 5,2-maximaal 5,9,

- NaCl: maximaal 3 %.

c) Organoleptische kenmerken:

De kleur van de halfharde korst ligt tussen geel en okerkleur; het binnenste van de kaas is zacht tot smeerbaar en de kleur ervan is wit tot geelachtig; het snijvlak is effen maar zacht en vettig en kan door verspreid voorkomende gaatjes worden gekenmerkt. De kaas heeft een sterke geur en de smaak is ontwikkeld en ietsje bitter als gevolg van het gebruik van plantaardig stremsel.

4.3. Geografisch gebied: Het geografische gebied waar de melk wordt geproduceerd en ook de "Torta del Casar" wordt bereid, ligt in Cáceres, een provincie die behoort tot de autonome regio Extremadura (Spanje). Het omvat 36 gemeenten binnen de districten Los Llanos de Cáceres, Sierra de Fuentes en Montánchez.

4.4. Bewijs van oorsprong: In overeenstemming met de handleidingen betreffende kwaliteit en procédés zullen de bedrijven die bij de productie van de melk en de bereiding van de "Torta del Casar" zijn betrokken, zijn ingeschreven in de registers van schapenhouderijbedrijven, melkophaalcentra en kaasfabrieken. De kwaliteit van het beschermde product dat aan de consument wordt verkocht, zal uiteindelijk worden gegarandeerd door middel van passende analyses.

Deze zullen de zekerheid geven dat de kazen die van een genummerd contra-etiket zijn voorzien, aan alle in de verordening gestelde eisen voldoen. De "Consejo Regulador" zal die contra-etiketten ter beschikking stellen van de kaasfabrieken die het inschrijvingscertificaat hebben ontvangen. De bemonsterings- en analysemethoden zijn beschreven in de handleidingen betreffende kwaliteit en procédés.

4.5. Werkwijze voor het verkrijgen van het product: Momenteel worden ongeveer 20000 ooien van de rassen "merino" en "entrefino" gemolken. Hun productie wordt geschat op 1,5 miljoen liter per jaar. Voor de betrokken schapenstapel geldt het volgende:

- het houderijsysteem is extensief of semi-extensief;

- de producten die worden gebruikt om de schapen bij te voeren, worden gecontroleerd door de "Consejo Regulador".

Bereidingswijze van de "Torta del Casar":

- met behulp van plantaardig stremsel laat men melk met een temperatuur tussen 28 en 32 °C gedurende 50 à 80 minuten stremmen;

- de wrongel wordt gesneden totdat deze is verdeeld in fijne korrels ter grootte van rijstkorrels;

- vervolgens wordt de wrongel in cilindrische kaasvormen gedaan die zijn afgestemd op de afmetingen van het betrokken kaastype;

- de kazen worden gedurende 3-8 uur geperst bij een druk tussen 1 en 2,5 kg/cm2;

- de kazen worden volgens een nat of droog procédé gepekeld en daarbij wordt uitsluitend keukenzout gebruikt;

- de kazen moeten gedurende ten minste 60 dagen rijpen bij een temperatuur tussen 4 en 12 °C en een relatieve vochtigheid tussen 75 en 90 %.

4.6. Verband 4.6.1. Voorgeschiedenis

Al in oude tijden trokken herders in het gebied rond. In 1273 is definitief vastgelegd welke routes tussen de zomer- en de winterweiden moesten worden gevolgd.

In 1291 waren er in elk geval kuddes aanwezig. In dat jaar heeft koning Sancho IV de buurtschap Casar de beschikking gegeven over grond waar de bewoners hun dieren vrij konden weiden.

Bekend is dat er in die tijd reeds "Torta del Casar" werd gemaakt, die toen ook als betaalmiddel fungeerde. De oudste tekst waarin sprake is van schapenkaas uit Casar de Cáceres, dateert van 1791. Het gaat om het verslag van een verhoor door de koninklijke rechtbank.

4.6.2. Natuurlijke omstandigheden

Het productiegebied ligt ten noorden van de Sierra de San Pedro. Het grenst aan de provincie Badajoz en voorts wordt het in het oosten begrensd door de rivier de Almonte, en in het noorden door de Taag. Het gebied is een steppeachtige vlakte en wordt doorsneden door de van het noordwesten naar het zuidoosten lopende Sierra de Fuentes. De zandige bodem is niet erg vruchtbaar en vormt slechts een dunne laag. Op vele plaatsen komen de rotsen aan de oppervlakte.

Het continentale klimaat wordt gekenmerkt door lange warme zomers en korte zachte winters. Er valt tussen 300 en 500 ml neerslag per jaar. De vegetatie bestaat hoofdzakelijk uit kruidachtige planten die een grote voedingswaarde hebben maar niet snel groeien. Er zijn ook nog wat struiken en eiken.

4.7. Controlestructuur Naam: Consejo Regulador de la Denominación de Origen (DOP) "Torta del Casar"

Adres: Avenida de la Constitución, 13, E-10190 Casar de Cáceres

Telefoon: (34) 927 29 07 13

Fax (34) 927 29 16 54

E-mailadres: tortadelcasar@airtel.net

De bovengenoemde "Consejo Regulador" voldoet aan norm UNE-EN 45011.

4.8. Etikettering: De etiketten, contra-etiketten en/of andere middelen om de beschermde producten te identificeren moeten duidelijk zijn voorzien van de naam en het logo van de beschermde oorsprongsbenaming "Torta del Casar", en voorts van alle andere aanduidingen die bij de desbetreffende wetgeving zijn voorgeschreven.

4.9. Nationale eisen - Wet 25/1970 van 2 december 1970 houdende het statuut betreffende de wijnbouw, wijn en alcohol en het bij Besluit 835/1972 van 23 maart 1972 goedgekeurde reglement voor deze wet;

- Regeling van 25 januari 1994 waarin nader wordt aangegeven hoe er tussen de Spaanse wetgeving en Verordening (EEG) nr. 2081/92 overeenstemming bestaat wat oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen voor landbouwproducten en levensmiddelen betreft;

- Koninklijk Besluit 1643/1999 van 22 oktober 1999 tot vaststelling van de procedure voor de behandeling van de verzoeken om opneming in het communautaire register van de beschermde oorsprongsbenamingen en de beschermde geografische aanduidingen.

EG-Nummer: ES/00213/2001.10.26.

Datum van ontvangst van het volledige aanvraagdossier: 26 oktober 2001.