Home

Inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer van polyesterstapelvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië

Inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer van polyesterstapelvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië

Inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer van polyesterstapelvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië

Publicatieblad Nr. C 309 van 19/12/2003 blz. 0006 - 0010


Inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer van polyesterstapelvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië

(2003/C 309/03)

De Commissie heeft op grond van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1972/2002 van de Raad(2) (hierna "de basisverordening" genoemd), een klacht ontvangen dat polyesterstapelvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië (hierna "de betrokken landen" genoemd), met dumping in de Gemeenschap worden ingevoerd en dat de bedrijfstak van de Gemeenschap daardoor aanmerkelijke schade lijdt.

1. KLACHT

De klacht werd op 10 november 2003 ingediend door het Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques (CIRFS) (hierna "de indiener van de klacht" genoemd) namens producenten die een belangrijk deel, in dit geval meer dan 40 %, van de totale communautaire productie van polyesterstapelvezels produceren.

2. PRODUCT

De klacht heeft betrekking op synthetische stapelvezels van polyester, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, die normaliter onder GN-code 5503 20 00 zijn ingedeeld van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië (hierna "het betrokken product" genoemd). Deze GN-code wordt slechts ter informatie vermeld.

3. DUMPING

Bij gebrek aan betrouwbare gegevens over de binnenlandse prijzen is de bewering dat het betrokken product uit Saoedi Arabië met dumping wordt ingevoerd gebaseerd op de vergelijking van de aangenomen normale waarde van dit product met de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap.

Gezien het bepaalde in artikel 2, lid 7, van de basisverordening heeft de indiener van de klacht de normale waarde voor de Volksrepubliek China vastgesteld op basis van een aangenomen normale waarde in een bij punt 5.1 d) genoemd land met een markteconomie. De bewering dat er sprake is van dumping is gebaseerd op een vergelijking van de berekende normale waarde met de prijzen van het betrokken product wanneer het bij uitvoer naar de Gemeenschap wordt verkocht.

Op deze wijze werden aanzienlijke dumpingmarges vastgesteld voor alle betrokken exportlanden.

4. SCHADE

De indiener van de klacht heeft bewijsmateriaal voorgelegd waaruit blijkt dat de invoer van het betrokken product uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië zowel absoluut als in termen van marktaandeel, is gestegen.

De omvang van de invoer en de prijzen van de ingevoerde producten zouden, onder meer, een negatieve invloed hebben gehad op het marktaandeel en het prijsniveau van de producenten van de Gemeenschap, waardoor de algemene resultaten en de financiële situatie van deze producenten aanzienlijk is verslechterd.

5. PROCEDURE

Na overleg in het Raadgevend Comité is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de klacht door of namens de bedrijfstak in de Gemeenschap is ingediend en dat er voldoende bewijsmateriaal is om een procedure in te leiden. De Commissie opent derhalve een onderzoek overeenkomstig artikel 5 van de basisverordening.

5.1. Procedure voor de vaststelling van dumping en schade

Bij het onderzoek zal worden vastgesteld of het betrokken product uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië met dumping wordt ingevoerd en of de bedrijfstak van de Gemeenschap hierdoor schade lijdt.

a) Gebruik van steekproeven

Gezien het grote aantal bedrijven dat kennelijk bij deze procedure is betrokken, kan de Commissie, overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening, van een steekproef gebruik maken.

i) Steekproef van producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China

Om te kunnen beoordelen of het noodzakelijk is van een steekproef gebruik te maken en, indien dit het geval is, deze te kunnen samenstellen, verzoekt de Commissie alle producenten/exporteurs, of hun vertegenwoordigers, binnen de in punt 6, onder b) i) vermelde termijn contact met haar op te nemen en haar de volgende gegevens over hun bedrijf of bedrijven te verstrekken op de in punt 7 vermelde wijze:

- naam, adres, e-mailadres, telefoon-, fax- en/of telexnummers en naam van een contactpersoon,

- de omzet in plaatselijke valuta en de hoeveelheid van het betrokken product (in ton) die in de periode van 1 januari 2003 tot en met 30 november 2003 naar de Gemeenschap werd uitgevoerd,

- de omzet in plaatselijke valuta en de hoeveelheid van het betrokken product (in ton) die in de periode van 1 januari 2003 tot en met 30 november 2003 op de binnenlandse markt werd verkocht,

- of om de vaststelling van een individuele dumpingmarge zal worden verzocht(3) (alleen producenten kunnen hierom verzoeken),

- een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van het bedrijf in verband met de productie van het betrokken product,

- de namen en een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van alle verbonden bedrijven(4) die bij de productie en/of de verkoop van het betrokken product (in binnen- en/of buitenland) zijn betrokken,

- alle andere inlichtingen die de Commissie bij het samenstellen van de steekproef van nut kunnen zijn,

- of het bedrijf bereid is in de steekproef te worden opgenomen, hetgeen betekent dat een vragenlijst moet worden beantwoord en dat de antwoorden ter plaatse zullen worden gecontroleerd.

Om de informatie te verkijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van producenten/exporteurs nodig heeft, zal de Commissie bovendien contact opnemen met de autoriteiten van de betrokken exportlanden en met de haar bekende organisaties van producenten/exporteurs.

ii) Steekproef van importeurs

Om te kunnen beoordelen of het noodzakelijk is van een steekproef gebruik te maken en, indien dit het geval is, deze te kunnen samenstellen, verzoekt de Commissie alle importeurs, of hun vertegenwoordigers, binnen de onder punt 6, oder b) i) vermelde termijn contact met haar op te nemen en haar de volgende gegevens over hun bedrijf of bedrijven te verstrekken op de in punt 7 vermelde wijze:

- naam, adres, e-mailadres, telefoon-, fax- en/of telexnummer en naam van een contactpersoon,

- de totale omzet van het bedrijf in euro in de periode van 1 januari 2003 tot en met 30 november 2003,

- het aantal werknemers,

- een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van het bedrijf in verband met het betrokken product,

- de hoeveelheid (in ton) van het betrokken product uit de Volksrepubliek China en Saoedi Arabië die in de periode van 1 januari 2003 tot en met 30 november 2003 in de Gemeenschap is ingevoerd en verkocht en de waarde van die verkoop in euro,

- de namen en een nauwkeurige omschrijving van de activiteiten van alle verbonden bedrijven(5) die betrokken zijn bij de productie en/of verkoop van het betrokken product,

- alle andere inlichtingen die de Commissie door het samenstellen van de steekproef van nut kunnen zijn,

- of het bedrijf bereid is in de steekproef te worden opgenomen, hetgeen betekent dat een vragenlijst moet worden beantwoord en dat de antwoorden ter plaatse zullen worden gecontroleerd.

Om de informatie te verkrijgen die zij voor het samenstellen van de steekproef van importeurs nodig heeft, zal de Commissie bovendien contact opnemen met de haar bekende organisaties van importeurs.

iii) Definitieve samenstelling van de steekproeven

Op- of aanmerkingen over het samenstellen van de steekproeven moeten binnen de onder 6, onder b) ii) vermelde termijn worden toegezonden.

De Commissie zal de steekproeven eerst definitief samenstellen na de bedrijven te hebben geraadpleegd die zich bereid hebben verklaard daarin te worden opgenomen.

De in een steekproef opgenomen bedrijven moeten binnen de onder 6, onder b) iii) vermelde termijn een vragenlijst beantwoorden en medewerking verlenen bij het onderzoek.

Indien er geen voldoende medewerking wordt verleend, zal de Commissie haar bevindingen, overeenkomstig artikel 17, lid 4, en artikel 18 van de basisverordening, op de beschikbare gegevens baseren.

b) Vragenlijsten

Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft, zal de Commissie vragenlijsten toezenden aan de producenten in de Gemeenschap, de organisaties van producenten in de Gemeenschap, de in de steekproef opgenomen producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China, aan de producenten/exporteurs in Saoedi Arabië, organisaties van producenten/exporteurs, de in de steekproef opgenomen importeurs en organisaties van importeurs die in de klacht zijn genoemd, en aan de autoriteiten van de betrokken exportlanden.

i) Producenten/exporteurs in Saoedi Arabië

Belanghebbenden dienen zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen de onder punt 6, onder a) i) vermelde termijn, per fax contact op de nemen met de Commissie om te vernemen of zij in de klacht zijn genoemd zodat zij zo nodig een vragenlijst kunnen aanvragen. Er wordt op gewezen dat de onder punt 6, onder a) ii) vermelde termijn op alle partijen van toepassing is.

ii) Producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China die om de vaststelling van een individuele dumpingmarge verzoeken

Producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China die, met het oog op de toepassing van artikel 17, lid 3, en artikel 9, lid 6, van de basisverordening, om de vaststelling van een individuele dumpingmarge verzoeken, moeten binnen de onder punt 6, onder a) ii) vermelde termijn een volledig ingevulde vragenlijst inzenden. Deze vragenlijst moet binnen de onder punt 6, onder a) i) vermelde termijn worden aangevraagd. Indien de Commissie van een steekproef van producenten/exporteurs gebruik maakt, kan zij evenwel besluiten geen individuele dumpingmarges te berekenen omdat individuele onderzoeken bij een groot aantal producenten/exporteurs een zo grote werklast kunnen vormen dat zij een tijdige voltooiing van het onderzoek in de weg staan.

c) Het schriftelijk en mondeling verstrekken van informatie

Alle belanghebbenden worden verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten en andere gegevens dan de antwoorden op de vragenlijst en het nodige bewijsmateriaal toe te zenden. Deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de in punt 6, onder a) ii) vermelde termijn bij de Commissie zijn ingediend.

Voorts zal de Commissie de partijen horen die hierom verzoeken en die kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen. Dit verzoek moet binnen de onder punt 6, onder a) iii) vermelde termijn zijn ingediend.

d) Selectie van een derde land met markteconomie

Overwogen wordt de Verenigde Staten van Amerika te kiezen als vergelijkbaar derde land met markteconomie voor het vaststellen van de normale waarde voor de Volksrepubliek China overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder a), van de basisverordening. Eventuele op- of aanmerkingen over de keuze van dit land dienen binnen de onder punt 6 c) vermelde termijn te worden toegezonden.

e) Status van marktgericht bedrijf

Voor producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China die kunnen aantonen dat zij op marktvoorwaarden werken, dat wil zeggen dat zij aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldoen, zal de normale waarde, op hun verzoek, overeenkomstig artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening worden vastgesteld. Dergelijke aanvragen, van bewijsmateriaal vergezeld, moeten binnen de onder 6 b) vermelde termijn worden ingediend. De Commissie zal aanvraagformulieren toezenden aan de producenten/exporteurs in de Volksrepubliek China die in de steekproef zijn opgenomen of in de klacht zijn genoemd en aan de in de klacht genoemde organisaties van producenten/exporteurs alsmede aan de autoriteiten van de Volksrepubliek China.

5.2. Procedure voor het beoordelen van het belang van de Gemeenschap

Overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening zal worden onderzocht of het niet tegen het belang van de Gemeenschap is antidumpingmaatregelen te nemen indien dumping en schade worden aangetoond. Producenten in de Gemeenschap, importeurs en representatieve organisaties van producenten, importeurs, verwerkende bedrijven en de consument die aantonen dat er een objectieve band is tussen hun acitiveiten en het betrokken product, kunnen binnen de onder punt 6, onder a) ii) genoemde algemene termijn, contact met de Commissie opnemen en inlichtingen verstrekken. Deze partijen kunnen binnen de onder punt 6, onder a) iii) vermelde termijn ook een mondeling onderhoud aanvragen onder opgave van de bijzondere redenen waarom zij gehoord willen worden. Met informatie die op grond van artikel 21 wordt verstrekt, wordt slechts rekening gehouden indien daarbij, op het moment dat deze wordt verstrekt, het nodige bewijsmateriaal is gevoegd.

6. TERMIJNEN

a) Algemene termijnen

i) Om een vragenlijst en andere formulieren aan te vragen

Vragenlijsten dienen zo spoedig mogelijk, doch in ieder geval binnen 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, te worden aangevraagd.

ii) Om zich aan te melden en antwoorden op de vragenlijst en andere gegevens toe te zenden

Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, dienen binnen 40 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, tenzij anders vermeld, contact met de Commissie op te nemen, hun standpunt uiteen te zetten en de antwoorden op de vragenlijst en eventuele andere gegevens te doen toekomen (met inbegrip van de met bewijsmateriaal gesteunde verzoeken om een individuele behandeling overeenkomstig artikel 9, lid 5, van de basisverordening). Er wordt op gewezen dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurerechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de genoemde termijn bij de Commissie aanmeldt.

De in de steekproef opgenomen bedrijven moeten de antwoorden op de vragenlijst doen toekomen binnen de onder punt 6, onder b) iii) vermelde termijn.

iii) Om een mondeling onderhoud aan te vragen

Binnen dezelfde termijn van 40 dagen kunnen belanghebbenden ook vragen door de Commissie te worden gehoord.

b) Bijzondere termijn voor het samenstellen van de steekproef

i) De in punt 5.1, onder a) ii) bedoelde gegevens dienen door de Commissie te zijn ontvangen uiterlijk 15 dagen na de publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, daar de Commissie voornemens is de bedrijven die zich bereid hebben verklaard in de steekproef te worden opgenomen binnen 21 dagen na publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie te raadplegen over de definitieve samenstelling van de steekproef.

ii) Alle andere gegevens die voor het samenstellen van de steekproef van nut kunnen zijn, als bedoeld in punt 5.1, onder a) ii), moeten de Commissie bereiken binnen 21 dagen na de publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie.

iii) De antwoorden op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen bedrijven moeten binnen 37 dagen nadat deze bedrijven is meegedeeld dat zij in de steekproef zijn opgenomen, door de Commissie zijn ontvangen.

c) Bijzondere termijn voor de keuze van het derde land met markteconomie

Opmerkingen over het voornemen van de Commissie, als in punt 5.1 d) genoemd, de Verenigde Staten van Amerika te kiezen als vergelijkbaar derde land met markteconomie voor het vaststellen van de normale waarde voor de Volksrepubliek China, moeten binnen 10 dagen na publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie door de Commissie zijn ontvangen.

d) Bijzondere termijn voor het indienen van aanvragen om als marktgericht bedrijf te worden behandeld

De in punt 5.1 e) bedoelde aanvragen om als marktgericht bedrijf te worden behandeld, moeten, met voldoende bewijsmateriaal, binnen 21 dagen na de publicatie van dit bericht door de Commissie zijn ontvangen.

7. SCHRIFTELIJKE OPMERKINGEN, ANTWOORDEN OP DE VRAGENLIJST EN ANDERE CORRESPONDENTIE

Alle opmerkingen en verzoeken moeten schriftelijk worden ingediend (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon-, fax- en/of telexnummer van de betrokkene. Alle schrifelijke opmerkingen, met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die vertrouwelijk is, moeten van het opschrift "Limited"(6) zijn voorzien en moeten, overeenkomstig artikel 19, lid 2, van de basisverordening, vergezeld gaan van een niet vertrouwelijke versie waarop is vermeld "for inspection by interested parties".

Correspondentieadres van de Commissie: Europese Commissie Directoraat-generaal Trade

Directoraat B

Kamer: J-79 5/16 Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877

8. MEDEWERKING

Indien belanghebbenden de nodige gegevens niet binnen de gestelde termijnen verstrekken, geen toegang daartoe geven of het onderzoek ernstig belemmeren, kunnen, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, op grond van de beschikbare gegevens conclusies worden getrokken, zowel in positieve als in negatieve zin.

De Commissie kan de verstrekte informatie, indien deze onjuist of misleidend blijkt, buiten beschouwing laten en, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, van de beschikbare gegevens gebruik maken. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent en er van de beste beschikbare gegevens gebruik is gemaakt, kunnen de resultaten voor hem minder gunstig zijn dan wanneer hij wel medewerking had verleend.

9. TIJDSCHEMA

Het onderzoek zal overeenkomstig artikel 6, lid 9, van de basisverordening binnen 15 maanden na de publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie worden afgesloten. Overeenkomstig artikel 7, lid 1, van de basisverordening kunnen uiterlijk 9 maanden na de publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie voorlopige maatregelen worden genomen.

10. ONDERZOEKTIJDVAK

Het tijdvak waarop het onderzoek naar dumping betrekking heeft loopt van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2003. Volgens artikel 6, lid 1, van de basisverordening dient het onderzoektijdvak normalerwijze onmiddellijk voor de inleiding van de procedure te eindigen. Gezien de bijzondere omstandigheden van dit geval was de Commissie echter van oordeel dat het beter was een onderzoektijdvak te kiezen dat met het kalenderjaar 2003 overeenstemde, omdat dit het verzamelen en controleren van de gegevens zou vergemakkelijken. Volgens de gegevens waarover de Commissie beschikt valt het kalenderjaar samen met het boekjaar van de meeste exporteurs en producenten in de Gemeenschap. Om deze redenen, en rekening houdend met het feit dat het onderzoek bijna aan het eind van 2003 wordt geopend, werd het passend geacht de gegevens van het kalenderjaar te gebruiken, en niet de gegevens van de periode van 12 maanden die onmiddellijk aan de inleiding van de procedure voorafgaat.

(1) PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1.

(2) PB L 305 van 7.11.2002, blz. 1.

(3) Niet in de steekproef opgenomen ondernemingen kunnen om de vaststelling van een individuele dumpingmarge verzoeken op grond van artikel 17, lid 3, van de basisverordening; ondernemingen in een land zonder markteconomie kunnen om een individuele behandeling verzoeken op grond van artikel 9, lid 5, van de basisverordening en ondernemingen in een land met een overgangseconomie kunnen op grond van artikel 2, lid 7, onder b), om een behandeling als marktgericht bedrijf verzoeken. Voor een individuele behandeling moet een aanvraag worden ingediend op grond van artikel 9, lid 5, van de basisverordening en voor een behandeling als marktgericht bedrijf moet een aanvraag worden ingediend op grond van artikel 2, lid 7, onder b), van de basisverordening.

(4) Voor de betekenis van het begrip "verbonden bedrijf" zie artikel 143 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie houdende bepalingen ter uitvoering van het communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1).

(5) Voor de betekenis van het begrip "verbonden bedrijf" zie artikel 143 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie houdende bepalingen ter uitvoering van het communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1).

(6) Dit betekent dat de documenten slechts voor intern gebruik zijn bestemd. De inhoud ervan is beschermd overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en van de Raad (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43). Deze documenten zijn vertrouwelijk in de zin van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 384/96 (PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1) en artikel 6 van de WTO-Overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994 (Antidumpingovereenkomst).