Kennisgeving aan gebruikers in de Europese Unie en Bulgarije en Roemenië van gereguleerde stoffen die krachtens Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen in 2006 voor essentiële toepassingen in de Gemeenschap mogen worden gebruikt
Kennisgeving aan gebruikers in de Europese Unie en Bulgarije en Roemenië van gereguleerde stoffen die krachtens Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen in 2006 voor essentiële toepassingen in de Gemeenschap mogen worden gebruikt
22.7.2006 | NL XM | Publicatieblad van de Europese Unie | C 171/27 |
Kennisgeving aan gebruikers in de Europese Unie en Bulgarije en Roemenië(1) van gereguleerde stoffen die krachtens Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen in 2006 voor essentiële toepassingen in de Gemeenschap mogen worden gebruikt(2)
(2006/C 171/05)
Deze kennisgeving heeft betrekking op de volgende stoffen:
Groep I: | chloorfluorkoolstoffen (CFK's) 11, 12, 113, 114 en 115 |
Groep II: | andere volledig gehalogeneerde chloorfluorkoolstoffen |
Groep III: | halon 1211, 1301 or 2402 |
Groep IV: | tetrachloorkoolstof |
Groep V: | 1,1,1-trichloorethaan |
Groep VI: | methylbromide |
Groep VII: | broomfluorkoolwaterstoffen (HBFK's) |
Groep IX: | broomchloormethaan |
Deze kennisgeving is bestemd voor gebruikers die voornemens zijn bovengenoemde stoffen:
1. | binnen de Gemeenschap te gebruiken voor de vervaardiging van dosis-inhalatoren; |
2. | direct van de producent of via invoer in de Gemeenschap en niet via een distributeur van de stoffen in de Gemeenschap te betrekken met het oog op laboratoriumtoepassingen en analyses. |
Gereguleerde stoffen voor essentiële toepassingen mogen worden verkregen door productie binnen de Gemeenschap of indien nodig van buiten de Gemeenschap worden ingevoerd.
In Besluit IV/25 van de partijen bij het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken, zijn criteria en een procedure vastgelegd om te bepalen voor welke „essentiële toepassingen” de productie en het verbruik ook na de geleidelijke eliminatie toegestaan blijven.
Krachtens artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2037/2000, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2038/2000, moet worden vastgesteld welke hoeveelheden van bovengenoemde gereguleerde stoffen overeenkomstig Besluit IV/25 van de partijen bij het Protocol van Montreal in 2007 in de Gemeenschap voor essentiële toepassingen kunnen worden toegelaten.
De partijen bij het Protocol van Montreal kunnen in november 2006 een besluit nemen waarbij de toegestane maximale productie- en verbruiksniveaus worden vastgesteld die nodig zijn met het oog op essentiële toepassingen in 2007 van CFK's voor dosis-inhalatoren voor de behandeling van astma- en andere carapatiënten, als gespecificeerd in bijlage I, onder de voorwaarden die door de conferentie der partijen zijn vastgelegd in punt 2 van Besluit VII/28.
Overeenkomstig Besluit X/19 van de partijen bij het Protocol van Montreal moet de zuiverheid van gereguleerde stoffen voor laboratoriumtoepassingen ten minste 99,0 % bedragen voor 1,1,1 trichloorethaan en ten minste 99,5 % voor CFK's en tetrachloorkoolstof. Deze zeer zuivere stoffen en mengsels die gereguleerde stoffen bevatten, moeten worden geleverd in hersluitbare containers of hogedrukcilinders met een inhoud van minder dan drie liter of in glazen ampullen met een inhoud van ten hoogste 10 milliliter, waarop duidelijk moet zijn aangegeven dat zij uitsluitend voor laboratoriumtoepassingen en analyses bestemde, de ozonlaag afbrekende stoffen bevatten en dat gebruikte of overtollige stoffen zo mogelijk moeten worden ingezameld en gerecycleerd. Indien het materiaal niet kan worden gerecycleerd, dient het te worden vernietigd volgens de in artikel 16, lid 1, beschreven procedures.
Bij Besluit XV/8 van de partijen bij het Protocol van Montreal wordt toestemming verleend voor de productie en het verbruik die nodig zijn met het oog op essentiële toepassingen van de stoffen die vermeld staan in de bijlagen A, B en C (stoffen van de groepen II en III) bij het Protocol van Montreal, voor de laboratoriumtoepassingen en analyses als vermeld in bijlage IV bij het verslag van de zevende conferentie van de partijen, onder de voorwaarden van bijlage II bij het verslag van de zesde conferentie van de partijen.
Bij Besluit XVII/10 van de partijen bij het Protocol van Montreal van december 2005 wordt toestemming verleend voor de productie en het verbruik die nodig zijn met het oog op essentiële toepassingen van methylbromide, de gereguleerde stof die vermeld staat in bijlage E (stoffen van groep I) van het Protocol van Montreal voor laboratoriumtoepassingen en analyses, als opgenomen in bijlage IV bij het verslag van de zevende conferentie van de partijen, onder de voorwaarden van bijlage II bij het verslag van de zesde conferentie van de partijen. Gebruik als vermeld onder (a) en (c) van lid 6 van Besluit VII/11 en Besluit XI/15 vallen niet onder gebruik als overeengekomen in lid 2 van Besluit XVII/10.
Nadere informatie, waaronder ook de teksten van de bovengenoemde besluiten (Besluiten IV/25, XI/15, XV/8, XVI/16 and XVII/10) zijn te vinden op het onderstaande adres: http://ec.europa.eu/environment/ozone/pdf/2006_lab.pdf.
De procedure voor de toewijzing van de hoeveelheden gereguleerde stoffen voor bovengenoemde essentiële toepassingen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2037/2000 en Verordening (EG) nr. 2038/2000 is als volgt:
1. | Ondernemingen die in 2006 geen quotum hebben ontvangen en bij de Commissie een quotum voor essentiële toepassingen willen aanvragen voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2007, dienen zich uiterlijk op 1 september 2006 bij de Commissie te melden:
|
2. | Elke gebruiker van de aan het begin van deze kennisgeving genoemde stoffen kan een aanvraag voor essentiële toepassingen indienen. In het geval van CFK's voor gebruik in dosis-inhalatoren dient de aanvrager de gevraagde informatie te verstrekken via de spreadsheet die beschikbaar is op de ODS-website http://ec.europa.eu/environment/ozone/ods.htm Voor laboratoriumtoepassingen dient de gevraagde informatie via het formulier op de website te worden verstrekt Een kopie van de aanvraag moet ook aan de bevoegde instantie van de lidstaat (zie bijlage I voor het juiste adres) worden gezonden). |
3. | Alleen aanvragen die uiterlijk op 1 september 2006 zijn ontvangen, worden door de Commissie volgens de procedure van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 2037/2000 behandeld |
4. | De Commissie verstrekt deze gebruikers een quotum en deelt hun mee voor welke toepassing zij toestemming hebben, welke gereguleerde stoffen zij mogen gebruiken en hoeveel zij van deze stoffen mogen gebruiken. |
5. | Na afloop van deze procedure stelt de Commissie de aanvragers via een beschikking in kennis van de hoeveelheden voor 2007 in de Gemeenschap toegelaten gereguleerde stoffen waarvan de productie en invoer worden toegestaan. |
6. | Houders van een quotum voor een essentiële toepassing van een gereguleerde stof voor 2006 kunnen via de ODS-website een bestelling plaatsen bij een producent in de Gemeenschap of indien nodig bij de Commissie een aanvraag voor een invoervergunning voor een gereguleerde stof indienen, waarbij de hoeveelheid niet groter mag zijn dan hun quotum. De producent moet van de bevoegde instantie van de lidstaat waar de desbetreffende productie-installatie is gevestigd, toestemming krijgen voor de productie van de gereguleerde stof om het toegestane quotum te leveren. Wanneer de bevoegde instantie van de lidstaat deze toestemming geeft, stelt zij de Commissie daarvan ruim van tevoren in kennis. |
ANEXO I/PŘÍLOHA I/BILAG I/ANHANG I/LISA I/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I/ANNEX I/ANNEXE I/ALLEGATO I/I PIELIKUMS/I PRIEDAS/I. MELLÉKLET/ANNESS I/BIJLAGE I/ZAŁĄCZNIK I/ANEXO I/PRÍLOHA I/PRILOGA I/LIITE I/BILAGA I
BELGIQUE/BELGIË
Mr Alain Wilmart |
Ministère Fédéral des Affaires Sociales de la Santé Publique et de l'Environnement |
Place Victor Horta, 40 — Bte 10 |
B-1060 Bruxelles |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jakub Achrer |
Ministry of the Environment of the Czech Republik |
Air Pollution Prevention Department |
Vršovická 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sørensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
D-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Narva mnt 7A |
EE-15172 Tallin |
ΕΛΛΑΣ
Ms Sotiria Koloutsou-Vakakis, Environmental Engineer, Ph.D. |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
Directorate General for the Environment, Division for Air Pollution and Noise Monitoring |
Department of Air Quality |
147 Patission — GR-112 51 Athens |
ESPAŇA
Mr Alberto Moral Gonzalez |
Ministerio de Medio Ambiente |
Subdirección General de Calidad Ambiental |
Pza San Juan de la Cruz s/n |
ES-28071 Madrid |
FRANCE
Mr. Vincent Szleper |
Ministère de l'Écologie |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) Dept of Environment Heritage and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
Ireland |
ITALIA
Mr Alessandro Giuliano Peru |
Dept of Environment and Territory |
DG per la ricerca Ambientale e lo Sviluppo |
Via Cristoforo Colombo 44 |
I-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY — Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494 Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT-2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
Mr Pierre Dornseiffer |
Administration de l'Environnement |
Division Air/Bruit |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Ajao Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Pollution Prevention and Control Unit |
Industrial Estate Kordin |
MT-Paola |
NEDERLAND
Ms Gudi Alkemade |
Climate Change Directorate |
Ministry of Environment |
PO Box 30945 |
2500 GX Den Haag |
Nederland |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
Ozone Layer Protection Unit |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira 9/9A –Zambujal Ap. 7585 |
PT-2611-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malešič |
Ministry of the Environment and Spacial Planning |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SLO-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Ľubomír Žiak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nám. Ľ. Štúra 1 |
SK-812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Mechelininkatu 34 A |
FIN-00260 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
S-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |
United Kingdom |
BULGARIA
Irina Sirashka |
Global Atmospheric Processes Dept |
Ministry of Environment and Water |
22 Maria-Louisa Str. |
BG-1000 Sofia |
ROMANIA
Rodica Ella Morohoi |
Ministry of Environment and Waters Management |
12, Libertatii Bv, District 5 |
Bucharest |