Steunmaatregelen van de Staten — Mededeling van de Commissie op grond artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag aan de andere lidstaten en overige belanghebbenden — Steunmaatregel nr. C 25/2006 (ex E 1/2006) — Richtsnoeren inzake regionale steun voor 2007-2013 — dienstige maatregelen — Duitsland (Voor de EER relevante tekst)
Steunmaatregelen van de Staten — Mededeling van de Commissie op grond artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag aan de andere lidstaten en overige belanghebbenden — Steunmaatregel nr. C 25/2006 (ex E 1/2006) — Richtsnoeren inzake regionale steun voor 2007-2013 — dienstige maatregelen — Duitsland (Voor de EER relevante tekst)
28.12.2006 | NL | Publicatieblad van de Europese Unie | C 320/16 |
STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN
Mededeling van de Commissie op grond artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag aan de andere lidstaten en overige belanghebbenden
Steunmaatregel nr. C 25/2006 (ex E 1/2006) — Richtsnoeren inzake regionale steun voor 2007-2013 — dienstige maatregelen — Duitsland
(Voor de EER relevante tekst)
(2006/C 320/08)
Bij onderstaand schrijven van 22 november 2006 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van haar besluit de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag te beëindigen.
(1) | „Op 21 december 2005 heeft de Commissie de richtsnoeren inzake regionale steun voor 2007-2013 goedgekeurd. |
(2) | Bij schrijven van 6 maart 2006 (D(06)222) heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 88, lid 1, van het EG-Verdrag en de procedure van de artikelen 17 en 18 van Verordening (EG) nr. 659/1999(1), de volgende dienstige maatregelen aan alle lidstaten voorgesteld en hen verzocht hiermee uitdrukkelijk en onvoorwaardelijk in te stemmen:
|
(3) | Bij schrijven van 9 mei 2006, dat op 10 mei 2006 (A/33589) bij de Commissie geregistreerd werd, heeft uw regering slechts ten dele de dienstige maatregelen aanvaard, aangezien zij deze van de hand wees voor zover deze betrekking hadden op regionale-steunregelingen waarmee overheidsgaranties, overheidsleningen of overheidsdeelnemingen gemoeid zijn (zie hierboven punt 2(a)). |
(4) | Bijgevolg heeft de Commissie bij besluit van 16 juni 2006 de procedure van artikel 88, lid 2 EG-Verdrag ingeleid. Dit besluit werd in de oorspronkelijk taal bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie(2), voorafgegaan door een samenvatting in alle officiële talen met een uitnodiging aan belanghebbenden om hun opmerkingen te maken, maar er werd geen reactie ontvangen. |
(5) | Bij schrijven van 20 oktober 2006 hebben de Duitse autoriteiten de Commissie meegedeeld dat zij alsnog uitdrukkelijk en onvoorwaardelijk instemden met de voorgestelde dienstige maatregelen. |
(6) | Daarmee is de formele onderzoeksprocedure zonder grond geworden. |
(7) | De Commissie heeft derhalve besloten de formele onderzoeksprocedure af te sluiten. |
(8) | De Commissie herinnert de Duitse autoriteiten eraan dat, overeenkomstig artikel 19, lid 1, van Verordening (EG) nr. 659/1999, Duitsland door zijn aanvaarding zich ertoe verbindt de dienstige maatregelen ten uitvoer te leggen.” |