Samenvatting van het besluit van de Commissie van 10 april 2013 inzake een procedure op grond van artikel 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 54 van de EER-Overeenkomst (Zaak AT.39727 — CEZ) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 1997 final)
Samenvatting van het besluit van de Commissie van 10 april 2013 inzake een procedure op grond van artikel 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 54 van de EER-Overeenkomst (Zaak AT.39727 — CEZ) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 1997 final)
31.8.2013 | NL | Publicatieblad van de Europese Unie | C 251/4 |
Samenvatting van het besluit van de Commissie
van 10 april 2013
inzake een procedure op grond van artikel 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 54 van de EER-Overeenkomst
(Zaak AT.39727 — CEZ)
(Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 1997 final)
(Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)
2013/C 251/04
Op 10 april 2013 heeft de Commissie een besluit vastgesteld inzake een procedure op grond van artikel 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en artikel 54 van de EER-Overeenkomst. Overeenkomstig artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad(1)publiceert de Commissie hierbij de namen van de partijen en de belangrijkste punten van het besluit, waaronder de opgelegde sancties, rekening houdend met het rechtmatige belang van de ondernemingen inzake bescherming van hun bedrijfsgeheimen.
1. INLEIDING
(1) | De zaak heeft betrekking op de onderneming ČEZ, a.s. (hierna „CEZ” genoemd). Met de goedkeuring van het besluit worden de toezeggingen die de onderneming heeft voorgesteld naar aanleiding van de voorlopige bevindingen van de Commissie dat CEZ haar machtspositie op de Tsjechische markt voor de opwekking van en groothandel in elektriciteit mogelijk heeft misbruikt, juridisch bindend verklaard voor CEZ. De bezwaren van de Commissie bestonden erin dat CEZ mogelijk nieuwe toetredingen tot de markt heeft verhinderd door preventief capaciteit in het Tsjechische elektriciteitstransmissienetwerk te reserveren. |
2. PROCEDURE
(2) | Op 11 juli 2011 heeft de Commissie een procedure ingeleid met het oog op de vaststelling van een besluit ingevolge hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1/2003, en op 26 juni 2012 heeft zij een voorlopige beoordeling goedgekeurd als bedoeld in artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003, waarin zij haar voorlopige mededingingsbezwaren heeft uiteengezet. Deze bezwaren hadden betrekking op de preventieve reservering van capaciteit in het Tsjechische elektriciteitstransmissienetwerk, die concurrenten kan hebben belet toe te treden tot de markt voor de opwekking van en groothandel in elektriciteit. |
(3) | Deze voorlopige beoordeling is op 28 juni 2012 ter kennis van CEZ gebracht. |
(4) | Op 3 juli 2012 heeft CEZ toezeggingen gedaan aan de Commissie in antwoord op de voorlopige beoordeling. |
(5) | Op 10 juli 2012 is overeenkomstig artikel 27, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1/2003(2) een bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie gepubliceerd waarin de zaak en de toezeggingen zijn samengevat en belanghebbende derden is verzocht binnen één maand na de datum van de bekendmaking hun opmerkingen in te dienen. |
(6) | Op 6 maart 2013 heeft CEZ een gewijzigd voorstel voor toezeggingen ingediend. |
3. DE IN DE VOORLOPIGE BEOORDELING GEFORMULEERDE BEZWAREN
(7) | Volgens de voorlopige beoordeling is de relevante productmarkt de markt voor de opwekking van en groothandel in elektriciteit, en is de geografische markt de nationale markt. Voorts heeft de Commissie het voorlopige standpunt ingenomen dat CEZ in de betrokken periode een machtspositie innam op de Tsjechische markt voor de opwekking van en groothandel in elektriciteit. |
(8) | In de voorlopige beoordeling gaf de Commissie uiting aan haar bezorgdheid dat CEZ haar machtspositie op de Tsjechische markt voor de opwekking van en groothandel in elektriciteit mogelijk heeft misbruikt Meer bepaald heeft CEZ mogelijk een strategie gevoerd waarbij nieuwe toetredingen tot de markt werden verhinderd. In het kader van die strategie heeft CEZ in januari 2007 mogelijk preventief capaciteit in het Tsjechische elektriciteitstransmissiesysteem gereserveerd. |
(9) | Deze reservering had betrekking op twee alternatieve projecten: lignietgestookte of met gas gestookte capaciteit. Volgens de voorlopige conclusie van de Commissie had deze reservering echter geen betrekking op concrete stroomopwekkingsprojecten. |
(10) | Als gevolg van de potentieel preventieve reservering was de beschikbare transmissiecapaciteit, die anders door concurrenten van CEZ had kunnen worden benut, opgebruikt. Het kan dus zijn dat deze concurrenten werd belet toe te treden tot het transmissienetwerksysteem, een onmisbare input voor iedere grootschalige elektriciteitsproducent. |
4. DE TOEZEGGINGEN EN DE MARKTTOETS
(11) | CEZ betwist de voorlopige beoordeling van de Commissie. Niettemin heeft de onderneming toezeggingen gedaan, waarvan de belangrijkste elementen de volgende zijn:
|
(12) | In de opmerkingen die zijn ontvangen naar aanleiding van de bekendmaking met het oog op de markttoets overeenkomstig artikel 27, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1/2003, werd betwijfeld of de elektriciteitscentrale Detmarovice geschikt was om tegemoet te komen aan de geformuleerde mededingingsbezwaren. Om rekening te houden met de resultaten van de markttoets heeft CEZ de elektriciteitscentrale Detmarovice geschrapt van de lijst van voorgestelde toezeggingen. Voorts werd in de ontvangen opmerkingen gewezen op een beperkt aantal technische en/of juridische kwesties die van invloed kunnen zijn op de exploitatie van de elektriciteitscentrales. De toezeggingen zijn dienovereenkomstig aangepast om rekening te houden met deze opmerkingen. |
(13) | Op 6 maart 2013 heeft CEZ een gewijzigde versie van de toezeggingen ingediend. |
5. EVENREDIGHEID VAN DE DEFINITIEVE TOEZEGGINGEN
(14) | De toezeggingen in hun definitieve vorm zijn toereikend om tegemoet te komen aan de door de Commissie in haar voorlopige beoordelingen geformuleerde bezwaren, zonder buitensporig te zijn. |
(15) | Aangezien de praktijk die aanleiding gaf tot de bezwaren van de Commissie, bestond in een preventieve reservering van transmissiecapaciteit, wat op zijn beurt nieuwe toetredingen op de Tsjechische elektriciteitsmarkt heeft belet of op zijn minst vertraagd, is de overdracht van een deel van de productiecapaciteit van CEZ naar een concurrent een duidelijke oplossing voor de vastgestelde mededingingsproblemen. De overdracht van productiecapaciteit is in dit geval noodzakelijk omdat de gevolgen van de praktijk van CEZ niet doeltreffend kunnen worden aangepakt met andere oplossingen. |
6. CONCLUSIE
(16) | Bij het besluit worden de toezeggingen verbindend verklaard voor CEZ. |
(17) | Op de naleving van de voorwaarden en verplichtingen in het kader van de toezeggingen moet worden toegezien door een trustee die onafhankelijk is van CEZ en die is goedgekeurd door de Commissie. |