Bekendmaking van een wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
Bekendmaking van een wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
12.10.2013 | NL | Publicatieblad van de Europese Unie | C 296/11 |
Bekendmaking van een wijzigingsaanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
2013/C 296/06
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad(1) bezwaar aan te tekenen tegen de wijzigingsaanvraag.
WIJZIGINGSAANVRAAG
VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen(2)
WIJZIGINGSAANVRAAG OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9
„HOŘICKÉ TRUBIČKY”
EG-nummer: CZ-PGI-0105-0365-08.07.2011
BGA ( X ) BOB ( )
1. Rubriek van het productdossier waarop de wijziging betrekking heeft
— | | Naam van het product |
— | ☒ | Beschrijving van het product |
— | | Geografisch gebied |
— | | Bewijs van oorsprong |
— | ☒ | Werkwijze voor het verkrijgen van het product |
— | | Verband |
— | | Etikettering |
— | | Nationale eisen |
— | | Overige (nader aan te geven) |
2. Aard van de wijziging(en)
— | ☒ | Wijziging van het enige document of de samenvatting |
— | | Wijziging van het productdossier voor een geregistreerde BOB of BGA waarvoor geen enig document en evenmin een samenvatting zijn bekendgemaakt |
— | | Wijziging van het productdossier waarbij geen wijziging van het bekendgemaakte enige document nodig is (artikel 9, lid 3, van Verordening (EG) nr. 510/2006) |
— | | Tijdelijke verandering van het productdossier, ingevolge een verplichte gezondheids- of fytosanitaire maatregel die door de overheid is opgelegd (artikel 9, lid 4, van Verordening (EG) nr. 510/2006) |
3. Wijziging(en)
1. | De benaming van het meel „tarwemeel voor fijngebak” stemt niet overeen met de officiële benaming van de gebruikte meelsoort. De aanduiding „fijngebak” werd van oudsher gebruikt maar is nu verouderd en stemt niet meer overeen met de huidige benaming, waardoor deze aanduiding moet worden geschrapt. De correcte benaming is „fijn tarwemeel”. |
2. | De benaming „chocoladeglazuur” stemt niet overeen met de huidige wetgeving. De exacte benaming is „suikerglazuur met cacao”. |
3. | Vetstof die wordt gebruikt voor de bereiding van de vulling: in het productdossier wordt „gehard plantaardig vet” genoemd. Op grond van de resultaten van het onderzoek en de beginselen van een gezonde voeding, wordt afgezien van het gebruik van gehydrogeneerde vetten. De variant „gehydrogeneerd of niet-gehydrogeneerd plantaardig vet” zou in de beschrijving van de ingrediënten moeten worden vermeld. |
4. | Wegens een wijziging in de wetgeving moet de benaming van de aroma's worden aangepast; de benaming „natuuridentiek aroma” mag niet worden gebruikt krachtens Verordening (EG) nr. 1334/2008 van het Europees Parlement en de Raad. De gebruikte uitdrukking „natuurlijk of natuuridentiek aroma” moet worden vervangen door de term „aroma”. |
5. | Wegens een weglating zijn de verschillende soorten „Hořické trubičky”, die van oudsher worden vervaardigd, niet allemaal opgesomd. De zin „Er bestaan verschillende soorten „Hořické trubičky”: gevuld, gevuld en voor de helft bedekt met een laagje, gevuld en bedekt met een laagje, bestrooid, bestrooid en voor de helft bedekt met een laagje, bestrooid en bedekt met een laagje” wordt als volgt aangevuld: „Er bestaan verschillende soorten „Hořické trubičky”: gevuld, gevuld en voor de helft bedekt met een laagje, gevuld en bedekt met een laagje, bestrooid, bestrooid en voor de helft bedekt met een laagje, bestrooid en bedekt met een laagje, bestrooid en gevuld, bestrooid en gevuld en voor de helft bedekt met een laagje, bestrooid en gevuld en bedekt met een laagje”. |
6. | Gevulde wafeltjes: bij het wijzigen van de teksten van de aanvraag, werd de volgende zin ongelukkigerwijs geschrapt: „Door bepaalde ingrediënten te vervangen of andere toe te voegen, verkrijgt men verschillende soorten „Hořické trubičky” van verschillende smaken”. Tijdens latere wijzigingen zijn bovendien andere ingrediënten per ongeluk niet vermeld en zijn bepaalde soorten wafeltjes niet vernoemd. Enkel de basisingrediënten voor de bereiding van de vulling zijn opgesomd. Er is slechts een vage verwijzing overgebleven in de zin „„Hořické trubičky” zijn gevuld met halfharde opgeklopte roomboter van diverse smaken”. Ter vereenvoudiging en verduidelijking moet de concrete aard van de andere ingrediënten worden gepreciseerd. De volledige zin komt als volgt te luiden: „Door bepaalde ingrediënten te vervangen of andere toe te voegen — droge schaalvruchten, chocolade, koffie, citroenpoeder, kaneel, weipoeder, yoghurtpoeder, roompoeder, boterpoeder, voedingsvezels, melasse, β-glucaan, emulgatoren, zetmeel, fructose en verdikkingsmiddelen — verkrijgt men verschillende soorten „Hořické trubičky””. |
7. | In punt 4.5 van het productdossier wordt de tweede zin in de tweede alinea van het deel „Drenking in suikerglazuur met cacao” als volgt gewijzigd: „De gevulde of bestrooide „Hořické trubičky” worden met de hand in speciale drenkroosters geplaatst waarmee zij in het glazuur worden gedrenkt”. De vereiste dat de drenkroosters van roestvrij staal moeten zijn gemaakt, wordt geschrapt omdat er voor de vervaardiging van de roosters tegenwoordig andere materialen beschikbaar zijn die de menselijke gezondheid niet in gevaar brengen en die over betere eigenschappen beschikken, zoals met name een lager gewicht en daardoor een betere hanteerbaarheid. |
8. | In aansluiting op de bovengenoemde wijzigingen is ook het schema (diagram) van het fabricageprocedé aangepast aan punt 4.5 van het productdossier. http://isdv.upv.cz/portal/pls/porta0l/portlets.ops.det?popk=158&plang=cs |
ENIG DOCUMENT
VERORDENING (EG) Nr. 510/2006 VAN DE RAAD
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen(3)
„HOŘICKÉ TRUBIČKY”
EG-nummer: CZ-PGI-0105-0365-08.07.2011
BGA ( X ) BOB ( )
1. Naam
„Hořické trubičky”
2. Lidstaat of derde land
Tsjechië
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 2.4: | Brood, gebak, suikerwerk, biscuits en andere bakkerswaren |
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
„Hořické trubičky” zijn rolletjes van 5 tot 19 cm lang, met een binnendiameter van 10 tot 20 mm, die zijn gemaakt van wafeltjes met een dikte van 0,9 tot 1,2 mm; ze zijn lichtbeige van kleur en hebben de geur en smaak van een wafeltje; ze zijn knapperig en hebben een glad, licht poreus oppervlak.
Er bestaan verschillende soorten „Hořické trubičky”: gevuld, gevuld en voor de helft bedekt met een laagje, gevuld en bedekt met een laagje, bestrooid, bestrooid en voor de helft bedekt met een laagje, bestrooid en bedekt met een laagje, bestrooid en gevuld, bestrooid en gevuld en voor de helft bedekt met een laagje, bestrooid en gevuld en bedekt met een laagje.
De bestrooide „Hořické trubičky” worden gemaakt van twee wafeltjes (eventueel anderhalf) die zijn bestreken met gesmolten boter waaraan honing is toegevoegd en vervolgens bestrooid met een mengsel van suiker, fijngehakte schaalvruchten, kaneel, vanille of vanilline en eventueel cacao.
De „Hořické trubičky” zijn gevuld met halfharde opgeklopte roomboter van diverse smaken:
cacao, chocolade, koffie, verrijkt met droge schaalvruchten, nougat, kaneel, yoghurt, room, vanille, eierlikeur, citroen en andere vruchten.
De verschillende smaken en varianten kunnen worden gecombineerd.
3.3. Grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
Voor de bereiding van de wafeltjes zijn de volgende ingrediënten nodig: fijn tarwemeel, melkpoeder, plantaardige olie, eigeelpoeder, suiker en water.
De bestrooide „Hořické trubičky” zijn bestreken met gesmolten boter waaraan honing is toegevoegd en vervolgens bestrooid met een mengsel van suiker, fijngehakte schaalvruchten, kaneel, vanille of vanilline en eventueel cacao.
Voor de vulling van de „Hořické trubičky” worden de volgende basisingrediënten gebruikt: gehydrogeneerd of niet-gehydrogeneerd plantaardig vet, suiker of fructose of zoetstof, cacao, melkpoeder, sojameel, vanilline of vanille, aroma. Door bepaalde ingrediënten te vervangen of andere toe te voegen — droge schaalvruchten, chocolade, koffie, citroenpoeder, kaneel, weipoeder, yoghurtpoeder, roompoeder, boterpoeder, voedingsvezels, melasse, β-glucaan, emulgatoren, zetmeel, fructose en verdikkingsmiddelen — verkrijgt men verschillende soorten „Hořické trubičky”.
Voor de bereiding van „Hořické trubičky” die met een laagje of voor de helft met een laagje bedekt zijn, wordt suikerglazuur met cacao gebruikt.
3.4. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong)
Niet van toepassing.
3.5. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
De bereiding van het deeg en het bakken, oprollen, vullen en drenken van de „Hořické trubičky” dienen op de plaats van productie te gebeuren. Dit is noodzakelijk om redenen in verband met het fabricageprocedé en teneinde de kwaliteit, hygiëne en een betere traceerbaarheid te garanderen.
Van de gedoseerde ingrediënten wordt een vloeibaar deeg gemaakt dat in een wafelijzer wordt gegoten. Het bakken gebeurt in halfautomatische elektrische „wafelcarrousels” op een temperatuur tussen 150 en 160 °C. Na het bakken laat men de wafels rusten, daarna worden ze handmatig opgerold op een warm plaatje met behulp van een cilindervormige vorm. De „Hořické trubičky” worden vervolgens machinaal gevuld met opgeklopte boterroom die is bereid met de bovenvermelde ingrediënten. De ingrediënten worden aangepast naargelang van de gewenste smaak. De bestrooide „Hořické trubičky” worden gemaakt van twee wafeltjes (eventueel anderhalf); ze worden eerst bestreken met gesmolten boter waaraan honing is toegevoegd en vervolgens bestrooid met een mengsel van suiker, geraspte hazelnoten en eventueel amandelen, kaneel, vanille en eventueel vanilline of cacao (naargelang van de variant). De voor de helft met een laagje bedekte „Hořické trubičky” worden vervolgens met één of beide uiteinden in suikerglazuur met cacao gedrenkt. De „Hořické trubičky” kunnen ook volledig met een laagje worden bedekt. De gevulde of bestrooide „Hořické trubičky” worden met de hand in speciale drenkroosters geplaatst waarmee zij in het glazuur worden gedrenkt.
3.6. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, raspen, verpakken enz.
„Hořické trubičky” zijn broos (en kunnen dus breken als zij met het oog op verpakking buiten de plaats van productie zouden worden vervoerd) en nemen gemakkelijk vocht op. Om kwaliteit en een betere traceerbaarheid te garanderen, moet het product daarom op de plaats van productie worden verpakt. Indien het product in de detailhandel wordt verkocht, mag het niet worden verpakt.
3.7. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering
De naam „Hořické trubičky” moet het hoofdelement op de voorkant van de verpakking vormen.
4. Beknopte omschrijving van de afbakening van het geografische gebied
Plaatsen binnen het administratieve district van Hořice dat over ruime bevoegdheden beschikt (Bašnice, Bílsko u Hořic, Boháňka, Borek, Bříšťany, Cerekvice nad Bystřicí, Červená Třemešná, Dobrá Voda u Hořic, Holovousy, Hořice, Chomutice, Jeřice, Lískovice, Lukavec u Hořic, Miletín, Milovice u Hořic, Nevrátice, Ostroměř, Petrovičky, Podhorní Újezd a Vojice, Rašín, Rohoznice, Sobčice, Staré Smrkovice, Sukorady, Tetín, Třebnouševes, Úhlejov, Vřesník).
5. Verband met het geografische gebied
5.1. Specificiteit van het geografische gebied
De eerste historische vermeldingen van de „Hořické trubičky” in het afgebakende geografische gebied gaan terug tot 1812, toen de familie van mevrouw Líčková zoete rolletjes begon te maken voor familiefeesten en gelegenheidscadeaus. Karel Kofránek, banketbakker, heeft de productiemethode verbeterd na met een familielid van deze dame te zijn getrouwd. In 1898 is een octrooi aangevraagd voor zijn uitvinding — een elektrisch wafelijzer. Op dat ogenblik werden de „Hořické trubičky” reeds voor commerciële doeleinden vervaardigd en zelfs uitgevoerd naar Duitsland, Engeland, Frankrijk, Turkije, Amerika en Shanghai. Ze kregen eveneens een reeks titels en onderscheidingen op vakbeurzen in binnen- en buitenland. Na de nationalisering in 1949 (en tot in 1962) werden de wafeltjes door de fabriek Fejt vervaardigd, daarna achtereenvolgens onder de naam van een aantal nationale ondernemingen. Na de herinvoering van de markteconomie hebben de bij de vereniging aangesloten fabrikanten van „Hořické trubičky” („Sdružení výrobců Hořických trubiček”) de traditie in het afgebakende gebied weer voortgezet. Hoewel een modernisering van de productie geboden was, zijn de traditionele recepten en de fabricageprocedés altijd gerespecteerd.
Dankzij het unieke karakter is de benaming „Hořické trubičky” in Tsjechië in 1994 als oorsprongsbenaming geregistreerd onder nr. 159.
5.2. Specificiteit van het product
De specificiteit van de „Hořické trubičky” is niet alleen te danken aan het traditionele recept, maar ook aan de bijzondere eigenschappen van het meel (arm aan gluten) en het plaatselijke water (licht gemineraliseerd, zacht, gewonnen op 100 m diepte). Hieraan danken de wafeltjes hun bijzondere eigenschappen: ze zijn uitzonderlijk fijn, poreus, knapperig en kruimelig, wat niet wegneemt dat ze kunnen worden opgerold tot de basis van het product.
Gezien de ongelijke dikte van de basis van het product, moet bij het handmatig oprollen druk op de vorm worden uitgeoefend om een constante diameter van het opgerolde wafeltje te waarborgen. Dit wordt bereikt door de karakteristieke handbeweging van de ambachtsman die de wafeltjes oprolt.
5.3. Causaal verband tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de kenmerken van het product (voor een BOB) dan wel van een bepaalde hoedanigheid, de faam of een ander kenmerk van het product (voor een BGA)
Het is aantoonbaar dat de knowhow van de bij de vereniging aangesloten fabrikanten ver teruggaat in de tijd. Voor de verwerking van de basisproducten volgen zij traditionele recepten uit Hořice. De traditie kon worden voortgezet dankzij de overdracht van de door vroegere werknemers en families verworven knowhow aan de nieuwe bedrijven.
De meest befaamde opgerolde wafeltjes van Hořice zijn bestreken met gesmolten boter waaraan honing is toegevoegd en die vervolgens zijn bestrooid met een karakteristiek mengsel. Het recept en het fabricageprocedé, alsook het handmatig oprollen zijn sinds de tijd van Karel Kofránek onveranderd gebleven.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
(artikel 5, lid 7, van Verordening (EG) nr. 510/2006(4))
De geconsolideerde tekst van het productdossier kan via de volgende link worden geraadpleegd:
http://isdv.upv.cz/portal/pls/portal/portlets.ops.det?popk=158&plang=cs