Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in de Associatieraad EU-Midden-Amerika in te nemen standpunt ten aanzien van de toelichting op artikel 15 van bijlage II bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in de Associatieraad EU-Midden-Amerika in te nemen standpunt ten aanzien van de toelichting op artikel 15 van bijlage II bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds
BESLUIT VAN DE RAAD
Brussel, 17.5.2016 |
COM(2016) 262 final |
2016/0136(NLE) |
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in de Associatieraad EU-Midden-Amerika in te nemen standpunt ten aanzien van de toelichting op artikel 15 van bijlage II bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds |
TOELICHTING
2016/0136 (NLE) |
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het namens de Europese Unie in de Associatieraad EU-Midden-Amerika in te nemen standpunt ten aanzien van de toelichting op artikel 15 van bijlage II bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds |
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende het namens de Europese Unie in de Associatieraad EU-Midden-Amerika in te nemen standpunt ten aanzien van de toelichting op artikel 15 van bijlage II bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samenhang met artikel 218, lid 9,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
De overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds 1 , ("de overeenkomst") werd geparafeerd op 22 maart 2011 en ondertekend op 29 juni 2012. Overeenkomstig artikel 353, lid 4, van de overeenkomst is deel IV ervan voorlopig van toepassing sinds 1 augustus 2013 tussen de Unie, Nicaragua, Honduras en Panama, sinds 1 oktober 2013 tussen deze partijen en El Salvador en Costa Rica, en sinds 1 december 2013 tussen de Unie, Nicaragua, Honduras, Panama, El Salvador en Costa Rica enerzijds en Guatemala anderzijds.
In artikel 37 van bijlage II bij de overeenkomst is bepaald dat de partijen bij de overeenkomst in het subcomité Douane, handelsbevordering en oorsprongsregels, dat is opgericht overeenkomstig artikel 123 van de overeenkomst (het "subcomité"), een toelichting over de interpretatie, toepassing en administratie van bijlage II opstellen en de Associatieraad aanbevelen deze toelichting goed te keuren.
Het subcomité is op 1 en 2 juni 2015 bijeengekomen en heeft een toelichting op artikel 15 van bijlage II bij de overeenkomst betreffende het invullen en afdrukken van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 ("de toelichting") opgesteld.
Aangezien het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 dat is opgenomen in aanhangsel 3 van bijlage II bij de overeenkomst, slechts een model is, kan het licht verschillen van de door de verschillende autoriteiten gedrukte formulieren. Om te voorkomen dat deze verschillen voor problemen zorgen bij de aanvaarding van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1, en om een geharmoniseerde interpretatie door de bevoegde overheidsinstanties van de partijen te garanderen, dienen er richtsnoeren te worden opgesteld met betrekking tot de inhoud die certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 moeten hebben, en het drukken van die certificaten. Het door de Unie in te nemen standpunt in de Associatieraad moet worden gebaseerd op bijgaand ontwerpbesluit,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
1. Het namens de Unie in te nemen standpunt in de Associatieraad ten aanzien van de toelichting op artikel 15 van bijlage II bij de overeenkomst betreffende certificaten inzake goederenverkeer EUR.1, dient te worden gebaseerd op het aan dit besluit gehechte ontwerpbesluit van de Associatieraad.
2. Kleine wijzigingen van het ontwerpbesluit van de Associatieraad kunnen zonder nader besluit van de Raad worden goedgekeurd door de vertegenwoordigers van de Unie in de Associatieraad.
Artikel 2
Na vaststelling wordt het besluit van de Associatieraad bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel,
BIJLAGE
Brussel, 17.5.2016 |
COM(2016) 262 final |
BESLUIT Nr. XX/2016
VAN DE ASSOCIATIERAAD EU-MIDDEN-AMERIKA
houdende een toelichting op artikel 15 van bijlage II (betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van
administratieve samenwerking) bij de overeenkomst wat betreft het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
DE ASSOCIATIERAAD EU-MIDDEN-AMERIKA,
Gezien de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Midden-Amerika, anderzijds (hierna "de overeenkomst" genoemd), en met name artikel 37 van bijlage II,
Overwegende hetgeen volgt:
1) Bijlage II bij de overeenkomst heeft betrekking op de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking.
2) Overeenkomstig artikel 37 van bijlage II bij de overeenkomst stellen de partijen in het subcomité Douane, handelsbevordering en oorsprongsregels een toelichting op over de interpretatie, toepassing en administratie van bijlage II en bevelen zij de Associatieraad aan deze toelichting goed te keuren.
3) Aangezien het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 dat is opgenomen in aanhangsel 3 van bijlage II bij de overeenkomst, slechts een model is, kan het licht verschillen van de door de verschillende autoriteiten gedrukte formulieren. Er moet worden verduidelijkt dat dergelijke verschillen niet tot gevolg mogen hebben dat een certificaat wordt afgewezen.
4) Om te voorkomen dat deze kleine verschillen voor problemen zorgen bij de aanvaarding van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1, en om een geharmoniseerde interpretatie door de bevoegde overheidsinstanties van de partijen te garanderen, dienen er ook richtsnoeren te worden opgesteld met betrekking tot de inhoud die certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 moeten hebben,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Enig artikel
De in de bijlage bij dit besluit opgenomen toelichting op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 van bijlage II (betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking) bij de overeenkomst wordt goedgekeurd.
Dit besluit treedt in werking op de dag na de vaststelling ervan.
Gedaan te…,
Voor de Associatieraad
Voor de MA-partij
Voor de EU
|
BIJLAGE
Toelichting
Artikel 15 - Certificaat inzake goederenverkeer EUR.1: formulieren en leidraad voor het invullen
Volgnummer EUR.1
Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 moet worden voorzien van een volgnummer om het van andere certificaten te onderscheiden. Het volgnummer bestaat doorgaans uit (een) letter(s) en cijfers.
Formulieren van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Certificaten inzake goederenverkeer EUR.l waarvan de formulering verschilt van het model in aanhangsel 3 (Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.l en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1) van bijlage II (betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking) bij de overeenkomst, afhankelijk van de bevoegde overheidsinstantie die het certificaat afgeeft, kunnen als bewijs van oorsprong worden aanvaard indien:
a) de verschillen niets veranderen aan de informatie die in de vakken wordt vereist; en
b) de bevoegde overheidsinstanties van de partijen elkaar via de Europese Commissie het afwijkende model van het certificaat hebben doen toekomen en de coördinatoren voor deel IV van deze overeenkomst daarvan in kennis hebben gesteld.
Vak 1: Exporteur
Verstrek alle gegevens van de exporteur van de goederen (naam, volledig huidig adres en land vanwaaruit de goederen worden uitgevoerd).
Vak 2: Certificaat gebruikt in het preferentiële handelsverkeer tussen
Vermeld hier:
Midden-Amerika; Europese Unie of EU 1 ; Ceuta; Melilla; Andorra of AD; San Marino of SM.
Vak 3: Geadresseerde
Dit vak hoeft niet te worden ingevuld. Als het toch wordt ingevuld, moeten de gegevens van de geadresseerde worden verstrekt: naam, volledig huidig adres en land van bestemming van de goederen.
Vak 4: Land, groep van landen of gebied waaruit de producten geacht worden van oorsprong te zijn
Vermeld het land, de groep van landen of het gebied van oorsprong van de goederen:
Midden-Amerika; Europese Unie of EU 2 ; Ceuta; Melilla; Andorra of AD; San Marino of SM.
Vak 5: Land, groep van landen of gebied van bestemming
Vermeld het land, de groep van landen of het gebied van de invoerende partij waarnaar de producten moeten worden geleverd:
Midden-Amerika; Europese Unie of EU 3 ; Ceuta; Melilla; Andorra of AD; San Marino of SM.
Vak 6: Gegevens in verband met het vervoer
Dit vak hoeft niet te worden ingevuld. Als het toch wordt ingevuld, moeten de vervoermiddelen en de nummers van de luchtvrachtbrieven of cognossementen, samen met de namen van de desbetreffende vervoersondernemingen, worden vermeld.
Vak 7: Opmerkingen
Dit vak dient te worden ingevuld:
1. Wanneer een certificaat is afgegeven na de uitvoer van de goederen overeenkomstig artikel 16 van bijlage II bij de overeenkomst, wordt in dit vak de volgende vermelding aangebracht, in een van de in de overeenkomst vastgestelde talen: "AFGEGEVEN A POSTERIORI". Wanneer in het in artikel 16, lid 1, onder b), van bijlage II beschreven geval het nummer van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij de invoer om technische redenen niet werd aanvaard, wordt het alsnog in dit vak vermeld: "EUR.1 nr. .....".
2. Wanneer een duplicaat van het certificaat is afgegeven overeenkomstig artikel 17 van bijlage II, moet in dit vak de volgende vermelding worden aangebracht, in een van de in de overeenkomst vastgestelde talen: "DUPLICAAT" en de datum van afgifte van het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
3. Wanneer de oorsprong wordt gecumuleerd met Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru of Venezuela, moet in dit vak de volgende vermelding worden aangebracht: "Cumulatie met (naam van het land)" overeenkomstig artikel 3 van bijlage II.
4. Wanneer op een product een oorsprongsregel van toepassing is die betrekking heeft op een contingent, moet in dit vak de volgende vermelding worden aangebracht: "Product van oorsprong in overeenstemming met aanhangsel 2A van bijlage II (betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking)".
5. In andere gevallen waarin het dienstig wordt geacht om informatie op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 te verduidelijken.
Vak 8: Artikelnummer; merken en nummers; aantal en soort der colli; omschrijving van de goederen
Geef een omschrijving van de goederen volgens de omschrijving op de factuur (bestel- of artikelnummer; merken en nummers; aantal en soort van de colli - laadborden, kisten, zakken, rollen, vaten enz.). Er mag een algemene omschrijving van de goederen worden gegeven zolang deze samenhangt met de specifieke omschrijving op de factuur en er een duidelijk verband bestaat tussen het invoerdocument en het certificaat inzake goederenverkeer EUR.l. In dit geval wordt het factuurnummer in dit vak opgegeven. In elk geval moet de tariefindeling ten minste op het niveau van de post (viercijfercode) van het geharmoniseerd systeem worden vermeld.
Vermeld voor onverpakte goederen het aantal artikelen respectievelijk "los gestort".
De omschrijving van de goederen moet worden voorafgegaan door een bestel- of artikelnummer, zonder open regels of ruimte, en ook tussen de vermelde producten mag geen ruimte worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig wordt benut, moet onder de laatste regel van de omschrijving een horizontale lijn worden getrokken en een kruis worden geplaatst over de lege ruimte daaronder zodat het onmogelijk is om later nog iets toe te voegen.
Vak 9: Brutomassa (kg) of andere maatstaf (l, m3, enz.)
Vermeld de brutomassa (kg) of andere maatstaf (liter, m³, enz.) van alle in vak 8 vermelde goederen of afzonderlijk voor elk artikel (GS-post).
Vak 10: Facturen
Dit vak hoeft niet te worden ingevuld. Als het toch wordt ingevuld, vermeld de datum en het (de) factuurnummer(s).
Vak 11: Visum bevoegde overheidsinstantie of douane
Dit vak is uitsluitend bestemd voor de bevoegde overheidsinstantie of douaneautoriteit, naargelang het land, die het certificaat afgeeft.
Vak 12: Verklaring van de exporteur
Dit vak is uitsluitend bestemd voor de exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger. Hier moeten de plaats en de datum van opstelling van het certificaat worden ingevuld en moet de handtekening van de exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger worden geplaatst.
De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger kan eigenhandig ondertekenen of een partij kan hun toestaan om het EUR.1-certificaat digitaal te ondertekenen.
Vak 13: Verzoek om controle en vak 14: Uitslag van de controle:
Deze vakken zijn uitsluitend bestemd voor de douaneautoriteit of bevoegde overheidsinstantie in elk land, naargelang het geval, met het oog op de controle.
Bijlage bij het certificaat inzake goederenverkeer EUR.l — leidraad voor het invullen
Formuleringen die ondubbelzinnig naar de Unie verwijzen
Taal |
EU |
Europese Unie (EU) |
BG |
EC |
Европейски съюз (ЕС) |
CS |
EU |
Evropská unie |
DA |
EU |
Den Europæiske Union |
DE |
EU |
Europäische Union |
EL |
EE |
Ευρωπαϊκή Ένωση |
EN |
EU |
European Union |
ES |
UE |
Unión Europea |
ET |
EL |
Euroopa Liit |
FI |
EU |
Euroopan unioni |
FR |
UE |
Union européenne |
HR |
EU |
Europska unija |
HU |
EU |
Európai Unió |
IT |
UE |
Unione europea |
LT |
ES |
Europos Sąjunga |
LV |
ES |
Eiropas Savienība |
MT |
UE |
Unjoni Ewropea |
NL |
EU |
Europese Unie |
PL |
UE |
Unia Europejska |
PT |
UE |
União Europeia |
RO |
UE |
Uniunea Europeană |
SK |
EÚ |
Európska únia |
SL |
EU |
Evropska unija |
SV |
EU |
Europeiska unionen |