Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
23.3.2018 | NL | Publicatieblad van de Europese Unie | C 110/32 |
Bekendmaking van een aanvraag overeenkomstig artikel 50, lid 2, onder a), van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
(2018/C 110/08)
Deze bekendmaking verleent het recht om op grond van artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad(1) bezwaar aan te tekenen tegen de aanvraag.
ENIG DOCUMENT
„CZOSNEK GALICYJSKI”
EU-nr.: PGI-PL-02211 — 22.12.2016
BOB ( ) BGA ( X )
1. Naam/namen
„Czosnek galicyjski”
2. Lidstaat of derde land
Polen
3. Beschrijving van het landbouwproduct of levensmiddel
3.1. Productcategorie
Categorie 1.6 Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt
3.2. Beschrijving van het product waarvoor de in punt 1 vermelde naam van toepassing is
De naam „Czosnek galicyjski” is van toepassing op verse bollen van gewoon knoflook (Allium sativum L.). Hij verwijst naar geteelde knoflook van de variëteiten „Harnaś” en „Arkus”.
„Czosnek galicyjski” vertoont de volgende specifieke kenmerken: Gehalte aan biologisch actieve bestanddelen en speciale morfologische eigenschappen:
— | gehalte aan alliine van ten minste 1,65 g 100g–1 d.s., |
— | ten minste 30 % van de oppervlakte van de schil van de knoflooktenen heeft een anthocyaankleur (paarsroze of paars); |
— | sferische bol met een minimumdiameter van 50 mm; |
— | ongeveer 6 tot 9 knoflooktenen per bol; |
— | bestand tegen lage temperaturen. |
3.3. Diervoeders (alleen voor producten van dierlijke oorsprong) en grondstoffen (alleen voor verwerkte producten)
—
3.4. Specifieke onderdelen van het productieproces die in het afgebakende geografische gebied moeten plaatsvinden
— | planten; |
— | bevloeiing, bemesting, beschermende maatregelen; |
— | oogsten; |
— | drogen. |
3.5. Specifieke voorschriften betreffende het in plakken snijden, het raspen, het verpakken, enz. van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
—
3.6. Specifieke voorschriften betreffende de etikettering van het product waarnaar de geregistreerde naam verwijst
—
4. Beknopte beschrijving van het afgebakende geografische gebied
De provincie Klein-Polen (de gemeenten Słomniki en Radziemice en de volgende gemeenschappen in de gemeente Koniusza: Niegardów, Niegardów Kolonia, Piotrkowice Wielkie, Budziejowice en Muniaczkowice).
5. Verband met het geografische gebied
„Czosnek galicyjski” dankt zijn specifieke karakter vooral aan de kwaliteiten en de faam van het product.
„Czosnek galicyjski” vertoont de volgende specifieke kenmerken:
De bodemgesteldheid en de klimaatomstandigheden in het gebied waar „Czosnek galicyjski” wordt geteeld en de deskundigheid van de lokale producenten zijn bepalend voor de hoge kwaliteit en de specifieke kenmerken van het product. Samen zorgen deze factoren voor een knoflook met specifieke fysische, chemische en organoleptische eigenschappen die hem onderscheiden van andere producten. „Czosnek galicyjski” wordt gekenmerkt door zijn hoog gehalte aan alliine, zijn paarsroze of paarse schil en zijn grote bollen met een klein aantal knoflooktenen. De grootte van een individuele knoflookteen is ook groter dan die van andere knoflooksoorten.
Het geografisch gebied waar „Czosnek galicyjski” wordt geteeld, bevindt zich in Galicia, een gebied in Polen dat tussen 1774 en 1918 onder Oostenrijks-Hongaars bestuur stond. „Czosnek galicyjski” ontleent zijn naam aan deze historische naam.
De bodem in het geografische gebied waar „Czosnek galicyjski” wordt geteeld, is rijk aan organisch materiaal (humus). Het is een rendizina-gebied met een hoge pH-waarde als gevolg van de verwering van kalksteen, dat slechts één procent van Polen bestrijkt en dat speciale microklimatologische bodemomstandigheden creëert die gunstig zijn voor de knoflookteelt. Het gebied wordt gekenmerkt door zijn bodem met een hoge pH-waarde (pH tussen 6,7 en 7,9). Het groeiseizoen in het in punt 4 omschreven gebied begint veel eerder dan in de aangrenzende gebieden.
De schil van de „Czosnek galicyjski”-bollen heeft zijn kleur volledig te danken aan de bodemreactie. Dit komt omdat het in de bollen aanwezige anthocyaan in een neutrale bodem zorgt voor een paarsroze kleur terwijl de alkaline een paarse kleur teweegbrengt.
Voorts begint het groeiseizoen in het in punt 4 bedoelde geografische gebied buitengewoon vroeg, waardoor het regen- en sneeuwwater dat in de winter in de bodem wordt opgeslagen, optimaal kan worden gebruikt. Dit is uiterst belangrijk in de eerste groeifase en komt met name uisoorten zoals knoflook ten goede. Vandaar dat de „Czosnek galicyjski”-bollen groot zijn.
Daarnaast is de knowhow van de lokale producenten van groot belang voor de kwaliteit van „Czosnek galicyjski”, zoals blijkt uit elke productiefase. Hun knowhow omvat kennis van het beste moment om te planten zodat de planten zich goed kunnen ontwikkelen voordat de vorst begint. Na de preselectie selecteren de producenten de goedgekeurde bollen. De selectie van plantgoed met een passende grootte door de bollen in individuele knoflooktenen onder te verdelen onmiddellijk vóór het planten garandeert een hoge opbrengst van goede kwaliteit.
Wanneer de bodem te droog is, oordelen de producenten of bevloeiing nodig is omdat bodemvochtigheid in het late voorjaar bevorderlijk is voor de groei van grote knoflookbollen met een hoog gehalte aan alliine, een zwavelhoudende organische verbinding die zorgt voor het intense aroma en de typische scherpe smaak van knoflook. Gemiddeld ligt het gehalte aan alliine vijf procent hoger dan knoflook van dezelfde elders in Polen geteelde variëteiten.
Om de „hardneck” wintervariëteit van „Czosnek galicyjski” te telen, moeten de toppen van de plant worden verwijderd. Dit proces houdt in dat de stengels van de bollen worden weggehaald wanneer ze zich krommen. Het is belangrijk dit op het juiste moment te doen, want als de stengels te vroeg worden weggehaald, vindt een hergroei plaats. Maar als ze niet worden weggesneden, verlagen de opbrengst en de kwaliteit van de bollen aanzienlijk. Traditiegetrouw gebeurt dit handmatig en is het dus een arbeidsintensief proces. Alleen op deze manier kan elke knoflookplant op een voor zijn groeifase passende wijze worden verwerkt. De nauwkeurigheid van deze procedures heeft zijn wortels in de traditie in dit gebied en heeft niet onaanzienlijke gevolgen voor de kwaliteit van het product.
Na het oogsten en drogen wordt „Czosnek galicyjski” handmatig grondig schoongemaakt om vuile schillen en de resterende wortels en aarde te verwijderen. Door op deze manier met het knoflook om te gaan, is het goed houdbaar en behoudt het zijn uitstekende smaak en voedingseigenschappen. Het drogen op de juiste temperatuur en de luchtcirculatie beïnvloeden de stabiliteit van de werkzame stof van „Czosnek galicyjski”, d.w.z. de alliine.
Gezien de bodemgeschiktheid en het gepaste klimaat voor het telen van knoflook, in combinatie met de aanzienlijke knowhow van de lokale producenten, is het in punt 4 bepaalde geografische gebied het grootste teeltgebied van deze plant in Polen.
De faam van „Czosnek galicyjski”
De verwijzingen naar de teelt van „Czosnek galicyjski” in het geografisch gebied dateren uit de zeventiende eeuw. In zijn in 1613 gepubliceerde werk „Zielnik herbarzem z języka łacińskiego zowią …” [„Herbarium met de Latijnse namen…”] beschreef Szymon Syreński, ook bekend als Syreniusz, docent aan de Academie in Krakau, plantkundige, dokter en wetenschapper die de geneeskrachtige eigenschappen van planten onderzocht, 756 plantensoorten die in zuidelijk Polen voorkomen. In dit boek maakt de auteur meer dan honderd keer melding van knoflook als een plant die overal in de buurt van Krakau groeit (d.w.z. „Czosnek galicyjski” of knoflook van Galicia) en die uiterst waardevol is voor medisch gebruik.
Voorts wordt de band tussen „Czosnek galicyjski”, zijn productiegebied en zijn faam bevestigd door een legende die zegt dat de mensen naar de lokale markten kwamen om zout en knoflooktenen te kopen.
Het is meer dan waarschijnlijk dat het knoflook een belangrijke faam had, want Jan Chryzostom Pasek, Pools dagboekschrijver van de Barokperiode, grapte in zijn memoires dat de Transsylvanische prins George Rákóczi Polen in 1657 binnenviel omdat het knoflook er een betere smaak had dan de Hongaarse soort. Volgens Pasek at het leger van Rákóczi al het knoflook dat het stal, op.
Intussen schreef Zbigniew Morstin, een literaire figuur uit de barok die getuige was van de Zweedse belegering van Krakau (een stad in de provincie Klein-Polen, waar „Czosnek galicyjski” wordt geteeld) in 1655, gedichten waarin hij de deugden van het knoflook bewierookte en hij het knoflook samen met uien en radijzen verheerlijkte als de beste kruiden en medicijnen.
De faam van „Czosnek galicyjski” in het in punt 4 bepaalde geografische gebied wordt verder versterkt door het feit dat de provincie Klein-Polen sinds 2007 een knoflookfestival organiseert in juli-augustus. Dit bevestigt dat de lokale landbouwers het knoflook met zijn enorm potentieel hoog waarderen. Op het knoflookfestival worden gerechten en producten aangeboden waarin „Czosnek galicyjski” het steringrediënt is en worden wedstrijden georganiseerd voor de meest aantrekkelijke op „Czosnek galicyjski” gebaseerde decoraties en de zwaarste knoflookvlecht. De provinciale gezagsdragers, de verenigingen van landbouwers en producenten en de Poolse vrouwenvereniging zijn hierbij actief betrokken. Lokale restaurants bieden schotels met „Czosnek galicyjski” aan.
De lokale media benadrukken het belang van de productie van „Czosnek galicyjski” in het geografisch teeltgebied, met verwijzingen naar de teelttraditie, het bewustzijn onder de producenten en de maatregelen die zijn getroffen om de beschikbaarheid van het product te verbeteren en de traditie van de teelt van „Czosnek galicyjski” in het gebied aan te moedigen. Regionale televisiezenders verschaffen informatie over „Czosnek galicyjski” en de lokale kranten publiceren artikelen die van belang zijn voor de lokale gemeenschap, met name betreffende nieuwe verkooppunten, de activiteiten van de vereniging van producenten van „Czosnek galicyjski” en het knoflookfestival in de provincie Klein-Polen. Voorts zijn er informatie, promotiemateriaal en brochures over „Czosnek galicyjski” gepubliceerd. Er is ook een speciaal logo ontwikkeld dat uitsluitend wordt gebruikt voor „Czosnek galicyjski”. Het wordt aangebracht op promotiemateriaal en in verkooppunten van „Czosnek galicyjski” evenals op de menukaarten van restaurants die het product gebruiken.
„Czosnek galicyjski” is uiterst belangrijk voor de inwoners van het in punt 4 bepaalde geografische gebied zoals de grote hoeveelheden geproduceerde en geleverde groente laten zien.
Verwijzing naar de bekendmaking van het productdossier
(Artikel 6, lid 1, tweede alinea, van de onderhavige verordening)
http://www.minrol.gov.pl/Jakosc-zywnosci/Produkty-regionalne-i-tradycyjne/Zlozone-wnioski-o-rejestracje-Produkty-regionalne-i-tradycyjne/OGLOSZENIE-MINISTRA-ROLNICTWA-I-ROZWOJU-WSI-z-dnia-5-pazdziernika-2016-roku