Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant (herschikking)
Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant (herschikking)
VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
Brussel, 12.3.2021 |
COM(2021) 115 final |
2021/0060(COD) |
Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant (herschikking) |
2021/0060 (COD) |
Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant (herschikking) |
TOELICHTING
In de context van een Europa van de burgers hecht de Commissie groot belang aan het vereenvoudigen en verduidelijken van het recht van de Unie om het duidelijker en toegankelijker te maken voor de burger, zodat deze nieuwe mogelijkheden krijgt en in staat wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke rechten die hij aan het recht van de Unie kan ontlenen.
Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang talloze bepalingen die meermaals en vaak ingrijpend zijn gewijzigd, gedeeltelijk in de oorspronkelijke handeling en gedeeltelijk in de latere wijzigingshandelingen te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de geldende regels zijn, is veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal handelingen moet worden vergeleken.
Codificatie van meermaals gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het recht duidelijk en doorzichtig te maken.
Bij haar besluit van 1 april 1987 1 heeft de Commissie haar diensten opgedragen alle handelingen na maximaal tien wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de bepalingen ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere tussenpozen te codificeren.
De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh (december 1992) hebben dit bevestigd 2 en het belang van codificatie onderstreept, omdat daarmee rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wetgeving op een gegeven moment op een bepaald onderwerp van toepassing is.
Bij codificatie moet de normale procedure voor de vaststelling van handelingen van de Unie volledig in acht worden genomen.
Dit voorstel beoogt de codificatie van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant 3 . De nieuwe verordening vervangt de verschillende handelingen die erin zijn verwerkt 4 en laat de inhoud van de handelingen die worden gecodificeerd onverlet. Tevens is het noodzakelijk een inhoudelijke wijziging aan te brengen in artikel 22 van die verordening. Om die reden wordt dit voorstel in de vorm van een herschikking ingediend.
Dit voorstel voor een herschikking is opgesteld op basis van een voorafgaande consolidatie, in 24 officiële talen, van Verordening (EG) nr. 2368/2002 en de handelingen tot wijziging daarvan, met behulp van een gegevensverwerkingssysteem van het Bureau voor publicaties van de Europese Unie. Voor zover de artikelen zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en de nieuwe nummering weergegeven in een concordantietabel die is opgenomen in bijlage VII bij de herschikte verordening.
🡻 2368/2002 (aangepast)
VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant (herschikking)
Gezien het Verdrag Ö betreffende de werking van de Europese Unie Õ, en met name artikel Ö 207 Õ,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Na toezending van het ontwerp van wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,
Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité 5 ,
Handelend volgens de gewone wetgevingsprocedure,
Overwegende hetgeen volgt:
⇩ nieuw
Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad 6 is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd 7 . Aangezien nieuwe wijzigingen nodig zijn, dient ter wille van de duidelijkheid tot herschikking van die verordening te worden overgegaan.
🡻 257/2014 overweging 1 (aangepast)
⌦ Deze ⌫ verordening ⌦ stelt ⌫ een systeem ⌦ van de Unie ⌫ voor de certificering en in- en uitvoercontroles van ruwe diamant ⌦ vast ⌫ ter uitvoering van de Kimberleyprocescertificering.
🡻 2368/2002 overweging 2
De Europese Raad heeft op de bijeenkomst in Göteborg in juni 2001 zijn goedkeuring gehecht aan het Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten, waarin onder andere wordt verklaard dat de lidstaten en de Commissie de illegale handel in hoogwaardige grondstoffen zullen aanpakken, door bijvoorbeeld te zoeken naar manieren om de relatie tussen ruwe diamant en gewelddadige conflicten te doorbreken en het Kimberleyproces te steunen.
🡻 2368/2002 overweging 4 (aangepast)
⌦ Er is behoefte aan ⌫ effectieve controles van de internationale handel in ruwe diamant, teneinde te voorkomen dat via de handel in conflictdiamanten rebellenbewegingen of hun medestanders worden gefinancierd, die ernaar streven legitieme regeringen te ondermijnen. Dankzij effectieve ⌦ controles ⌫ kunnen de internationale vrede en veiligheid worden gehandhaafd en worden tevens de inkomsten uit de uitvoer van ruwe diamant beschermd, die van zeer groot belang zijn voor de ontwikkeling van de producerende landen in Afrika.
🡻 2368/2002 overweging 5 (aangepast)
De onderhandelingen in het kader van het Kimberleyproces, waaraan de ⌦ Unie ⌫ met de producerende en de handelslanden, die samen vrijwel alle bij de internationale handel in ruwe diamant betrokken partijen vertegenwoordigen, alsmede met de diamantindustrie en met vertegenwoordigers van de civiele samenleving heeft deelgenomen, waren bedoeld om een dergelijk effectief controlesysteem op te zetten. Zij hebben uiteindelijk geleid tot de ontwikkeling van een certificeringsregeling.
🡻 2368/2002 overweging 6
Alle deelnemers aanvaardden de uitkomst van de onderhandelingen als basis voor uitvoeringsmaatregelen binnen hun eigen jurisdictie.
🡻 2368/2002 overweging 7
De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties reageerde in Resolutie 56/263 instemmend op de certificering, zoals die in het Kimberleyproces tot stand is gekomen, en riep alle belanghebbenden op daaraan deel te nemen.
🡻 2368/2002 overweging 8 (aangepast)
Uitvoering van de certificering houdt in dat de in- en uitvoer van ruwe diamant naar en van het grondgebied van de ⌦ Unie ⌫ aan die regeling worden onderworpen, ook wat de afgifte van certificaten door de deelnemers aan de ⌦ certificeringsregeling ⌫ betreft.
🡻 2368/2002 overweging 9
Iedere lidstaat kan bepalen welke autoriteit of autoriteiten binnen zijn grondgebied bevoegd is of zijn voor de uitvoering van de betrokken bepalingen van deze verordening en kan het aantal bevoegde autoriteiten beperken.
🡻 2368/2002 overweging 10 (aangepast)
De geldigheid van de certificaten voor ingevoerde ruwe diamant dient zorgvuldig te worden gecontroleerd door de bevoegde autoriteiten van de ⌦ Unie ⌫.
🡻 2368/2002 overweging 11 (aangepast)
De naleving van deze verordening wordt niet geacht gelijk te zijn aan of in de plaats te komen van de naleving van andere uit hoofde van ⌦ de ⌫ regelgeving ⌦ van de Unie ⌫ opgelegde voorschriften.
🡻 2368/2002 overweging 12
Om de doelmatigheid van de certificering te verhogen, moet worden voorkomen dat de regels worden omzeild of pogingen daartoe worden ondernomen. Ook verrichters van ondersteunende of rechtstreeks met deze handel verband houdende diensten dienen zorgvuldig na te gaan of de bepalingen van deze verordening nauwgezet worden toegepast.
🡻 2368/2002 overweging 13
Certificaten voor uit te voeren ruwe diamant mogen uitsluitend worden afgegeven en geldig verklaard, indien overtuigend aangetoond is dat de betrokken diamanten met een certificaat zijn ingevoerd.
🡻 2368/2002 overweging 14
Indien de omstandigheden dit vereisen moet de bevoegde autoriteit van de importerende deelnemer de bevoegde autoriteit van de exporterende deelnemer bevestigen dat een zending ruwe diamant is ingevoerd.
🡻 2368/2002 overweging 15
Een systeem van garanties en zelfregulering van de bedrijfstak zoals in het Kimberleyproces is voorgesteld door de vertegenwoordigers van de ruwe-diamantindustrie, kan het leveren van zulk overtuigend bewijs vergemakkelijken.
🡻 2368/2002 overweging 17
Elke lidstaat dient vast te stellen welke sancties van toepassing zijn bij niet-nakoming van deze verordening.
🡻 2368/2002 overweging 18 (aangepast)
De bepalingen van deze verordening betreffende de in- en uitvoer van ruwe diamant ⌦ moeten ⌫ niet van toepassing ⌦ zijn ⌫ op ruwe diamant die over het grondgebied van de ⌦ Unie ⌫ wordt doorgevoerd om naar een andere deelnemer te worden uitgevoerd.
🡻 2368/2002 overweging 19 (aangepast)
Met het oog op de uitvoering van de certificering, moet de ⌦ Unie ⌫ aan de Kimberleyprocescertificering deelnemen. Bijeenkomsten van deelnemers aan de Kimberleyprocescertificering ⌦ moeten ⌫ namens de ⌦ Unie ⌫ worden bijgewoond door de Commissie.
🡻 2368/2002 overweging 20
ð nieuw
ð Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend. Die bevoegdheden moeten worden uitgeoefend in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 182/2011 van het Europees Parlement en de Raad 8 .ï
🡻 2368/2002 overweging 21
Er moet een forum worden opgericht waarin de Commissie en de lidstaten vraagstukken met betrekking tot de toepassing van deze verordening kunnen bespreken,
🡻 2368/2002 (aangepast)
⌦ HEBBEN ⌫ DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
HOOFDSTUK I
ONDERWERP EN DEFINITIES
🡻 257/2014 art. 1, punt 1 (aangepast)
Artikel 1
Bij deze verordening wordt een systeem ⌦ van ⌫ de Unie ⌦ voor de ⌫ certificering en in- en uitvoercontroles voor ruwe diamant ⌦ vastgesteld ⌫ ter uitvoering van de Kimberleyprocescertificering.
Voor het certificeringssysteem worden het grondgebied van de Unie en dat van Groenland beschouwd als één entiteit zonder binnengrenzen.
De verordening doet geen afbreuk aan en treedt niet in de plaats van de geldende douaneformaliteiten en -controles.
🡻 2368/2002 (aangepast)
Artikel 2
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
“Kimberleyproces”: het forum waarbinnen deelnemers een internationale certificeringsregeling voor ruwe diamant hebben opgezet;
“Kimberleyprocescertificering” (hierna “KP-certificering” genoemd): de internationale ⌦ certificeringsregeling ⌫ waarover in het Kimberleyproces is onderhandeld en die is opgenomen in bijlage I;
🡻 254/2003 art. 1, punt 1 (aangepast)
“deelnemers”: staten, regionale organisaties voor economische integratie, WTO‑leden of afzonderlijke douanegebieden die voldoen aan de vereisten van de ⌦ KP‑certificering ⌫, dit hebben gemeld aan de voorzitter van de ⌦ KP‑certificering ⌫ en zijn opgenomen in de lijst in bijlage II;
🡻 2368/2002 (aangepast)
“certificaat”: een door de bevoegde autoriteit van een deelnemer afgegeven en geldig verklaard document waarmee wordt aangetoond dat een zending ruwe diamant voldoet aan de voorschriften van de KP-certificering;
“bevoegde autoriteit”: de autoriteit die door een deelnemer is aangewezen voor de afgifte, geldigverklaring of controle van certificaten;
“autoriteit ⌦ van de Unie ⌫”: een in bijlage III genoemde door een lidstaat als bevoegd aangewezen autoriteit;
“certificaat ⌦ van de Unie ⌫”: een certificaat dat overeenstemt met het model in bijlage IV, afgegeven door een autoriteit ⌦ van de Unie ⌫;
“conflictdiamanten”: ruwe diamant zoals gedefinieerd in de KP-certificering;
“ruwe diamant”: diamanten die onbewerkt zijn of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden en die vallen onder de codes 7102 10, 7102 21 en 7102 31 van het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en codering van goederen (hierna “GS-codes” genoemd);
“invoer”: het feit dat een goed het grondgebied van een deelnemer binnenkomt dan wel daar wordt binnengebracht;
“uitvoer”: het feit dat een goed dat het grondgebied van een deelnemer verlaat dan wel daaruit wordt verwijderd;
“zending”: een of meer partijen;
“partij”: een of meer diamanten die gezamenlijk verpakt zijn;
“partij van gemengde oorsprong”: een partij die ruwe diamant omvat uit twee of meer landen van oorsprong;
“grondgebied van de ⌦ Unie ⌫”: de grondgebieden van de lidstaten waarop Ö de Verdragen Õ van toepassing Ö zijn Õ, onder de daarin vastgestelde voorwaarden;
“gecertificeerde voorraad”: een voorraad ruwe diamanten waarop deze verordening van toepassing is en waarvan de plaats, de omvang en de waarde of veranderingen daarvan effectief door een lidstaat zijn gecontroleerd;
“douanevervoer”: vervoer zoals bedoeld in de artikelen ⌦ 226 en 227 ⌫ van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad 9 .
HOOFDSTUK II
INVOERREGELING
Artikel 3
🡻 257/2014 art. 1, punt 2 (aangepast)
De invoer naar het grondgebied van de ⌦ Unie ⌫ of naar Groenland van ruwe diamant is verboden, tenzij aan elk van de hierna genoemde voorwaarden is voldaan:
🡻 2368/2002
de ruwe diamant gaat vergezeld van een certificaat dat geldig verklaard is door de bevoegde autoriteit van een deelnemer;
de ruwe diamant wordt vervoerd in fraudebestendige houders waarvan de bij de uitvoer door bovengenoemde deelnemer aangebrachte zegels niet verbroken zijn;
het certificaat vermeldt duidelijk op welke zending het betrekking heeft.
Artikel 4
🡻 257/2014 art. 1, punt 3 (aangepast)
1. Houders en begeleidende certificaten worden onverwijld samen ter controle aan een autoriteit van de ⌦ Unie ⌫ voorgelegd, hetzij in de lidstaat waar zij worden ingevoerd, hetzij in de lidstaat van bestemming die is aangegeven in de begeleidende documenten. Houders bestemd voor Groenland worden ter controle voorgelegd aan een autoriteit van de ⌦ Unie ⌫, hetzij in de lidstaat waar zij worden ingevoerd, hetzij in een van de andere lidstaten waar een autoriteit van de ⌦ Unie ⌫ is gevestigd.
🡻 2368/2002 (aangepast)
2. Als ruwe diamanten worden ingevoerd in een lidstaat waar geen autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ aanwezig is, worden ze ter controle voorgelegd aan de bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ in de lidstaat van bestemming. Als er noch in de invoerende lidstaat, noch in de lidstaat van bestemming een autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ aanwezig is, worden de diamanten voorgelegd aan een bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ in een andere lidstaat.
3. De lidstaat waar de ruwe diamanten worden ingevoerd zorgt ervoor dat ze worden aangeboden aan een bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ zoals bedoeld in de leden 1 en 2. Met dat doel kan douanevervoer worden toegestaan. Als dit inderdaad wordt toegestaan, wordt de op grond van dit artikel voorgeschreven controle uitgesteld totdat de diamanten bij de bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ zijn aangekomen.
4. Het eigenlijke vervoer en de kosten ervan zijn voor rekening van de invoerder.
5. Om te controleren of de inhoud van de houders overeenkomt met de gegevens op de begeleidende certificaten, past de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ een van de volgende methodes toe:
elke houder wordt met het oog op bovengenoemde controle geopend; of
er wordt bepaald welke houders met het oog op controle geopend moeten worden op grond van een risicoanalyse of een gelijkwaardige methode die voldoende rekening houdt met het feit dat het een zending ruwe diamant betreft.
6. De autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ verricht de controle onverwijld.
Artikel 5
1. Indien een autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ vaststelt dat de controlevoorschriften van artikel 3
werden nageleefd, bevestigt zij dit op het oorspronkelijke certificaat en verstrekt zij de invoerder een gewaarmerkt en fraudebestendig afschrift van het met die bevestiging aangevulde certificaat. Deze bevestigingsprocedure vindt plaats binnen uiterlijk tien werkdagen nadat het certificaat is aangeboden;
niet werden nageleefd, houdt zij de zending tegen.
2. Indien de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ van mening is dat de voorschriften onbewust of onopzettelijk niet werden nageleefd, dan wel dat de niet-naleving het gevolg is van stappen die een andere autoriteit tijdens de uitoefening van haar eigen taken heeft ondernomen, kan eerstgenoemde autoriteit de bevestiging toch verlenen en de zending vrijgeven nadat de nodige maatregelen zijn genomen om ervoor te zorgen dat alsnog aan de voorschriften wordt voldaan.
3. Een autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ moet alle gevallen van niet-naleving van de voorschriften binnen één maand melden aan de Commissie en aan de bevoegde autoriteit van de deelnemer die kennelijk het certificaat voor de betrokken zending heeft afgegeven of geldig heeft verklaard.
Artikel 6
🡻 257/2014 art. 1, punt 4 (aangepast)
1. De Commissie zal met de deelnemers overleg plegen over de praktische regelingen voor de afgifte van een bevestiging van invoer op het grondgebied van de ⌦ Unie ⌫ of in Groenland aan de bevoegde autoriteit van de exporterende deelnemer die een certificaat geldig heeft verklaard.
🡻 2368/2002 (aangepast)
2. Op grond van dit overleg zal de Commissie ⌦ volgens de in ⌫ artikel 20, lid 2, ⌦ bedoelde procedure ⌫ richtsnoeren voor die bevestiging vaststellen.
Artikel 7
De Commissie bezorgt alle ⌦ autoriteiten van de Unie ⌫ gewaarmerkte specimens van de certificaten van de deelnemers, de namen en andere relevante gegevens van de voor afgifte en/of geldigverklaring bevoegde autoriteiten van de deelnemers alsook gewaarmerkte specimens van stempels en handtekeningen ten bewijze van de legale afgifte of geldigverklaring van een certificaat en alle andere relevante informatie die zij met betrekking tot certificaten ontvangt.
Artikel 8
1. De ⌦ autoriteiten van de Unie ⌫ brengen de Commissie maandelijks verslag uit over alle certificaten die haar op grond van artikel 4 ter controle zijn aangeboden.
Dit verslag bevat voor elk certificaat ten minste de volgende gegevens:
volgnummer van het certificaat;
naam van de autoriteiten die het certificaat hebben afgegeven en geldig hebben verklaard;
datum van afgifte en geldigverklaring;
datum waarop de geldigheidsduur verstrijkt;
het land van herkomst;
het land van oorsprong, voor zover bekend;
GS-code(s);
karaatgewicht;
waarde;
controlerende autoriteit ⌦ van de Unie ⌫;
datum van de controle.
De Commissie kan ⌦ volgens de in ⌫ artikel 20, lid 2, ⌦ bedoelde procedure ⌫ een model voor dit verslag opstellen, teneinde de controle op de werking van de certificeringsregeling te vergemakkelijken.
2. De autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ moet de originelen van op grond van artikel 3, onder a), ter controle aangeboden certificaten gedurende ten minste drie jaar bewaren. De autoriteit dient de Commissie, dan wel personen of instanties die de Commissie daartoe heeft aangewezen, toegang te verlenen tot de originele certificaten, met name wanneer dit nodig is om in het kader van de KP-certificering gerezen vragen op te lossen.
HOOFDSTUK III
UITVOERREGELING
Artikel 9
🡻 257/2014 art. 1, punt 5 (aangepast)
De uitvoer uit het grondgebied van de ⌦ Unie ⌫ of uit Groenland van ruwe diamant is verboden, tenzij aan beide hierna genoemde voorwaarden is voldaan:
🡻 2368/2002 (aangepast)
de ruwe diamant gaat vergezeld van een begeleidend certificaat ⌦ van de Unie ⌫ dat is afgegeven en geldig verklaard door een autoriteit ⌦ van de Unie ⌫;
de ruwe diamant wordt vervoerd in fraudebestendige houders die overeenkomstig artikel 10 verzegeld zijn.
Artikel 10
1. De autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ mag een certificaat ⌦ van de Unie ⌫ afgeven aan een exporteur als zij heeft vastgesteld dat:
🡻 257/2014 art. 1, punt 6
de exporteur het overtuigend bewijs heeft geleverd dat:
de ruwe diamant waarvoor een certificaat wordt aangevraagd, legaal is ingevoerd overeenkomstig artikel 3; of
de ruwe diamant waarvoor een certificaat wordt aangevraagd, in Groenland werd gewonnen in het geval dat de diamant niet eerst werd uitgevoerd naar een andere deelnemer dan de Unie;
🡻 2368/2002 (aangepast)
de andere gegevens die op het certificaat vermeld moeten worden, correct zijn;
de ruwe diamant werkelijk bestemd is voor het grondgebied van een deelnemer en
de ruwe diamant in een fraudebestendige houder zal worden vervoerd.
2. De autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ verklaart een certificaat ⌦ van de Unie ⌫ pas geldig nadat zij heeft gecontroleerd of de inhoud van de houder overeenstemt met de gegevens op het begeleidende certificaat en de fraudebestendige houder met de ruwe diamant vervolgens op haar verantwoordelijkheid is verzegeld.
3. De autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ kiest een van de hierna genoemde methodes om te controleren of de inhoud van de houder overeenstemt met de desbetreffende gegevens op het certificaat:
controle van de inhoud van elke houder; of
selectie van houders waarvan de inhoud moet worden gecontroleerd op basis van een risicoanalyse of van een gelijkwaardige methode die voldoende rekening houdt met het feit dat het om een zending ruwe diamant gaat.
4. De autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ verstrekt de exporteur een gewaarmerkt en fraudebestendig afschrift van het door haar geldig verklaarde certificaat ⌦ van de Unie ⌫. De exporteur zorgt ervoor dat alle afschriften minstens drie jaar toegankelijk blijven.
5. De geldigheidsduur van het certificaat ⌦ van de Unie ⌫ voor uitvoer verstrijkt twee maanden na de datum waarop het is afgegeven. Als de ruwe diamant niet binnen die termijn is uitgevoerd, wordt het certificaat ⌦ van de Unie ⌫ teruggezonden aan de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ die het heeft afgegeven.
Artikel 11
Indien een exporteur lid is van een in bijlage V genoemde diamantorganisatie kan de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ als overtuigend bewijs van legale invoer in de ⌦ Unie ⌫ een daartoe door die exporteur ondertekende verklaring aanvaarden. Deze verklaring bevat ten minste de gegevens die op grond van artikel 15, lid 2, punt a), ii), op een factuur vermeld moeten worden.
Artikel 12
1. Indien de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ vaststelt dat een zending ruwe diamant waarvoor een certificaat vereist is, niet aan de voorwaarden van de artikelen 9, 10 en 11, voldoet, houdt zij die zending tegen.
2. Indien de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ van mening is dat de voorschriften onbewust of onopzettelijk niet werden nageleefd, dan wel dat dit het gevolg is van stappen die een andere autoriteit tijdens de uitoefening van haar eigen taken heeft ondernomen, kan eerstgenoemde autoriteit de zending vrijgeven en de procedure voor afgifte en geldigverklaring van een certificaat ⌦ van de Unie ⌫ voortzetten nadat de nodige maatregelen zijn genomen om ervoor te zorgen dat alsnog aan de voorschriften wordt voldaan.
3. De autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ moet alle gevallen van niet-naleving van de voorschriften binnen één maand melden aan de Commissie en de bevoegde autoriteit van de deelnemer die kennelijk het certificaat van de betrokken zending heeft afgegeven.
Artikel 13
1. De autoriteiten ⌦ van de Unie ⌫ brengen de Commissie maandelijks verslag uit over alle certificaten ⌦ van de Unie ⌫ die zij hebben afgegeven en geldig hebben verklaard.
Dit verslag bevat voor elk certificaat ten minste de volgende gegevens:
volgnummer van het certificaat;
naam van de autoriteiten die het certificaat hebben afgegeven en geldig hebben verklaard;
datum van afgifte en geldigverklaring;
datum waarop de geldigheidsduur verstrijkt;
het land van herkomst;
het land van oorsprong, voor zover bekend;
GS-code(s);
karaatgewicht en waarde.
De Commissie kan ⌦ volgens de ⌫ in artikel 20, lid 2, ⌦ bedoelde procedure ⌫ een modelverslag opstellen, om de controle op de werking van de certificeringsregeling te vergemakkelijken.
2. De autoriteiten ⌦ van de Unie ⌫ moeten de originelen van op grond van artikel 10, lid 4, ter controle aangeboden certificaten gedurende ten minste drie jaar bewaren, samen met alle andere relevante informatie over de afgifte en geldigverklaring van certificaten ⌦ van de Unie ⌫.
Zij moeten de Commissie, dan wel de personen of instanties die zij daartoe heeft aangewezen, toegang verlenen tot de gewaarmerkte kopieën, met name wanneer dit nodig is om in het kader van de KP-certificering gerezen vragen op te lossen.
Artikel 14
1. De Commissie pleegt met de deelnemers overleg over de praktische regelingen voor de verkrijging van een bevestiging van invoer van ruwe diamant die, vergezeld van een door een autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ geldig verklaard certificaat, uit de ⌦ Unie is uitgevoerd ⌫.
2. Op grond van dit overleg zal de Commissie ⌦ volgens de in ⌫ artikel 20, lid 2, ⌦ bedoelde procedure ⌫ richtsnoeren voor die bevestiging vaststellen.
HOOFDSTUK IV
ZELFREGULERING VAN DE BEDRIJFSTAK
Artikel 15
1. Organisaties die handelaars in ruwe diamant vertegenwoordigen die, met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van de ⌦ KP-certificering ⌫, een systeem van garanties en zelfregulering van de bedrijfstak hebben opgezet, kunnen de Commissie rechtstreeks of via de bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ verzoeken te worden opgenomen in de lijst van organisaties in bijlage V.
2. Wanneer een organisatie in die lijst wil worden opgenomen, moet zij:
op overtuigende wijze kunnen aantonen dat zij voorschriften en procedures heeft aangenomen waarbij de leden van de organisatie, ongeacht of dat natuurlijke of rechtspersonen zijn, zich ertoe verbinden om:
uitsluitend diamanten te verkopen die zij hebben verkregen uit legitieme bronnen en in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de VN‑Veiligheidsraad en met de KP-certificering, en schriftelijk op de factuur die de verkoop van ruwe diamant vergezelt, op basis van persoonlijke kennis en/of schriftelijke garanties, verstrekt door de leverancier van de ruwe diamanten, te garanderen dat de verkochte ruwe diamanten derhalve geen conflictdiamanten zijn;
bij elke verkoop van ruwe diamant een factuur te voegen met genoemde schriftelijke garantie, op basis waarvan de verkoper en koper en hun statutaire zetel onweerlegbaar kunnen worden vastgesteld, alsook, voor zover van toepassing, het btw-nummer van de verkoper, de hoeveelheid/het gewicht en de kwalificatie van de verkochte goederen en de waarde van de transactie en de datum van levering;
geen ruwe diamant te kopen uit verdachte of onbekende bron en/of ruwe diamant van oorsprong uit staten die niet aan de KP-certificering deelnemen;
geen ruwe diamant te kopen uit bronnen die na een regelmatige en rechtens bindende procedure schuldig zijn bevonden aan schending van wetten en voorschriften met betrekking tot de handel in conflictdiamanten;
geen ruwe diamant te kopen in of uit regio's waarvan uit mededelingen van een overheidsinstantie of een instantie van de KP-certificering blijkt dat er conflictdiamanten in omloop zijn of te koop worden aangeboden;
niet opzettelijk conflictdiamanten te kopen of te verkopen of anderen daarbij te helpen;
te garanderen dat alle werknemers in de diamanthandel die ruwe diamant kopen of verkopen, volledig op de hoogte zijn van de handelsresoluties en regeringsmaatregelen ter beperking van de handel in conflictdiamanten;
gedurende ten minste drie jaar kopieën te bewaren van alle facturen van leveranciers en klanten;
een onafhankelijke controleur op te dragen te certificeren dat deze kopieën worden gemaakt en zorgvuldig worden bewaard en dat alle transacties voldeden aan de onder i) tot en met viii) genoemde voorwaarden of dat transacties die daar niet aan voldeden, aan de bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ zijn gemeld;
en
op overtuigende wijze kunnen aantonen dat zij regels en voorschriften hebben aangenomen die de organisatie ertoe verplichten:
leden te royeren waarvan, na een regelmatig onderzoek door de organisatie, blijkt dat zij bovengenoemde verbintenissen ernstig hebben geschonden; alsmede
het royement van die leden bekend te maken en aan de Commissie te melden;
alle leden op de hoogte te stellen van alle door een overheid of in het kader van de KP-certificering aangenomen wetten, voorschriften en richtsnoeren met betrekking tot conflictdiamanten, alsmede van de namen van natuurlijke of rechtspersonen die na een regelmatige en rechtens bindende procedure schuldig zijn bevonden aan schending van ⌦ die wetten en voorschriften ⌫;
en
de Commissie en de bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ een volledige lijst doen toekomen van alle leden die ruwe diamant verhandelen, onder vermelding van de complete namen, adressen, plaatsen van vestiging en andere informatie die kan bijdragen tot het voorkomen van identificatiefouten.
3. Organisaties waarop dit artikel van toepassing is, moeten de Commissie en de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ van de lidstaat waar zij verblijven of gevestigd zijn onmiddellijk in kennis stellen van wijzigingen in hun ledenbestand die zich hebben voorgedaan na hun aanvraag om te worden opgenomen in de bedoelde lijst.
4. ⌦ Volgens de ⌫ in artikel 20, lid 2, ⌦ bedoelde procedure ⌫ zal de Commissie in bijlage V elke organisatie opnemen die aan de vereisten van dit artikel voldoet. Zij stelt alle autoriteiten ⌦ van de Unie ⌫ in kennis van de namen en andere relevante informatie over de leden van de in de lijst opgenomen organisaties, alsook van de wijzigingen daarin.
5. In de lijst opgenomen organisaties en hun leden moeten de bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ van de lidstaat toegang verlenen tot alle informatie die nodig kan zijn om de correcte werking van het systeem van garanties en zelfregulering van de bedrijfstak te beoordelen. Indien de omstandigheden dit vereisen, kan die autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ extra garanties verlangen dat een organisatie in staat is een geloofwaardig systeem te handhaven.
De bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ brengt de Commissie jaarlijks verslag uit over het resultaat van haar bevindingen.
6. Als de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ van een lidstaat tijdens de controle van de werking van het systeem informatie verkrijgt op basis waarvan kan worden aangenomen dat een in de lijst opgenomen organisatie waarop dit artikel van toepassing is en die in een lidstaat verblijft of er gevestigd is, dan wel dat een in die lidstaat verblijvend of gevestigd lid van die organisatie dit artikel schendt, start zij een onderzoek om na te gaan of dit artikel inderdaad geschonden is.
7. Als de Commissie over aannemelijke informatie beschikt waaruit blijkt dat een in de lijst opgenomen organisatie of een lid van die organisatie dit artikel schendt, verzoekt zij de autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ van de lidstaat waar de organisatie of het lid verblijft of gevestigd is om een evaluatie. Na een dergelijk verzoek start de bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ onmiddellijk een onderzoek en brengt zij de Commissie vervolgens van haar bevindingen op de hoogte.
Als de Commissie op basis van verslagen, evaluaties of andere relevante informatie concludeert dat een bepaald systeem van garanties en zelfregulering van de bedrijfstak niet naar behoren werkt en het probleem niet op passende wijze is opgelost, neemt zij ⌦ volgens de ⌫ in artikel 20, lid 2, bedoelde procedure de nodige maatregelen.
8. Als een onderzoek tot de conclusie leidt dat een organisatie dit artikel schendt, zal de bevoegde autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ van de lidstaat waar de organisatie haar woon- of vestigingsplaats heeft, dit onverwijld aan de Commissie meedelen. De Commissie zal op haar beurt volgens de in artikel 20, lid 2, ⌦ bedoelde procedure ⌫ die organisatie schrappen van de lijst in bijlage V.
9. Als een in de lijst opgenomen organisatie of een of meer van haar leden hun woon- of vestigingsplaats hebben in een lidstaat waar geen autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ voor de toepassing van dit artikel is aangesteld, fungeert de Commissie als autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ voor de betrokken organisatie en haar leden.
10. Organisaties of hun leden waarop dit artikel van toepassing is en die werkzaam zijn op het grondgebied van een andere deelnemer dan de ⌦ Unie ⌫ worden geacht aan dit artikel te voldoen als zij de regels en voorschriften naleven die deze deelnemer ter uitvoering van de KP-certificering heeft vastgesteld.
HOOFDSTUK V
DOUANEVERVOER
🡻 257/2014 art. 1, punt 7 (aangepast)
Artikel 16
De artikelen 4, 9, 10 en 12 zijn niet van toepassing op ruwe diamant die het grondgebied van de ⌦ Unie ⌫ of Groenland uitsluitend binnenkomt om naar een deelnemer buiten dat grondgebied te worden uitgevoerd, op voorwaarde dat de originele houder waarin de ruwe diamant wordt vervoerd en het originele begeleidende certificaat dat is afgegeven door de bevoegde autoriteit van een deelnemer, zowel bij het binnenkomen als bij het verlaten van het grondgebied van de ⌦ Unie ⌫ of Groenland ongeschonden zijn en uit het begeleidende certificaat duidelijk blijkt dat het om doorvoer gaat.
🡻 2368/2002 (aangepast)
HOOFDSTUK VI
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 17
1. De lidstaten kunnen voor hun grondgebied een of meer autoriteiten als autoriteiten ⌦ van de Unie ⌫ aanwijzen en die autoriteiten met verschillende taken belasten.
2. Lidstaten die een autoriteit ⌦ van de Unie ⌫ aanwijzen stellen de Commissie in kennis van de informatie waaruit blijkt dat hun bevoegde autoriteiten ⌦ van de Unie ⌫ de op grond van deze verordening vereiste taken betrouwbaar, tijdig, efficiënt en adequaat kunnen vervullen.
3. De lidstaten kunnen het aantal plaatsen waar aan de formaliteiten van deze verordening kan worden voldaan, beperken. Zij stellen de Commissie daarvan in kennis. Op basis van de in de leden 1 en 2 ⌦ van dit artikel ⌫ bedoelde informatie en volgens de ⌦ in ⌫ artikel 20, lid 2, ⌦ bedoelde procedure ⌫ houdt de Commissie de als bijlage III opgenomen lijst bij van de bevoegde autoriteiten ⌦ van de Unie ⌫, de plaats waar zij gevestigd zijn en de taken die hun toevertrouwd zijn.
4. Autoriteiten ⌦ van de Unie ⌫ mogen economische subjecten verzoeken een vergoeding te betalen voor de vervaardiging, afgifte en/of geldigverklaring van een certificaat of voor een inspectie overeenkomstig de artikelen 4 en 12. Het te betalen bedrag mag in geen geval hoger zijn dan de werkelijke kosten van de bevoegde autoriteit voor de betreffende handeling. Er mogen geen heffingen of vergelijkbare rechten worden aangerekend voor dergelijke handelingen.
5. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van de keuze die zij op grond van de artikelen 4, lid 5, en 10, lid 3, hebben gemaakt, alsook van latere wijzigingen.
6. De Commissie kan ter uitvoering van de KP-certificering besluiten de specificaties van het certificaat ⌦ van de Unie ⌫ te wijzigen om de beveiliging, de werking en de doeltreffendheid ervan te verbeteren.
🡻 254/2003 art. 1, punt 2 (aangepast)
Artikel 18
Op basis van terzake dienende informatie van de voorzitter van de ⌦ KP-certificering ⌫ en/of de deelnemers, kan de Commissie de lijst van deelnemers en hun bevoegde autoriteiten wijzigen.
🡻 257/2014 art. 1, punt 8
Artikel 19
1. De Unie, met inbegrip van Groenland, neemt deel aan de KP-certificering.
2. De Commissie, die in de KP-certificering de Unie, met inbegrip van Groenland, vertegenwoordigt, streeft naar een optimale uitvoering van deze certificering, met name door samenwerking met de deelnemers. Daartoe wisselt de Commissie met de deelnemers informatie uit over met name de internationale handel in ruwe diamant, en neemt zij waar nodig deel aan controles en aan het oplossen van eventuele geschillen.
🡻 2368/2002 (aangepast)
⇨ nieuw
Artikel 20
1. De Commissie ⌦ wordt ⌫ bijgestaan door een comité. ⇨ Dat comité is een comité in de zin van Verordening (EU) nr. 182/2011 . ⇦
2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, Ö is Õ artikel 5 van Verordening (EU) nr. 182/2011 van toepassing.
🡻 257/2014 art. 1, punt 9
Artikel 21
Het in artikel 20 bedoelde comité kan alle vraagstukken betreffende de toepassing van deze verordening behandelen. Deze vraagstukken kunnen door de voorzitter of door een vertegenwoordiger van een lidstaat of Groenland ter sprake worden gebracht.
🡻 2368/2002 (aangepast)
Artikel 22
1. Alle natuurlijke of rechtspersonen die diensten verrichten die direct of indirect verband houden met activiteiten waarop de artikelen 3, 4, 9, 10, 11, 15 of 16 van toepassing zijn, dienen zorgvuldig na te gaan of de activiteiten waarvoor zij die diensten verrichten in overeenstemming zijn met deze verordening.
2. Het is verboden om bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die ertoe strekken of tot gevolg hebben dat, rechtstreeks of onrechtstreeks, de bepalingen van deze verordening worden omzeild.
3. Inlichtingen waaruit blijkt dat de bepalingen van deze verordening worden of zijn omzeild, dienen ter kennis te worden gebracht van de Commissie.
Artikel 23
Alle overeenkomstig deze verordening verstrekte inlichtingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor zij werden verstrekt.
Inlichtingen die uit hun aard vertrouwelijk zijn of die als vertrouwelijk werden verstrekt, vallen onder de regels van het ambtsgeheim. Zij worden niet door de Commissie openbaar gemaakt zonder uitdrukkelijke toestemming van de persoon die deze inlichtingen heeft verstrekt.
Openbaarmaking van dergelijke inlichtingen is echter wel toegestaan als de Commissie daartoe verplicht of gerechtigd is, met name in het kader van een rechtszaak. Bij de openbaarmaking moet rekening worden gehouden met het legitieme recht van de betrokkene om geen bedrijfsgeheimen te onthullen.
Openbaarmaking van algemene informatie door de Commissie is op grond van dit artikel niet uitgesloten. Dit is echter niet toegestaan in geval van onverenigbaarheid met het oorspronkelijke doel van de informatie.
Als de vertrouwelijkheid wordt geschonden, mag de persoon van wie de informatie oorspronkelijk afkomstig was, verlangen dat die informatie al naar het geval vernietigd wordt, buiten beschouwing wordt gelaten of gerectificeerd wordt.
Artikel 24
Naleving van deze verordening ontslaat natuurlijke of rechtspersonen niet van gehele of gedeeltelijke naleving van andere, op grond van ⌦ Unie- ⌫ of nationale regelgeving opgelegde verplichtingen.
Artikel 25
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn indien de bepalingen van deze verordening worden overtreden. Deze sancties dienen doeltreffend, evenredig en afschrikkend te zijn en te voorkomen dat de overtreders enig economisch voordeel uit de gepleegde feiten verkrijgen.
In afwachting van de goedkeuring, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving, gelden bij overtreding van deze verordening voor zover toepasselijk de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 303/2002 van de Raad 10 .
Artikel 26
Deze verordening is van toepassing op:
het grondgebied van de ⌦ Unie ⌫, met inbegrip van haar luchtruim, of aan boord van vliegtuigen of vaartuigen die onder de jurisdictie van een lidstaat vallen;
alle personen die onderdaan van een lidstaat zijn en op alle rechtspersonen, entiteiten of lichamen die volgens het recht van een lidstaat zijn als zodanig erkend of opgericht zijn.
🡻
Artikel 27
Verordening (EG) nr. 2368/2002 wordt ingetrokken.
Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage VII.
🡻 2368/2002 (aangepast)
Artikel 28
1. Deze verordening treedt in werking op de ⌦ twintigste ⌫ dag ⌦ na die ⌫ van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese ⌦ Unie ⌫.
2. De Commissie brengt jaarlijks of telkens wanneer dit nodig wordt geacht verslag uit aan ⌦ het Europees Parlement en ⌫ de Raad over de uitvoering van deze verordening en de eventuele noodzaak tot wijziging of intrekking van ⌦ deze ⌫ verordening.
🡻 2368/2002
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel,
BIJLAGEN bij het Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe diamant (herschikking)
Brussel, 12.3.2021 |
COM(2021) 115 final |
BIJLAGE I
KIMBERLEYPROCESCERTIFICERING
DEELNEMERS,
ERKENNEND dat de handel in conflictdiamanten een bron van grote internationale zorg is, die direct in verband kan worden gebracht met het aanwakkeren van gewapende conflicten en activiteiten van rebellenbewegingen om legitieme regeringen te ondermijnen of omver te werpen en de illegale handel in en proliferatie van wapens, met name handvuurwapens en lichte wapens,
EVENEENS OVERWEGENDE dat conflicten die worden aangewakkerd door de handel in conflictdiamanten een verwoestende impact hebben op de vrede en veiligheid van de bevolking in de getroffen landen en dat tijdens die conflicten systematische en grove schendingen van de mensenrechten worden begaan,
NOTA NEMEND VAN de negatieve invloed die deze conflicten hebben op de regionale stabiliteit en op de verplichtingen die staten ingevolge het Handvest van de Verenigde Naties hebben met betrekking tot de handhaving van de internationale vrede en veiligheid,
ERMEE REKENING HOUDEND dat internationale actie dringend noodzakelijk is om te voorkomen dat het probleem van de conflictdiamanten een negatieve invloed heeft op de legitieme diamanthandel, die een essentiële bijdrage levert aan de economie van veel van de producerende, verwerkende, exporterende en importerende landen en met name van ontwikkelingslanden,
HERINNEREND aan alle relevante resoluties van de VN-veiligheidsraad in het kader van Hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, met inbegrip van de relevante bepalingen van de Resoluties 1173 (1998), 1295 (2000), 1306 (2000) en 1343 (2001), en vastbesloten een bijdrage te leveren aan en steun te verlenen voor de implementatie van de maatregelen waarin deze resoluties voorzien,
VERWIJZEND naar Resolutie 55/56 (2000) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de rol van de handel in conflictdiamanten bij het aanwakkeren van gewapende conflicten, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen dringend en nauwgezet aandacht te besteden aan de ontwikkeling van doeltreffende en pragmatische maatregelen om dit probleem aan te pakken,
TEVENS VERWIJZEND naar de aanbeveling in Resolutie 55/56 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties dat de internationale gemeenschap gedetailleerde voorstellen dient te ontwikkelen voor een eenvoudige en uitvoerbare internationale certificering voor ruwe diamant, die in hoofdzaak gebaseerd is op nationale certificeringsregelingen en internationaal overeengekomen minimumnormen,
ERAAN HERINNEREND dat aan het Kimberleyproces, dat is opgezet om een oplossing te vinden voor het internationale probleem van de conflictdiamanten, deelgenomen wordt door alle belanghebbenden, namelijk de producerende, exporterende en importerende staten, de diamantindustrie en de civiele samenleving,
ERVAN OVERTUIGD dat de kans dat conflictdiamanten een rol spelen bij het aanwakkeren van gewapende conflicten sterk kan worden verminderd door het invoeren van een certificering voor ruwe diamant, met het doel conflictdiamanten van de legitieme handel uit te sluiten,
ERAAN HERINNEREND dat in het kader van het Kimberleyproces is overeengekomen dat een internationale certificering voor ruwe diamant, die gebaseerd is op nationale wetten en praktijken en voldoet aan de internationaal overeengekomen minimumnormen, de meest doeltreffende manier vormt om het probleem van de conflictdiamanten aan te pakken,
ERKENNEND DAT reeds belangrijke initiatieven zijn genomen om dit probleem aan te pakken, zowel door de regeringen van Angola, de Democratische Republiek Congo, Guinee en Sierra Leone en door andere belangrijke producerende, exporterende en importerende landen, als door de diamantindustrie en met name door de Werelddiamantraad, en de civiele samenleving,
ZICH VERHEUGEND OVER de door de diamantindustrie aangekondigde initiatieven betreffende vrijwillige zelfregulering en erkennend dat een systeem van vrijwillige zelfregulering bijdraagt tot het garanderen van een doeltreffend intern controlesysteem voor ruwe diamant, gebaseerd op de internationale certificering voor ruwe diamant,
ERKENNEND dat een internationale certificering voor ruwe diamant alleen geloofwaardig is wanneer alle deelnemers interne controlesystemen opzetten die erop gericht zijn een eind te maken aan de aanwezigheid van conflictdiamanten in de productie- en de in- en uitvoerketen voor ruwe diamant op hun grondgebied, waarbij er rekening mee dient te worden gehouden dat verschillen in productiemethoden en handelspraktijken, alsmede verschillen in de institutionele controle daarvan mogelijk een verschillende aanpak vereisen om aan de minimumnormen te voldoen,
TEVENS ERKENNEND dat de internationale certificering voor ruwe diamant in overeenstemming dient te zijn met het internationale handelsrecht,
ERKENNEND dat de soevereiniteit van staten volledig geëerbiedigd moet worden en dat de beginselen van gelijkheid, wederzijds voordeel en consensus onderschreven moeten worden,
BEVELEN VOLGENDE BEPALINGEN AAN:
AFDELING I
Voor de toepassing van de internationale certificering voor ruwe diamant (hierna „certificering” genoemd) wordt verstaan onder:
CONFLICTDIAMANTEN: ruwe diamant die wordt gebruikt door rebellenbewegingen of hun medestanders om een conflict te financieren dat erop gericht is legitieme regeringen te ondermijnen, als omschreven in de relevante resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (UNSC), voorzover die nog van kracht zijn, of in soortgelijke UNSC‑resoluties die eventueel nog worden aangenomen, en als begrepen en erkend in Resolutie 55/56 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (AVVN), of in soortgelijke AVVN-resoluties die eventueel nog worden aangenomen,
LAND VAN OORSPRONG: het land waar een zending ruwe diamant is gewonnen,
LAND VAN HERKOMST: de laatste deelnemer van waaruit een zending ruwe diamant is uitgevoerd, als vastgelegd in het invoerdocument,
DIAMANT: een mineraal, in essentie bestaande uit zuivere koolstof, gekristalliseerd in het kubische stelsel, met een hardheid op de schaal van Mohs (krasbestendigheid) van 10, een soortelijk gewicht van circa 3,52 en een brekingsindex van 2,42,
UITVOER: het feit dat een goed dat het grondgebied van een deelnemer verlaat dan wel daaruit wordt verzonden,
UITVOERAUTORITEIT: de autoriteit of instantie die is aangewezen door een deelnemer vanuit wiens grondgebied een zending ruwe diamant wordt verzonden en die gemachtigd is het Kimberleyprocescertificaat geldig te verklaren,
VRIJHANDELSZONE: een gedeelte van het grondgebied van een deelnemer waar binnengebrachte goederen over het algemeen, wat invoerrechten en dergelijke heffingen betreft, worden beschouwd als goederen die zich buiten het douanegebied bevinden,
INVOER: het feit dat een goed het grondgebied van een deelnemer binnenkomt dan wel daar wordt ingevoerd,
INVOERAUTORITEIT: de autoriteit of instantie die is aangewezen door een deelnemer op wiens grondgebied een zending ruwe diamant wordt ingevoerd en die belast is met alle invoerformaliteiten en in het bijzonder met de controle van alle begeleidende certificaten,
KIMBERLEYPROCESCERTIFICAAT: een tegen vervalsing beschermd document dat overeenstemt met een specifiek model en waarin voor een zending ruwe diamant wordt aangegeven dat deze in overeenstemming is met de vereisten van de certificeringsregeling,
WAARNEMER: een vertegenwoordiger van de civiele samenleving, de diamantindustrie, internationale organisaties en niet-deelnemende regeringen, die is uitgenodigd deel te nemen aan de plenaire zittingen, (het voorzitterschap zal hierover verder overleg plegen),
PARTIJ: één diamant of meerdere diamanten die gezamenlijk verpakt zijn en die niet geïndividualiseerd zijn,
PARTIJ VAN GEMENGDE OORSPRONG: een partij die ruwe diamant omvat uit twee of meer landen van oorsprong,
DEELNEMER: een staat of regionale organisatie voor economische integratie waarop de certificering van toepassing is; (het voorzitterschap zal hierover verder overleg plegen),
REGIONALE ORGANISATIE VOOR ECONOMISCHE INTEGRATIE: een organisatie, bestaande uit soevereine staten die hun bevoegdheden voor aangelegenheden van de certificeringsregeling aan die organisatie hebben overgedragen,
RUWE DIAMANT: diamanten die onbewerkt zijn of enkel gezaagd, gekloofd of ruw gesneden en die onder de codes 7102 10 00, 7102 21 00 en 7102 31 00 van het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen vallen,
ZENDING: één of meerdere partijen die in- of uitgevoerd worden,
DOORVOER: het vervoeren over het grondgebied van een deelnemer of niet-deelnemer, met of zonder overlading, opslag of wijziging van vervoerswijze, wanneer dit vervoer slechts een gedeelte beslaat van de volledige reis, die begint en eindigt buiten de grenzen van de deelnemer of niet-deelnemer over wiens grondgebied de zending wordt vervoerd.
AFDELING II
Elke deelnemer moet ervoor zorgen dat:
een Kimberleyprocescertificaat (hierna „certificaat” genoemd) elke zending ruwe diamant bij uitvoer begeleidt;
zijn procedures voor de afgifte van certificaten voldoen aan de minimumnormen van het Kimberleyproces van bijlage IV;
de certificaten voldoen aan de minimumvereisten van bijlage I. Voorzover aan deze vereisten wordt voldaan, mogen de deelnemers naar wens aanvullende kenmerken formuleren voor hun eigen certificaten, bijvoorbeeld wat betreft vorm, extra gegevens of beveiligingsaspecten;
hij alle andere deelnemers via het voorzitterschap op de hoogte stelt van de kenmerken van zijn certificaat, als gespecificeerd in bijlage I, met het oog op de geldigverklaring.
AFDELING III
Elke deelnemer moet:
voor zendingen ruwe diamant die naar een andere deelnemer worden uitgevoerd, eisen dat elke zending vergezeld gaat van een geldigverklaard certificaat;
met betrekking tot zendingen ruwe diamant die vanuit een andere deelnemer worden ingevoerd:
eisen dat deze vergezeld gaan van een geldigverklaard certificaat;
ervoor zorgen dat zo spoedig mogelijk een ontvangstbevestiging naar de bevoegde uitvoerautoriteit wordt gestuurd. In de ontvangstbevestiging moeten in elk geval het volgnummer van het certificaat, het aantal partijen, het karaatgewicht en de gegevens van de importeur en exporteur worden vermeld;
eisen dat het origineel van het certificaat gedurende een periode van tenminste drie jaar gemakkelijk kan worden geraadpleegd;
erop toezien dat geen enkele zending ruwe diamant wordt ingevoerd uit of uitgevoerd naar een niet-deelnemer;
erkennen dat deelnemers over wier grondgebied zendingen worden vervoerd, niet hoeven te voldoen aan de in bovengenoemde punten a) en b) en in afdeling II, onder a), genoemde voorschriften, op voorwaarde dat de aangewezen autoriteiten van de deelnemer over wiens grondgebied een zending wordt vervoerd, garanderen dat de zending het grondgebied in dezelfde toestand verlaat als waarin zij dit grondgebied is binnengekomen (d.w.z. ongeopend en ongeschonden).
AFDELING IV
Elke deelnemer moet:
een systeem van interne controles opzetten dat erop gericht is de aanwezigheid van conflictdiamanten te voorkomen in zendingen ruwe diamant die worden ingevoerd in en uitgevoerd uit zijn grondgebied;
invoer- en uitvoerautoriteiten aanwijzen;
erop toezien dat ruwe diamant wordt in- en uitgevoerd in fraudebestendige houders;
waar nodig, relevante wetten of voorschriften wijzigen of vaststellen ter uitvoering en handhaving van de certificering en tot vaststelling van afschrikkende en proportionele boetes voor overtredingen;
relevante officiële productie-, in- en uitvoergegevens verzamelen en bijhouden, en die gegevens controleren en uitwisselen overeenkomstig afdeling V;
bij de totstandbrenging van een systeem van interne controles, waar nodig, rekening houden met de verdere opties en aanbevelingen voor interne controles, als vastgesteld in bijlage II.
De deelnemers erkennen dat de zelfregulering van de bedrijfstak, als bedoeld in de preambule van dit document, een systeem van garanties zal opleveren dat, op basis van controles van afzonderlijke bedrijven door onafhankelijke controleurs en gekoppeld aan interne boetes, vastgesteld door de bedrijfstak, de volledige traceerbaarheid van transacties met ruwe diamant door de overheid zal vergemakkelijken.
AFDELING V
Deelnemers moeten:
elkaar via het voorzitterschap meedelen welke de door hen aangewezen autoriteiten of instanties zijn, die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de bepalingen van deze certificeringsregeling. Elke deelnemer verstrekt de andere deelnemers via het voorzitterschap en bij voorkeur elektronisch, informatie over relevante wetten, regelingen, voorschriften, procedures en praktijken, en werkt deze informatie waar nodig bij. Deze kennisgeving dient tevens een samenvatting in het Engels van de inhoud van die informatie te omvatten;
statistische gegevens bijhouden en deze via het voorzitterschap ter beschikking stellen van alle andere deelnemers, overeenkomstig de beginselen van bijlage III;
regelmatig ervaringen en andere relevante informatie uitwisselen, ook met betrekking tot zelfevaluatie, teneinde te komen tot de best mogelijke praktijk in de gegeven omstandigheden;
ingaan op verzoeken van andere deelnemers om bijstand ter verbetering van de werking van de certificering op hun grondgebieden;
andere deelnemers via het voorzitterschap op de hoogte stellen, als zij van mening zijn dat de wetten, regelingen, voorschriften, procedures of praktijken van die andere deelnemers niet garanderen dat conflictdiamanten uit de uitvoer van die deelnemer worden geweerd;
met andere deelnemers samenwerken om te trachten problemen op te lossen die voort kunnen vloeien uit onbedoelde omstandigheden en die kunnen leiden tot niet-nakoming van de minimumvereisten voor de afgifte of aanvaarding van de certificaten, en alle andere deelnemers op de hoogte stellen van de aard van de gerezen problemen en de gevonden oplossingen;
via hun bevoegde autoriteiten aanzetten tot nauwere samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties en tussen de douanekantoren van de deelnemers.
AFDELING VI
Deelnemers en waarnemers houden eenmaal per jaar een plenaire vergadering en voorts wanneer de deelnemers dat nodig achten, om de doeltreffendheid van de certificering te bespreken.
De deelnemers keuren het reglement van orde voor die vergaderingen goed op de eerste plenaire vergadering.
De vergaderingen worden gehouden in het land waar het voorzitterschap gevestigd is, tenzij een deelnemer of een internationale organisatie zich aanbiedt als gastheer voor een vergadering en dit aanbod wordt aanvaard. Het gastland dient eventuele visaformaliteiten voor deelnemers aan deze vergaderingen te vergemakkelijken.
Aan het einde van elke plenaire vergadering wordt een voorzitter gekozen die tot het einde van de volgende jaarlijkse plenaire vergadering alle plenaire vergaderingen, eventuele ad hoc werkgroepen en andere instanties voorzit.
De deelnemers nemen hun besluiten bij consensus. Indien geen consensus kan worden bereikt, moet de voorzitter overleg plegen.
Voor een doeltreffend beheer van de certificering is administratieve bijstand noodzakelijk. De verschillende modaliteiten en aspecten van die bijstand moeten worden geregeld tijdens de eerste plenaire vergadering na de bekrachtiging door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.
Administratieve bijstand kan ook de volgende taken omvatten:
fungeren als een kanaal voor communicatie, uitwisseling van informatie en overleg tussen de deelnemers over aangelegenheden die in dit document aan bod komen;
alle wetten, regelingen, voorschriften, procedures, praktijken en statistieken die overeenkomstig afdeling V, zijn meegedeeld, bijhouden en ter beschikking stellen van alle deelnemers;
documenten opstellen en administratieve bijstand verlenen voor plenaire vergaderingen en bijeenkomsten van werkgroepen;
alle aanvullende taken vervullen waartoe opdracht wordt gegeven door de plenaire vergadering, of door werkgroepen die daartoe door de plenaire vergaderingen gemachtigd worden.
Deelname aan de certificering is op algemene, niet-discriminerende basis mogelijk voor alle kandidaten die bereid en in staat zijn om aan de vereisten van de regeling te voldoen.
Kandidaten die aan de certificering willen deelnemen, moeten dit langs diplomatieke weg aan het voorzitterschap meedelen. Deze kennisgeving, waarbij tevens de in afdeling V, onder a), bedoelde informatie moet worden verstrekt, dient binnen één maand onder alle deelnemers verspreid te worden.
De deelnemers zijn voornemens vertegenwoordigers van de civiele samenleving, de diamantindustrie, niet-deelnemende regeringen en internationale organisaties uit te nodigen om als waarnemers aan de plenaire vergaderingen deel te nemen.
Deelnemers bereiden, voorafgaand aan de jaarlijkse plenaire vergaderingen van het Kimberleyproces, de informatie voor, bedoeld in afdeling V, onder a), waarin wordt uiteengezet hoe de vereisten van de certificering binnen hun jurisdictie worden nageleefd, en stellen deze informatie ter beschikking van de andere deelnemers.
De agenda van de jaarlijkse plenaire vergaderingen bevat een punt dat ruimte biedt voor de bespreking van de informatie als bedoeld in afdeling V, onder a); op verzoek van de plenaire vergadering kunnen deelnemers verdere details over hun systemen verstrekken.
Met het oog op verdere verduidelijking, kunnen de deelnemers aan de plenaire vergaderingen op aanbeveling van de voorzitter aanvullende controlemaatregelen vaststellen. Deze maatregelen moeten overeenkomstig het geldende nationale en internationale recht worden uitgevoerd. Dit omvat eventueel, maar hoeft zich niet te beperken tot maatregelen als:
verzoeken om aanvullende informatie en uitleg van de deelnemers,
controlemissies van andere deelnemers of hun vertegenwoordigers, indien er betrouwbare aanwijzingen zijn van ernstige schendingen van de certificering.
Controlemissies hebben een analytisch, deskundig en onpartijdig karakter en worden verricht met toestemming van de betrokken deelnemer. Omvang, samenstelling, taakomschrijving en tijdsduur van deze missies zijn afhankelijk van de omstandigheden en worden vastgesteld door het voorzitterschap, met toestemming van de betrokken deelnemer en in overleg met alle deelnemers.
Een verslag over de resultaten van de controlemissies dient binnen drie weken na beëindiging daarvan te worden gericht aan het voorzitterschap en de betrokken deelnemer. Het verslag en de eventuele opmerkingen van die deelnemer worden binnen drie weken nadat het verslag aan de betrokken deelnemer is voorgelegd, gepubliceerd op het gedeelte van de officiële website van de certificeringsregeling dat beperkt toegankelijk is. Deelnemers en waarnemers stellen alles in het werk om te zorgen voor strikte geheimhouding bij de behandeling van kwesties in verband met de naleving van de voorschriften.
Problemen in verband met de naleving door een deelnemer of de uitvoering van de certificering kunnen door elke belanghebbende deelnemer worden gemeld bij het voorzitterschap, dat onmiddellijk alle deelnemers inlicht en een dialoog begint om het probleem op te lossen. Deelnemers en waarnemers stellen alles in het werk om te zorgen voor strikte geheimhouding bij de behandeling van kwesties in verband met de naleving van de voorschriften.
Dit document kan bij consensus van de deelnemers worden gewijzigd.
Wijzigingen kunnen door alle deelnemers worden voorgesteld. Voorstellen worden ten minste negentig dagen vóór de eerstvolgende plenaire vergadering, tenzij anders wordt overeengekomen, schriftelijk ingediend bij het voorzitterschap.
Het voorzitterschap doet wijzigingsvoorstellen zo spoedig mogelijk aan alle deelnemers en waarnemers toekomen en plaatst ze op de agenda van de eerstvolgende jaarlijkse plenaire vergadering.
De deelnemers zijn voornemens de certificering aan een periodieke evaluatie te onderwerpen om de deelnemers de kans te geven alle aspecten van de regeling grondig te analyseren. In het kader van die evaluatie moet ook worden nagegaan of de regeling nog steeds nodig is, rekening houdende met de wijze waarop de deelnemers en internationale organisaties, met name de Verenigde Naties, de situatie met betrekking tot conflictdiamanten evalueren. De eerste evaluatie vindt plaats uiterlijk drie jaar na de effectieve inwerkingtreding van de certificering. De evaluatievergadering valt normaal gezien samen met de jaarlijkse plenaire vergadering, tenzij anders wordt overeengekomen.
De certificering dient tot stand te worden gebracht op de ministeriële bijeenkomst over de Kimberleyprocescertificering voor ruwe diamanten op 5 november 2002 te Interlaken.
Bijlage I bij BIJLAGE I
Certificaten
Elk certificaat moet aan de volgende minimumvereisten voldoen:
Elk certificaat bevat het opschrift „Kimberleyprocescertificaat”, het logo van het Kimberleyproces, alsook de volgende vermelding: „De ruwe diamanten in deze zending zijn behandeld in overeenstemming met de Kimberleyprocescertificering voor ruwe diamant”
Voor zendingen van partijen van niet-gemengde (d.w.z. dezelfde) oorsprong wordt het land van oorsprong vermeld
Certificaten kunnen in elke taal gesteld zijn, op voorwaarde dat zij ook een Engelse vertaling bevatten
Het bevat een volgnummer met Alpha 2-landencode volgens ISO 3166-1
Het is fraudebestendig en beveiligd tegen vervalsing
Datum van afgifte
Uiterste geldigheidsdatum
Afgevende autoriteit
Identiteit van exporteur en importeur
Karaatgewicht/massa
Waarde in USD
Aantal partijen in de betrokken zending
Toepasselijk geharmoniseerd systeem voor de omschrijving en de codering van goederen
Geldigverklaring van het certificaat door de uitvoerautoriteit
Facultatieve vereisten zijn mogelijk i.v.m.:
De kenmerken van het certificaat (bijvoorbeeld wat betreft vorm, extra gegevens of veiligheidsaspecten)
De vermelding van kwaliteitskenmerken van de ruwe diamanten in de zending
De invoerbevestiging, die bij voorkeur de volgende elementen omvat:
Land van bestemming
Identiteit van de importeur
Karaatgewicht en waarde in USD
Toepasselijk geharmoniseerd systeem voor de omschrijving en de codering van goederen
Datum van ontvangst door de invoerautoriteit
Waarmerking door de invoerautoriteit
Ruwe diamant kan worden verzonden in transparante veiligheidstassen.
Het volgnummer van het certificaat kan op de houder worden herhaald.
Bijlage II bij BIJLAGE I
Aanbevelingen als bedoeld in afdeling IV, onder f)
De deelnemers kunnen één of meer officiële coördinatoren benoemen voor de uitvoering van de certificering.
Als zij dit nuttig achten kunnen de deelnemers de conform bijlage III verzamelde en bekendgemaakte statistieken uitbreiden of verbeteren, uitgaande van de inhoud van de Kimberleyprocescertificaten.
De deelnemers worden aangemoedigd de op grond van afdeling V vereiste informatie en gegevens bij te houden in een geautomatiseerde gegevensbank.
De deelnemers worden aangemoedigd de certificeringsregeling langs elektronische weg te ondersteunen.
Diamantproducerende deelnemers met rebellenbewegingen die van diamantwinning op hun grondgebied worden verdacht, worden aangemoedigd deze illegale diamantwinningsgebieden te identificeren en deze informatie aan alle andere deelnemers door te geven. Deze informatie moet regelmatig geactualiseerd worden.
De deelnemers worden aangemoedigd de namen van personen en bedrijven die zijn veroordeeld voor activiteiten die verband houden met de doeleinden van de certificering, via het voorzitterschap aan alle andere deelnemers mee te delen.
De deelnemers worden aangemoedigd ervoor te zorgen dat elke aankoop van ruwe diamant met contant geld via het officiële bankwezen verloopt en door controleerbare documentatie wordt gestaafd.
Diamantproducerende deelnemers dienen hun diamantproductie op basis van de volgende criteria te analyseren:
Kenmerken van de geproduceerde diamanten
Effectieve productie.
De deelnemers worden aangemoedigd ervoor te zorgen dat alle diamantmijnen een vergunning hebben en alleen diamantwinning door mijnen met een dergelijke vergunning toe te staan.
De deelnemers worden aangemoedigd ervoor te zorgen dat prospectie- en mijnbouwbedrijven doeltreffende veiligheidsnormen hanteren om te voorkomen dat conflictdiamanten de legitieme productie aantasten.
Alle ambachtelijke en informele activiteiten op het gebied van diamantwinning dienen vergunningplichtig te zijn en alleen personen die over een dergelijke vergunning beschikken mogen diamant winnen.
De registers van de vergunningen moeten ten minste de volgende informatie bevatten: naam, adres, nationaliteit en/of verblijfsstatus en het gebied waar diamant mag worden gewonnen.
Alle kopers, verkopers, exporteurs, handelaren en koerierbedrijven die betrokken zijn bij het vervoer van ruwe diamant moeten geregistreerd zijn door en een vergunning hebben verkregen van de bevoegde autoriteiten van elke deelnemer.
De registers van de vergunningen moeten in ieder geval de volgende informatie bevatten: naam, adres, nationaliteit en/of verblijfsstatus.
Alle kopers, verkopers en exporteurs van ruwe diamant moeten bij wet worden verplicht hun dagelijkse aankoop-, verkoop- en uitvoergegevens, waarin de namen van kopers en verkopers, alsmede hun vergunningnummer en het bedrag en de waarde van de gekochte, verkochte of uitgevoerde diamanten zijn opgenomen, gedurende vijf jaar bij te houden.
De in punt 14 bedoelde informatie moet worden opgeslagen in een geautomatiseerde gegevensbank om de opstelling van gedetailleerde informatie over de activiteiten van afzonderlijke kopers en verkopers van ruwe diamant te vergemakkelijken.
De exporteur moet de zending ruwe diamant aanmelden bij de bevoegde uitvoerautoriteit.
De uitvoerautoriteit wordt aangemoedigd, alvorens een certificaat geldig te verklaren, van de exporteur een verklaring te eisen dat de uitgevoerde ruwe diamanten geen conflictdiamanten zijn.
Ruwe diamant moet worden verzegeld in een fraudebestendige houder en moet vergezeld zijn van een certificaat of een gewaarmerkt afschrift daarvan. De uitvoerautoriteit moet langs elektronische weg een gedetailleerd bericht naar de bevoegde invoerautoriteit sturen, waarin gegevens zijn opgenomen over het karaatgewicht, de waarde, het land van oorsprong of herkomst, de importeur en het volgnummer van het certificaat.
De uitvoerautoriteit moet alle details van de zendingen ruwe diamanten opslaan in een geautomatiseerde gegevensbank.
De invoerautoriteit moet vóór of bij aankomst van de zending ruwe diamant een langs elektronische weg toegezonden bericht ontvangen met gedetailleerde gegevens zoals het karaatgewicht, de waarde, het land van oorsprong of herkomst, de exporteur en het volgnummer van het certificaat.
De invoerautoriteit moet de zending ruwe diamant inspecteren, om vast te stellen dat de zegels niet verbroken zijn en de houder niet geopend is en de uitvoer heeft plaatsgevonden overeenkomstig de certificeringsregeling.
De invoerautoriteit moet de zending openen en de inhoud van de zending inspecteren, om vast te stellen of de op het certificaat vermelde details juist zijn.
Voorzover van toepassing en indien hierom wordt verzocht, kan de invoerautoriteit het retourdocument of de invoerbevestiging naar de bevoegde uitvoerautoriteit terugsturen.
De invoerautoriteit moet alle details van de zendingen ruwe diamant opslaan in een geautomatiseerde gegevensbank.
Zendingen ruwe diamant naar en vanuit vrijhandelszones moeten door de aangewezen autoriteiten worden verwerkt.
Bijlage III bij BIJLAGE I
Statistieken
Omdat betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de productie van en de internationale handel in ruwe diamant een essentieel hulpmiddel zijn voor effectieve uitvoering van de certificering, en met name voor de vaststelling van onregelmatigheden die erop zouden kunnen wijzen dat conflictdiamanten in de legitieme handel terechtkomen, onderschrijven de deelnemers ten volle de volgende beginselen, rekening houdend met de noodzaak alle vanuit commercieel oogpunt gevoelige informatie te beschermen:
ieder kwartaal worden er statistieken over de in- en uitvoer van ruwe diamant opgesteld en worden de nummers van alle voor uitvoer geldig verklaarde certificaten, alsmede alle gegevens over met certificaten ingevoerde zendingen bijgehouden; deze informatie wordt binnen twee maanden na de referentieperiode in een gestandaardiseerde vorm gepubliceerd;
er worden statistieken over de in- en uitvoer bijgehouden en gepubliceerd naar oorsprong en herkomst (althans voorzover mogelijk), naar karaatgewicht en waarde, en naar indeling in de rubrieken 7102.10, 7102.21 en 7102.31 van het geharmoniseerd systeem voor de omschrijving en de codering van goederen bijgehouden en gepubliceerd;
er worden halfjaarlijkse statistieken over de productie van ruwe diamant naar karaatgewicht en waarde bijgehouden, die binnen twee maanden na de referentieperiode worden gepubliceerd. Kan een deelnemer deze statistieken niet publiceren, dan moet het voorzitterschap daarvan onmiddellijk op de hoogte worden gesteld;
de verzameling en publicatie van deze statistieken is in de eerste plaats gebaseerd op nationale procedures en methoden;
deze statistieken worden ter beschikking gesteld van een intergouvernementeel orgaan of een andere, door de deelnemers aangewezen instantie die moet zorgen voor het verzamelen en publiceren van de driemaandelijkse in- en uitvoerstatistieken en de halfjaarlijkse productiestatistieken. Deze statistieken moeten onder daartoe door de deelnemers vastgestelde voorwaarden ter beschikking worden gesteld voor analyse door belanghebbenden en deelnemers, zowel gezamenlijk als individueel;
de statistische gegevens over de internationale handel in en de productie van ruwe diamant worden tijdens de jaarlijkse plenaire vergaderingen gebruikt om daarmee samenhangende vraagstukken te bespreken en de doeltreffende uitvoering van de certificering te ondersteunen.
_____________
🡻 2020/2149 (aangepast)
BIJLAGE II
Lijst van deelnemers aan de Kimberleyprocescertificering en hun naar behoren aangewezen bevoegde autoriteiten, zoals bedoeld in de artikelen 2, 3, 6, 7, 10, 15, 16, 17 en 18
Ministry of Mineral Resources and Petroleum and Gas
Av. 4 de Fevereiro no 105
1279 Luanda
Angola
Uitvoerautoriteit:
Ministry of Industry and Trade
Largo 4 de Fevereiro #3
Edifício Palacio de vidro
1242 Luanda
Angola
Department of Gemstones and Jewellery
Ministry of Economy
M. Mkrtchyan 5
Jerevan
Armenia
Department of Foreign Affairs and Trade
Investment and Business Engagement Division
R.G. Casey Building
John McEwen Crescent
Barton ACT 0221
Australia
In- en uitvoerautoriteit:
Department of Home Affairs
Customs and Border Revenue Branch
Australian Border Force
5 Constitution Ave
Canberra City 2600
Australia
Department of Industry, Science, Energy and Resources
GPO Box 2013
Canberra ACT 2601
Australia
Export Promotion Bureau
TCB Bhaban
1, Karwan Bazaar
Dhaka
Bangladesh
Ministry of Finance
Department for Precious Metals and Precious Stones
Sovetskaja Str. 7
220010 Minsk
Republic of Belarus
Ministry of Minerals, Green Technology and Energy Security (MMGE)
Fairgrounds Office Park, Plot No. 50676 Block C
P/Bag 0018
Gaborone
Botswana
Ministry of Mines and Energy
Esplanada dos Ministérios, Bloco‘U’, 4o andar
70065, 900 Brasilia, DF
Brazil
Ministry of Commerce
Lot 19-61, MOC Road (113 Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla
Khan Sen Sok, Phnom Penh
Cambodia
National Permanent Secretariat for the Kimberley Process
Ministry of Mines, Industry and Technological Development
Intek Building, 6th floor,
Navik Street
BP 35601 Yaounde
Cameroon
Internationaal:
Global Affairs Canada Natural Resources and Governance Division (MES) 125 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2
Canada
Voor algemene inlichtingen bij Natural Resources Canada:
Kimberley Process Office
Lands and Minerals Sector Natural Resources Canada (NRCan)
580 Booth Street, 10th floor
Ottawa, Ontario
Canada K1A 0E4
Secrétariat permanent du processus de Kimberley
BP: 26 Bangui
Central-African Republic
Department of Duty Collection
General Administration of China Customs (GACC)
No.6 Jianguomen Nie Rev.
Dongcheng District, Beijing 100730
People’s Republic of China
Department of Trade and Industry
Hongkong Special Administrative Region
Peoples Republic of China
Room 703, Trade and Industry Tower
700 Nathan Road
Kowloon
Hongkong
China
Macao Economic Bureau
Government of the Macao Special Administrative Region
Rua Dr Pedro José Lobo, no. 1—3, 25th Floor
Macao
Centre d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses (CEEC)
3989, av des cliniques
Kinshasa/Gombe
Democratic Republic of Congo
Bureau d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses (BEEC)
BP 2787
Brazzaville
Republic of Congo
Ministère de l’Industrie et des Mines
Secrétariat Permanent de la Représentation en Côte d’Ivoire du Processus de Kimberley (SPRPK-CI)
Abidjan-Plateau, Immeuble les Harmonies II
Abidjan
Côte d’Ivoire
Office for the Commissioner of Mines
Minerals and Mines Departments
Third Floor Lilunga Building (West Wing)
Somhlolo Road
Mbabane
Eswatini
Europese Commissie
Dienst Instrumenten voor het buitenlands beleid
Kantoor EEAS 03/330
1049 Brussel
Belgium
Centre Permanent du Processus de Kimberley (CPPK)
Ministry of Equipment, Infrastructure, and Mines
Immeuble de la Geologie, 261 rue Germain Mba
B.P. 284/576
Libreville
Gabon
Ministry of Lands and Natural Resources
Accra P.O. Box M 212
Ghana
In- en uitvoerautoriteit:
Precious Minerals Marketing Company Ltd (PMMC)
Diamond House
PO Box M.108
Accra
Ghana
Ministry of Mines and Geology
Boulevard du Commerce — BP 295
Quartier Almamya/Commune de Kaloum
Conakry
Guinea
Geology and Mines Commission
PO Box 1028
Upper Brickdam
Stabroek
Georgetown
Guyana
Government of India, Ministry of Commerce & Industry
Udyog Bhawan
New Delhi 110 011
India
In- en uitvoerautoriteit:
The Gem & Jewellery Export Promotion Council
KP Exporting/Importing Authority
Tower A, AW-1010, Baharat Diamond Bourse
Opp NABARD Bank, Bandra Kurla Complex
Bandra (E), Mumbai — 400 051
India
Directorate of Export and Import Facility, Ministry of Trade M. I. Ridwan Rais Road, No. 5 Blok I Iantai 4
Jakarta Pusat Kotak Pos. 10110
Jakarta
Indonesia
Ministry of Economy and Industry Office of the Diamond Controller
3 Jabotinsky Road
Ramat Gan 52520
Israel
Agency for Natural Resources and Energy
Mineral and Natural Resources Division
Ministry of Economy, Trade and Industry
1-3-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku
100-8901 Tokyo
Japan
Ministry for Investments and Development of the Republic of Kazakhstan
Committee for Technical Regulation and Metrology
11, Mangilik el street
Nur-Sultan
Republic of Kazakhstan
Ministry of Foreign Affairs
United Nations Division 60 Sajik-ro 8-gil
Jongno-gu
Seoul 03172
Korea
Department of Import and Export
Ministry of Industry and Commerce
Phonxay road, Saisettha District
Vientiane, Lao PDR
P.O Box: 4107
Laos
Ministry of Economy and Trade
Lazariah Building
Down Town
Beiroet
Lebanon
Department of Mines
Ministry of Mining
Corner Constitution and Parliament Road
P.O. Box 750
Maseru 100
Lesotho
Government Diamond Office
Ministry of Mines and Energy
Capitol Hill
PO Box 10-9024
1000 Monrovia 10
Liberia
Ministry of International Trade and Industry
MITI Tower,
No.7, Jalan Sultan Haji Ahmad Shah 50480 Kuala Lumpur
Malaysia
In- en uitvoerautoriteit:
Royal Malaysian Customs Department
Jabatan Kastam Diraja Malaysia,
Kompleks Kementerian Kewangan No. 3
Persiaran Perdana
Presint 2, 62596 Putrajaya
Malaysia
Ministère des Mines
Bureau d’Expertise d’Evaluation et de Certification des Diamants Bruts
Cité administrative, P.O. BOX: 1909
Bamako
République du Mali
Import Division
Ministry of Industry, Commerce & Consumer Protection
4th Floor, Anglo Mauritius Building
Intendance Street
Port Louis
Mauritius
Directorate-General for International Trade in Goods
189 Pachuca Street, Condesa, 17th Floor
Mexico City, 06140
Mexico
In- en uitvoerautoriteit:
Directorate-General for Trade Facilitation and Foreign Trade
SE. Undersecretary of Industry and Trade
1940 South Insurgentes Avenue, PH floor
Mexico City, 01030
Mexico
SHCP-AGA. Strategic Planning and Coordination
Customs Administration “2”
160 Lucas Alaman Street, Obrera
Mexico City, 06800
Mexico
The Government of Republic of Namibia Ministry of Mines and Energy
Directorate of Diamond Affairs Private Bag 13297
1st Aviation Road (Eros Airport)
Windhoek
Namibia
Middle East and Africa Division
Ministry of Foreign Affairs and Trade
Private Bag 18 901
Wellington
New Zealand
In- en uitvoerautoriteit:
New Zealand Customs Service
1 Hinemoa Street
PO box 2218
Wellington 6140
New Zealand
Ministry of Foreign Affairs
Department for Regional Affairs
Section for Southern and Central Africa
Box 8114 Dep
0032 Oslo
Norway
National Customs Authority
Panama City, Curundu, Dulcidio Gonzalez Avenue, building # 1009
Republic of Panama
Internationaal:
Ministry of Finance
9, Ilyinka Street
109097 Moskou
Russische Federatie
In- en uitvoerautoriteit:
Gokhran of Russia
14, 1812 Goda St.
121170 Moskou
Russian Federation
Ministry of Mines and Mineral Resources
Youyi Building
Brookfields
Freetown
Sierra Leone
In- en uitvoerautoriteit:
National Minerals Agency
New England Ville
Freetown
Sierra Leone
Ministry of Trade and Industry
100 High Street
#09-01, The Treasury
Singapore 179434
In- en uitvoerautoriteit:
Singapore Customs
55 Newton Road
#06-02 Revenue House
Singapore 307987
South African Diamond and Precious Metals Regulator
251 Fox Street
Doornfontein 2028
Johannesburg
South Africa
National Gem and Jewellery Authority
25, Galle Face Terrace
Post Code 00300
Colombo 03
Sri Lanka
State Secretariat for Economic Affairs (SECO)
Sanctions Unit
Holzikofenweg 36
CH-3003 Berne
Switzerland
Export/Import Administration Division
Bureau of Foreign Trade
Ministry of Economic Affairs
1, Hu Kou Street
Taipei, 100
Taiwan
Mining Commission
Ministry of Energy and Minerals
P.O BOX 2292
40744 Dodoma
Tanzania
Department of Foreign Trade
Ministry of Commerce
563 Nonthaburi Road
Muang District, Nonthaburi 11000
Thailand
The Ministry of Mines and Energy
Head Office of Mines and Geology
216, Avenue Sarakawa
B.P. 356
Lomé
Togo
Foreign Exchange Department
Ministry of Treasury and Finance
T.C. Bașbakanlık Hazine
Müsteșarlığı İnönü Bulvarı No 36
06510 Emek, Ankara
Turkey
In- en uitvoerautoriteit:
Istanbul Gold Exchange/Borsa Istanbul Precious Metals and Diamond
Market (BIST)
Borsa İstanbul, Reșitpașa Mahallesi,
Borsa İstanbul Caddesi No 4
Sarıyer, 34467, İstanbul
Turkey
Ministry of Finance
State Gemological Centre of Ukraine
38-44, Degtyarivska St.
Kiev 04119
Oekraïne
U.A.E. Kimberley Process Office
Dubai Multi Commodities Center
Dubai Airport Free Zone
Emirates Security Building
Block B, 2nd Floor, Office # 20
P.O. Box 48800
Dubai
United Arab Emirates
Government Diamond Office
Conflict Department
Room WH1.214
Foreign, Commonwealth & Development Office
King Charles Street
Londen
SW1A 2AH
United Kingdom
United States Kimberley Process Authority
U.S. Department of State
Bureau of Economic and Business Affairs
2201 C Street, NW
Washington DC 20520
United States of America
In- en uitvoerautoriteit:
U.S. Customs and Border Protection
Office of Trade
1400 L Street, NW
Washington DC 20229
United States of America
U.S. Census Bureau
4600 Silver Hill Road
Room 5K167
Washington DC 20233
United States of America
Central Bank of Venezuela
36 Av. Urdaneta, Caracas, Capital District
Caracas
ZIP Code 1010
Venezuela
Ministry of Industry and Trade
Agency of Foreign Trade 54 Hai Ba Trung
Hoan Kiem
Hanoi
Vietnam
Principal Minerals Development Office
Ministry of Mines and Mining Development
6th Floor, ZIMRE Centre
Cnr L.Takawira St/K. Nkrumah Ave.
Harare
Zimbabwe
In- en uitvoerautoriteit:
Zimbabwe Revenue Authority
Block E 5th Floor, Mhlahlandlela Complex
Cnr Basch Street/10th Avenue
Bulawayo
Zimbabwe
Minerals Marketing Corporation of Zimbabwe
90 Mutare road
Msasa
PO Box 2628
Harare
Zimbabwe
_____________
BIJLAGE III
Lijst van bevoegde autoriteiten van de lidstaten en hun taken, als bedoeld in de artikelen 2 en 17
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie, Dienst Vergunningen en Diamant/Service Public Fédéral Économie,
PME, Classes moyennes et Energie, Direction générale des Analyses économiques et de l’Economie internationale, Service Licences et Diamants
(Federal Public Service Economy SME’s, Self-employed and Energy, Directorate-General for Economic Analyses & International Economy)
Italiëlei 124, bus 71
B-2000 Antwerpen
Tel. +32 (0)2 277 54 59
Fax +32 (0)2 277 54 61 or +32 (0)2 277 98 70
E-mail: kpcs-belgiumdiamonds@economie.fgov.be
In België worden de overeenkomstig Verordening (EU) [………/……] vereiste controles op de in- en uitvoer van ruwe diamant en de douanebehandeling uitsluitend verricht door:
The Diamond Office
Hovenierstraat 22
B-2018 Antwerpen
In Tsjechië worden de overeenkomstig Verordening (EU) [………/……] vereiste controles op de in- en uitvoer van ruwe diamant en de douanebehandeling uitsluitend verricht door:
Generální ředitelství cel
Budejovická 7
140 96 Praha 4
Česká republika
Tel. (420-2) 61 33 38 41, (420-2) 61 33 38 59, cell (420-737) 213 793
Fax (420-2) 61 33 38 70
E-mail: diamond@cs.mfcr.cz
Permanente dienst in het aangewezen douanebureau Praha Ruzyně
Tel. (420-2) 20 113 788 (maandag tot vrijdag: 7u30 — 15u30)
Tel. (420-2) 20 119 678 (zaterdag, zon- en feestdagen en 15u30 — 7u30)
In Duitsland worden de overeenkomstig Verordening (EU) [………/……] vereiste controles op de in- en uitvoer van ruwe diamant, inclusief de afgifte van EU-certificaten, uitsluitend verricht door:
Hauptzollamt Koblenz
Zollamt Idar-Oberstein
Zertifizierungsstelle für Rohdiamanten
Hauptstraße 197
55743 Idar-Oberstein
Tel. +49 6781 56 27 0
Fax +49 6781 56 27 19
E-mail: poststelle.za-idar-oberstein@zoll.bund.de
Voor de toepassing van artikel 5, lid 3, artikel 7, artikel 8, artikel 12, lid 3, artikel 13 en artikel 15 van deze verordening inzake de verplichte aanmelding bij de Commissie is onderstaande instelling in Duitsland bevoegd:
Generalzolldirektion
— Direktion VI —
Recht des grenzüberschreitenden Warenverkehrs/Besonderes Zollrecht
Krelingstraße 50
90408 Nürnberg
Tel. +49 228 303-49874
Fax +49 228 303-99106
E-mail: DVIA3.gzd@zoll.bund.de
The Kimberley Process and Responsible Minerals Authority
Geoscience Regulation Office
Department of Environment, Climate and Communications
29-31 Adelaide Road
Dublin
D02 X285
Ireland
Tel: +353 1 678 2000
E-mail: KPRMA@DECC.gov.ie
In Italië worden de overeenkomstig Verordening (EU) [………/……] vereiste controles op de in- en uitvoer van ruwe diamant, inclusief de afgifte van EU-certificaten, uitsluitend verricht door:
Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Laboratorio chimico di Torino — Ufficio antifrode —Direzione Interregionale Liguria, Piemonte e Valle d’Aosta
Corso Sebastopoli, 3
10134 Torino
Tel. +39 011 3166341 — 0369206
E-mail: dir.liguria-piemonte-valledaosta.lab.torino@adm.gov.it
Voor de toepassing van artikel 5, lid 3, artikel 7, artikel 8, artikel 12, lid 3, artikel 13 en artikel 15 van deze verordening inzake de verplichte aanmelding bij de Commissie is onderstaande instelling in Italië bevoegd:
Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Ufficio Origine e valore — Direzione Dogane
Piazza Mastai, 12
00153 Roma
Tel. +39 06 50245216
E-mail: dir.dogane.origine@adm.gov.it
Autoridade Tributária e Aduaneira
Direção de Serviços de Licenciamento
R. da Alfândega, 5
1149-006 Lisboa
Tel. +351 218 813 843/8
Fax +351 218 813 986
E-mail: dsl@at.gov.pt
In Portugal worden de overeenkomstig Verordening (EU) [………/……] vereiste controles op de in- en uitvoer van ruwe diamant, inclusief de afgifte van certificaten ⌦ van de Unie ⌫, uitsluitend verricht door:
Alfândega do Aeroporto de Lisboa
Aeroporto de Lisboa,
Terminal de Carga, Edifício 134
1750-364 Lisboa
Tel: +351 210030080
Fax +351 210037777
E-mail: aalisboa-kimberley@at.gov.pt
Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor
(Nationale autoriteit voor consumentenbescherming)
1 Bd. Aviatorilor Nr. 72, sectorul 1 București, România
(72 Aviatorilor Bvd., sector 1, Bucharest, Romania)
Cod postal 011865
Tel. (40-21) 318 46 35/312 98 90/312 12 75
Fax (40-21) 318 46 35/314 34 62
www.anpc.ro
_____________
ê 1189/2019 Art. 1, punt 3 en bijlage III (aangepast)
BIJLAGE IV
In artikel 2 bedoeld certificaat Ö van de Unie Õ
Het certificaat Ö van de Unie Õ als bedoeld in artikel 2, onder g), van deze verordening heeft de volgende kenmerken; de lidstaten zorgen ervoor dat de door hen afgegeven certificaten Ö van de Unie Õ identiek zijn. Tot dat doel leggen de lidstaten aan de Commissie specimina over van de certificaten Ö van de Unie Õ die zij zullen afgeven.
De lidstaten dragen zorg voor het drukken van de certificaten Ö van de Unie Õ. De certificaten Ö van de Unie Õ mogen worden gedrukt door drukkerijen die daartoe zijn aangewezen door de lidstaat waar zij zijn gevestigd. In dit geval dient op elk certificaat Ö van de Unie Õ een verwijzing naar deze erkenning door de lidstaat voor te komen. Voorts worden op elk certificaat Ö van de Unie Õ de naam en het adres van de drukker vermeld of een teken aan de hand waarvan deze kan worden geïdentificeerd. De drukker moet een drukker zijn van bankbiljetten met een hoge graad van beveiliging. De drukker moet passende referenties van zowel particuliere als regeringsklanten voorleggen.
De Europese Commissie stelt specimina van de originele certificaten Ö van de Unie Õ ter beschikking van de autoriteiten Ö van de Unie Õ.
Afmetingen: A4 (210 × 297 mm);
Watermerk met onzichtbare (geel/blauw) UV-vezels;
Gevoelig voor oplosmiddelen;
Matte UV-druk (de kenmerken van het document moeten duidelijk tot uiting komen onder een UV-lamp);
Papier van 95 g/m2.
Achtergrond in irisdruk (gevoelig voor oplosmiddelen);
Het „iriseffect” heeft een veiligheidsachtergrond die niet zichtbaar wordt bij fotokopiëren;
De gebruikte inkten moeten gevoelig zijn voor oplosmiddelen, ter bescherming van het document tegen aantasting door chemicaliën, zoals bleekmiddelen, die worden gebruikt om de ingevulde tekst te veranderen;
Eenkleurige achtergrond (lichtecht en lichtbestendig);
Zorgen voor secundaire irisdruk om te vermijden dat de certificaten Ö van de Unie Õ worden aangetast door blootstelling aan zonlicht;
Onder UV-licht onzichtbare opdruk (sterren van de EU-vlag);
De veiligheidsdrukker Ö moet Õ het correcte inktgewicht toepassen om ervoor te zorgen dat de UV-elementen niet zichtbaar zijn bij normaal licht;
EU-vlag: gedrukt goud en Europees blauw;
Diepdrukomlijsting;
Voelbare diepdrukinkt is een van de belangrijkste kenmerken van het document;
Het woord „Kimberleyprocescertificaat” in microdruk;
Latent beeld: „KP”;
In microdruk: „KPCS”;
Het ontwerp van het document moet antikopieerelementen („medaillon”) omvatten in de haarlijnopdruk op de achtergrond.
Elk certificaat Ö van de Unie Õ heeft een uniek serienummer, voorafgegaan door de code „EU”;
De Commissie kent de serienummers toe aan de lidstaten die voornemens zijn de certificaten Ö van de Unie Õ af te geven;
Er dienen twee gelijke cijferreeksen te worden aangebracht: één zichtbare en één onzichtbare;
Eerste reeks: acht cijfers, éénmaal op elk onderdeel van het document, zwarte druk;
De drukker draagt de verantwoordelijkheid voor de nummering van elk certificaat;
De drukker houdt ook een gegevensbank voor de nummering bij;
Tweede reeks: acht cijfers in onzichtbare opdruk (gelijk aan bovenstaande cijfers), die fluorescerend oplichten onder een UV-lamp.
Engels en, indien van toepassing, de taal of talen van de lidstaat in kwestie.
Gleuf geperforeerd op één plaats, gesneden op A4-formaat, op 100 mm van de rechterrand.
linkerzijde
rechterzijde
_____________
ê 2020/2149
BIJLAGE V
Lijst van diamantorganisaties die het systeem van garanties en zelfregulering van de bedrijfstak toepassen, als bedoeld in de artikelen 11 en 15
Antwerpsche Diamantkring CV
Hoveniersstraat 2 bus 515
B-2018 Antwerpen
Beurs voor Diamanthandel CV
Pelikaanstraat 78
B-2018 Antwerpen
Diamantclub van Antwerpen CV
Pelikaanstraat 62
B-2018 Antwerpen
Vrije Diamanthandel NV
Pelikaanstraat 62
B-2018 Antwerpen
_____________
é
BIJLAGE VI
Ingetrokken verordening met overzicht van de achtereenvolgende wijzigingen ervan
Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad |
(PB L 358 van 31.12.2002, blz. 28) |
||
Verordening (EG) nr. 254/2003 van de Raad |
(PB L 36 van 12.2.2003, blz. 7) |
||
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 947/2012 van de Commissie |
(PB L 282 van 16.10.2012, blz. 27) |
||
Verordening (EU) nr. 257/2014 van het Europees Parlement en de Raad |
(PB L 84 van 20.3.2014, blz. 69) |
||
Uitvoeringsverordening (EU) 2019/1189 van de Commissie |
(PB L 187 van 12.7.2019, blz. 14) |
||
Uitvoeringsverordening (EU) 2020/130 van de Commissie |
(PB L 27 van 31.1.2020, blz. 10) |
||
Uitvoeringsverordening (EU) 2020/2149 van de Commissie |
(PB L 428 van 18.12.2020, blz. 38) |
_____________
BIJLAGE VII
Concordantietabel
Verordening (EG) nr. 2368/2002 |
Deze verordening |
Artikelen 1 tot en met 5 |
Artikelen 1 tot en met 5 |
Artikelen 6 en 7 |
– |
Artikel 8 |
Artikel 6 |
Artikel 9 |
Artikel 7 |
Artikel 10 |
Artikel 8 |
Artikel 11 |
Artikel 9 |
Artikel 12 |
Artikel 10 |
Artikel 13 |
Artikel 11 |
Artikel 14 |
Artikel 12 |
Artikel 15 |
Artikel 13 |
Artikel 16 |
Artikel 14 |
Artikel 17, leden 1 tot en met 4 |
Artikel 15, leden 1 tot en met 4 |
Artikel 17, lid 5, onder a) |
Artikel 15, lid 5, eerste alinea |
Artikel 17, lid 5, onder b) |
Artikel 15, lid 5, tweede alinea |
Artikel 17, lid 6 |
Artikel 15, lid 6 |
Artikel 17, lid 7, onder a) |
Artikel 15, lid 7, eerste alinea |
Artikel 17, lid 7, onder b) |
Artikel 15, lid 7, tweede alinea |
Artikel 17, leden 8, 9 en 10 |
Artikel 15, leden 8, 9 en 10 |
Artikel 18 |
Artikel 16 |
Artikel 19 |
Artikel 17 |
Article 20 |
Article 18 |
Artikel 21 |
Artikel 19 |
Artikel 22, lid 1 |
Artikel 20, lid 1 |
Artikel 22, lid 2, eerste alinea |
Artikel 20, lid 2 |
Artikel 22, lid 2, tweede alinea |
– |
Artikel 22, lid 3 |
– |
Artikel 23 |
Artikel 21 |
Artikel 24 |
Artikel 22 |
Artikel 25 |
Artikel 23 |
Artikel 26 |
Artikel 24 |
Artikel 27 |
Artikel 25 |
Artikel 28 |
Artikel 26 |
– |
Artikel 27 |
Artikel 29, leden 1 en 2 |
Artikel 28, leden 1 en 2 |
Artikel 29, lid 3 |
– |
Bijlagen I tot en met V |
Bijlagen I tot en met V |
– |
Bijlage VI |
– |
Bijlage VII |
_____________