Home

SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 2498/97 van Maren GÜNTHER aan de Commissie. Betaling van doktersrekeningen door patiënten uit andere lidstaten

SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 2498/97 van Maren GÜNTHER aan de Commissie. Betaling van doktersrekeningen door patiënten uit andere lidstaten

SCHRIFTELIJKE VRAAG nr. 2498/97 van Maren GÜNTHER aan de Commissie. Betaling van doktersrekeningen door patiënten uit andere lidstaten

Publicatieblad Nr. C 076 van 11/03/1998 blz. 0117


SCHRIFTELIJKE VRAAG E-2498/97 van Maren Günther (PPE) aan de Commissie (18 juli 1997)

Betreft: Betaling van doktersrekeningen door patiënten uit andere lidstaten

Bij de betaling van doktersrekeningen doen zich problemen voor, met name bij Portugese patiënten die vaak van woonplaats veranderen en als werknemer werkzaam zijn. Portugese werknemers kunnen niet aantonen dat zij bij een ziekenfonds verzekerd zijn. Bovendien is het bij patiënten die vaak van woonplaats veranderen ook aan de hand van de identiteitspapieren niet mogelijk vat te krijgen op de patiënt of zijn verzekering.

Welke mogelijkheid bestaat er om een adequate betaling van doktersrekeningen door patiënten uit andere lidstaten te waarborgen?

Antwoord van de heer Flynn namens de Commissie (9 september 1997)

De socialezekerheidsstelsels van de lidstaten worden gecoördineerd door de Verordeningen (EEG) nrs. 1408/71 en 574/72 ((Bijgewerkt bij Verordening 118/97 (PB L 28 van 30.1.1997), laatstelijk gewijzigd bij Verordening 1290/97 (PB L 176 van 4.7.1997). )). Wanneer iemand die in Portugal in loondienst is door zijn werkgever naar een andere lidstaat wordt gedetacheerd, blijft die persoon krachtens deze verordeningen onder het Portugese socialezekerheidsstelsel vallen zolang de detachering niet langer duurt dan 12 maanden.

In dat geval blijft de Portugese werknemer verzekerd uit hoofde van het Portugese gezondheidszorgstelsel. Dat houdt in dat hij recht heeft op gezondheidszorg in Portugal en in de lidstaat waar hij feitelijk werkt. In het laatste geval worden de prestaties in natura verleend door het gezondheidszorgstelsel van de lidstaat waar hij werkzaam is, voor rekening van het bevoegde Portugese stelsel (artikelen 22 en 22 ter van Verordening (EEG) 1408/71). Daartoe verstrekt het Portugese stelsel de betrokkene de Europese formulieren E 111/E 106. Verder zal in de toekomst een nieuw formulier E 128 gebruikt kunnen worden, dat speciaal bedoeld is voor gedetacheerde werknemers die sinds 1 februari 1997 ruimere rechten genieten.

Als de gedetacheerde werknemer zijn domicilie heeft in de lidstaat waar hij feitelijk werkt, kan hij zich met behulp van formulier E 106 aansluiten bij een ziekteverzekeringsstelsel in zijn woonplaats. Heeft hij daar geen domicilie, dan moet hij voor elke medische behandeling formulier E 111 gebruiken. Dit formulier is het bewijs dat de werknemer onder de Portugese gezondheidszorg valt. Iedereen die een dergelijk formulier kan overleggen, heeft recht op medische behandeling overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waar hij feitelijk werkzaam is en de kosten daarvan worden dan vergoed door het Portugese stelsel.